Uncategorized
Nathan Chavin, Jewish ad exec who wrote a raunchy country western hit, dies at 78
(JTA) — In a 30-plus-year career in advertising, Nathan Chavin wrote everything from signs on construction site scaffolding to classified ads to campaigns for several Trump properties, including Trump Tower and Mar-a-Lago.
But he was perhaps best known for the raunchy country music songs he wrote and recorded for a novelty album, “Country Porn,” released in 1976 by the nascent Penthouse Records label.
The album sold more than 100,000 copies, and included a minor hit, “Asshole from El Paso,” a parody of Merle Haggard’s 1969 song “Okie from Muskogee.” It was covered by Willie Nelson and Richard “Kinky” Friedman — Chavin’s old friend from the University of Texas — and Friedman’s band, The Texas Jewboys.
In the days before digital downloads and the internet, “Country Porn” was sold through the mail. The songs on the record had sexually explicit lyrics and, even 40 years before #MeToo, the record was criticized as puerile and misogynistic.
But for a brief moment it made Chavin a member of a tiny fraternity of popular Jewish country-and-western musicians, including Steve Goodman, Ray Benson and Friedman, his actual fraternity brother at UT.
“Chinga went way over the line, [saying things] that people didn’t think he should be saying,” Friedman said last week, using Chavin’s nickname. “Anything that was not suitable was perfect for Chinga.”
Chavin, also known as “Nick,” died in Boca Raton, Florida on March 15. His death was confirmed by his daughter, Brandi Chavin, who said the cause of death was uncertain but that many of his organs were failing. He was 78.
Chavin’s advertising career brought him into contact with some of New York City’s major real estate moguls. He became very close friends with Robert Durst, when he was still better known as the scion of the Durst real estate family rather than a convicted murderer. Durst hung around Chavin’s band when Chavin first came to New York, said Michael Bart, a bandmate who also worked with Chavin in the advertising industry. Bart attended the bris for Chavin’s son, at which Durst jokingly brandished a butcher’s knife.
“Durst thought that was hysterically funny,” recalled Bart.
Chavin and Durst started running around New York together in the early 1980s and, according to Rolling Stone, partied at the Plato’s Retreat sex club and the Mudd Club, the seminal punk rock venue. In a deposition given a year before Durst’s murder trial in 2020, Chavin told the court that Durst had confessed to killing their mutual friend, Susan Berman, the crime for which Durst would be convicted. And Chavin said that before she died, Berman told him that Durst had admitted killing his wife.
Chavin was born in Chicago on July 3, 1944. His parents, Muriel and Irving Chavin, moved to El Paso when Chavin was in the eighth grade.
Chavin took the nickname Chinga because he liked the alliteration and, no doubt, because it was Spanish slang for the act of sexual intercourse.
As an undergraduate at the University of Texas, Chavin was thrown out of Tau Delta Phi, one of four Jewish fraternities at the university at the time, according to Friedman. Friedman proudly recalled that during their time as members the fraternity they tried to admit African-American students, an effort that was ultimately thwarted. Chavin and Friedman graduated in 1966.
Chavin moved to California where he earned a graduate degree in creative writing at San Francisco State College. He lived in the Haight Ashbury district during the Summer of Love in 1967.
“Every other word out of his mouth was, ‘Far out man,’” recalled Ken “Snakebite” Jacobs, another Tau Delta Phi fraternity brother who ended up playing in Chavin’s “Country Porn” band.
Bart, who said he worked for Chavin for “eight or nine years,” remembers that Chavin had a flair for one-liners.
“He just had this ability to come up with great stuff on the spot,” said Bart. “He came up with a lot of it in crosstown cab rides and told our clients it took six months to create.”
His daughter Brandi said Chavin was quite proud of a slogan he thought up for a new shopping center on Sixth Avenue, now known as the Manhattan Mall: “Something’s Coming Between Macy’s and Gimbels.” The mall is located between Macy’s at Herald Square and the building that once housed Gimbels department store.
And he could write poetry.
“He wrote pretty good poetry in college,” said Friedman, reached at his ranch in Texas. “Might have been some of his best work.”
But for many of his friends, Chavin’s finest hour was that parody, “Asshole From El Paso,” which he co-wrote with Jacobs when they were living in Marin County, north of San Francisco. Haggard’s hit criticized the counterculture and anti-Vietnam War protests; Chavin’s version mocked its reactionary narrator.
“We wrote the song in the car coming back from a recording session,” Jacobs recalled. “We were in hysterics.”
Larry “Ratso” Sloman, a friend of both Chavin and Friedman, said, “Chinga was always dying to get up on stage. That was his first love. He was never able to parlay it into a [performance] career, though.”
But Chavin often did have a ball sitting in with Friedman and his band when they came to New York and played the old Lone Star Café in Greenwich Village or B.B. King’s in Times Square.
Friedman said of his Jewish frat brother: “He’s a guy who had a lot to offer. He really walked his own road.”
