Connect with us

Uncategorized

Orthodox pilgrimage to the grave of Kabbalah rabbi buried in Istanbul picks up after COVID slump

ISTANBUL (JTA) — Dozens of Orthodox Jews gathered on a hill overlooking the Bosphorus Strait. 

Above them, guarding the hilltop, stood a Turkish military base, and below sat the swanky Istanbul neighborhood of Ortaköy. Dominating the view was the 15th of July Martyrs Bridge, which connects Europe and Asia. On the Asian side of the Strait loomed the massive Çamlica Mosque.

None of those sites were of interest to the crowd, however. The hill also contains one of Istanbul’s main Jewish cemeteries, and those gathered — who came from Turkey, the United States and Israel — were there to pay their respects on the yahrzeit, or death anniversary, of Rabbi Naphtali HaKohen Katz, an influential and prolific 17th-century rabbi who was devoted to Jewish mysticism.

Pilgrimages like this one, made by Orthodox groups of varying sizes to the grave sites of similarly revered Jewish figures across Europe, are far from uncommon and have spawned a cottage travel industry. Among the largest and most publicized is the annual pilgrimage to Uman, Ukraine, which brings tens of thousands to the grave of Rabbi Nachman of Breslov each Rosh Hashanah (not on the anniversary of his death). Another involves the grave of Rabbi Elimelech Weisbaum, an early Hasidic leader, in Lizhensk, Poland, in the early spring.

(David I. Klein)

Yitzhak Friedman, a Hasidic Jew from Lakewood, New Jersey, who is currently studying in Israel, told the Jewish Telegraphic Agency that he and a few friends used the opportunity of Katz’s yahrzeit to rationalize a short trip to Istanbul.

“It was cheap tickets, we heard a lot of great things, so I had a nice jump over for two days,” he said.

Another group of Orthodox women from Israel said they had planned their trip similarly to coincide with the “hilulah” — using the Hebrew word for such a pilgrimage.

Though the pilgrimage to Uman has become a rowdy days-long affair, during which the influx of Orthodox Jews rent out most of the small city’s available apartments and hotel rooms, other pilgrimages, such as the one to Katz’s grave, have a more quiet and introspective atmosphere. The crowd on Tuesday took breaks from praying to eat at the cemetery’s synagogue, passing around whiskey and snacks.

Friedman said that he has made several similar journeys in the past year alone, including to Dynow, Poland, to the grave of Reb Tzvi Elimelech, another early Hasidic leader. He also spent more than 30 hours traveling to war-torn Ukraine to spend Rosh Hashanah in Uman, a practice that was strongly discouraged by both Israeli and Ukrainian rabbinic leaders this year.

The Jewish cemetery where Katz is buried offers a hilltop view of the city. (David I. Klein)

Friedman said he had heard that a visit to Katz’s grave had helped people with various things, from finding “the right match” to having kids have kids to being cured from a sickness. He asked simply for “happiness” in his prayers.

He also attributed some of the effects of the grave to the fact that it is visited less than the one in Uman.

“It’s known that a tzaddik that very few people come to, his powers are much bigger,” Friedman said.

Another of the pilgrims, a Hasidic man from the Doroger sect in Bnei Brak, Israel, explained that he was a distant descendent of Katz, and that, though he was coming for the first time, he came to accompany his father who had been making the trip for 50 years.

Katz was born in 1649, in what is today Ostrovo, Ukraine, and at the age of 14 he was captured and sold into slavery by Tatars, a Turkic muslim group in Crimea and other parts of Southern Ukraine. But he escaped years later and returned to Ostrovo to become the community’s rabbi, later transferring to Posen in modern-day Poland, where he became a scholar of Kabbalistic literature.

But his struggles would not end with the Tatars. Later in life, Katz was called to Frankfurt, in today’s Germany, to serve the community there. When a fire broke out in the city in 1711, he was accused of using kabbalistic charms to stop it from being extinguished by natural means and imprisoned by the local leadership.

Upon his release, he fled to Prague — where he quarreled with another Kabbalah teacher devoted to Shabbetai Zevi, a false messiah — and later Wroclaw.

In past years, as many as 300 people at a time have visited the Istanbul cemetery. (David I. Klein)

After a life filled with struggle in Europe, Katz tried to emigrate to the holy land but only made it as far as Constantinople, where he died in 1718, and was buried by the local Jewish community in the Ortaköy Cemetery.

Ever since, the grave has been a site of pilgrimage, explained Rabbi Mendy Chitrik, an Istanbul rabbi affiliated with the Hasidic Chabad-Lubavitch movement — and another distant descendent of Katz’s — who helped in the restoration of the grave in 2005. 

“Throughout the ages some great rabbis have allegedly made the pilgrimage,” Chitrik said, including the Baal Shem Tov — the founder of the Hasidic Judaism — Rabbi Nachman of Breslov and others.

“I have accompanied great rabbis who came anonymously to pray at his grave,” Chitrik added. “Some fly in for a day on private jets and leave.”

While some people come throughout the year, the most popular time to come is Katz’s yahrzeit, the 24th of Tevet on the Hebrew calendar. In past years, as many as 300 people came for the occasion, said Albert Elvaşvili, the president of the Ortaköy Jewish community which manages the cemetery.

However, he noted that attendance often rises and falls with the changes in Israeli-Turkish relations, much like general Israeli tourism to Turkey, which reached an all time high this year.

The biggest slump came during the