Chavin is survived by his wife Teresa Weldon, his sons Maxfield and Drew, his daughter Brandi and his first wife, Marsha Parker.
—
The post Nathan Chavin, Jewish ad exec who wrote a raunchy country western hit, dies at 78 appeared first on Jewish Telegraphic Agency.
Uncategorized
New documentary captures the lively history of Yiddish theater in America
The new documentary Immigrant Songs: Yiddish Theater and the American Jewish Experience, produced by the Milken Archive of Jewish Music, is fast, entertaining and a good introduction to the topic.
Focusing mainly on the musical side of the story, but covering ‘straight plays’ as well, the film opens with a superb ‘warm-up act’: “Hu Tsa Tsa,” a stock Yiddish vaudeville number performed by the widely mourned Bruce Adler, who died in 2008 at age 63. Bursting with charm and talent, Adler, scion of a top Yiddish vaudeville family, demonstrates that Yiddish theater used to be pretty damned lively.
What follows is the oft-told story of the rise and decline of the American Yiddish theater, beginning with its prehistory in the Purimshpiels — the annual performances that for centuries served as the only secular entertainment in the Ashkenazic world. From there the film takes us to Yiddish theater’s 1876 birth in Romania, courtesy of Avrom Goldfadn, a.k.a. “The Father of Yiddish Theater.”
The film also describes Yiddish theater’s arrival in America, which, thanks to massive Jewish immigration, quickly became its capital. We learn of its influence on American theater’s styles of acting and set design. And the film describes the decline of its audience, due to assimilation and the immigration quotas of the 1920s.
There’s an excellent section on “The Big Four” Yiddish theater composers — Joseph Rumshinsky, Alexander Olshanetsky, Abe Ellstein, and Sholom Secunda. All in all, the documentary does a fine job of teaching the aleph-beyz, the ABCs, of the history of Yiddish theater to the uninitiated.
The most impressive aspect of Immigrant Songs is its well-crafted pace. Though there are a few snippets of vintage Yiddish cinema (Yiddish theater’s “kid brother”), most of the film consists of recent concert footage, some well-selected photographs and ephemera, and a lot of talking heads. Almost every prominent Yiddish theater historian was interviewed for it, along with several musicologists, an archivist, Yiddish actors, directors, producers, etc. (Full disclosure: I am one of them.) Director Jeff Janeczko cuts between the interviewees so smoothly — sometimes in mid-sentence — that it feels like they’re in the same room and feeding off each other’s energy. The movie just flies by.
There are a few errors. Marc Chagall is described as an important designer of Yiddish theater; actually he designed one minor production in Russia in 1921, and never did another. In a bizarre, and biblically illiterate, statement, one interviewee claims that Jews hadn’t developed a theater culture earlier because the Second Commandment’s prohibition of “graven images” forbade the construction of sets. (Actually it’s about idol worship.)
Another interviewee claims that the Yiddish play Der Yeshiva Bokher; oder, Der Yudisher Hamlet — The Yeshiva Student; or, The Jewish Hamlet (Yiddish plays then often had subtitles), is closely patterned on Shakespeare’s tragedy. In truth, the play — written by Isidore Zolotarevski, the prolific writer of shund (“trash”) melodramas — is not only awful, but is as close to Shakespeare as baked ham is to your grandmother’s kreplach.
The film’s biggest fault, however, is its short running time (45 minutes). This is a rich topic, and too much is left by the wayside in the interest of brevity. There’s nothing about what shund melodramas felt like, why they appealed to their audiences, and why they became the only thing a lot of people know about Yiddish theater.
There’s also nothing about the World War I-era wave of shtetl plays, which reflected immigrants’ homesickness without indulging in nostalgia, and provided some of Yiddish theater’s shining moments with plays like Green Fields, The Empty Inn and Tevye. And the most important play in the Yiddish canon, The Dybbuk, is never mentioned.
Perhaps most surprisingly, considering the film’s emphasis on music, there is no examination of Yiddish theater’s influence on Broadway’s music. (Cole Porter — ironically, the only gentile among the major composers of Broadway’s Golden Age — had a pronounced Jewish lilt in a number of his songs, and he actually attended Yiddish theater regularly.)
The film’s last section is about the renewed interest in Yiddish that began in the 1970s and ’80s with the klezmer revival. Much of it focuses on the 2018 Yiddish production of Fiddler on the Roof in Yiddish, whose success was predetermined the moment the production was announced.
For the overwhelming majority of American Jews, from the Orthodox to the unaffiliated, Fiddler is all they know about the lives of their ancestors. And though it’s a world-class piece of musical theater, as a work of social history Fiddler is as phony as a glass eye. Nevertheless, for American Jews it’s a sacred text.
Fiddler was a huge hit, but it was a gimmick, a one-off, whose success does very little for the future of Yiddish theater. Worse, the Yiddish — not the text, but the lines spoken by most of the actors — was often mispronounced and had the wrong intonation. (One elderly gentleman of my acquaintance, a native Yiddish speaker from Czechoslovakia, told me he didn’t understand a word the actors said, and spent the whole evening reading the English supertitles.)
What follows the Fiddler section in Immigrant Songs is mostly bromides. But the best current Yiddish theater reflects the kind of fresh thinking that keeps the form alive.
An occasional well-presented museum piece, like the Folksbiene’s 2016 revival of Rumshinsky’s operetta The Golden Bride, is a very worthwhile project (though it, too, suffered from poorly spoken Yiddish). But the most dynamic contemporary Yiddish theater is, in Jeffrey Shandler’s apt phrase, “post vernacular” — i .e., the use of Yiddish is self-conscious, a deliberate choice rather than something that’s done automatically, as it would have been a century ago when there were a lot more Yiddish speakers in the world.
An example of this is the 2017 neo-realist film Menashe, which could far more easily and conventionally have been made in English. Or a well-known piece done in Yiddish translation, like Shane Baker’s stunning Yiddish translation of Waiting for Godot, can become something much more valuable than a mere stunt. The Yiddish version, under Moshe Yassur’s straightforward direction, humanized the play, stripping it of the encrusted pretentiousness that had hidden its soul. (When it was presented in the International Samuel Beckett Festival in Ireland, multiple audience members approached the cast afterwards with the same reaction: “I don’t speak a word of Yiddish. But I’ve seen Godot five or six times, and this is the first time I understood it.”)
There’s a lot to be learned from Immigrant Songs. If you find yourself hungry for more, you couldn’t do better than to seek out YIVO’s online Yiddish theater course “Oh, Mama, I’m in Love!” But by all means, start with Immigrant Songs. It’s a very entertaining and informative appetizer.
The post New documentary captures the lively history of Yiddish theater in America appeared first on The Forward.
Uncategorized
UK PM Starmer Says There Could Be New Powers to Ban Pro-Palestinian Marches
British Prime Minister Keir Starmer gives a media statement at Downing Street in London, Britain, April 30, 2026. Photo: REUTERS/Jack Taylor/File photo
British Prime Minister Keir Starmer said the government could ban pro-Palestinian marches in some circumstances because of the “cumulative effect” the demonstrations had on the Jewish community after two Jewish men were stabbed in London on Wednesday.
Starmer told the BBC that he would always defend freedom of expression and peaceful protest, but chants like “Globalize the Intifada” during demonstrations were “completely off limits” and those voicing them should be prosecuted.
Pro-Palestinian marches have become a regular feature in London since the October 2023 attack by Hamas on Israel that triggered the Gaza war. Critics say the demonstrations have generated hostility and become a focus for antisemitism.
Protesters have argued they are exercising their democratic right to spotlight ongoing human rights and political issues related to the situation in Gaza.
Starmer said he was not denying there were “very strong legitimate views about the Middle East, about Gaza,” but many people in the Jewish community had told him they were concerned about the repeat nature of the marches.
Asked if the tougher response should focus on chants and banners, or whether the protests should be stopped altogether, Starmer said: “I think certainly the first, and I think there are instances for the latter.”
“I think it’s time to look across the board at protests and the cumulative effect,” he said, adding that the government needed to look at what further powers it could take.
Britain raised its terrorism threat level to “severe” on Thursday amid mounting security concerns that foreign states were helping fuel violence, including against the Jewish community.
“We are seeing an elevated threat to Jewish and Israeli individuals and institutions in the UK,” the head of counter-terrorism policing, Laurence Taylor, said in a statement, adding that police were also working “against an unpredictable global situation that has consequences closer to home, including physical threats by state-linked actors.”
Uncategorized
War Likely to Resume After Trump’s Rejection of Latest Proposal, Says IRGC General
Iranians carry a model of a missile during a celebration following an IRGC attack on Israel, in Tehran, Iran, April 15, 2024. Photo: Majid Asgaripour/WANA (West Asia News Agency) via REUTERS
i24 News – A senior Iranian military figure said that fighting with the US was “likely” to resume after President Donald Trump stated he was dissatisfied with Tehran’s latest proposal, regime media reported on Saturday.
The comments of General Mohammad Jafar Asadi, one of the top Islamic Revolutionary Guard Corps (IRGC) commanders, were relayed by the Fars news agency, considered as a mouthpiece of the the powerful paramilitary body.
“Evidence has shown that the Americans do not not adhere to any commitments,” Asadi was quoted as saying.
He further added that Washington’s decision-making was “primarily media-driven aimed first at preventing a drop in oil prices and second at extricating themselves from the mess they have created.”
Iranian armed forces are ready “for any new adventures or foolishness from the Americans,” he said, going to assert that the Iran war would prove for the US a tragedy comparable with what was for Israel the October 7 massacre.
“Just as our martyred Leader said that the Zionist regime will never be the same as before the Al‑Aqsa Storm operation [the name chosen by Hamas leadership for the October 7, 2023 massacre in southern Israel], the United States will also never return to what it was before its attack on Iran,” he said. “The world has understood the true nature of America, and no matter how much malice it shows now, it is no longer the America that many once feared.”
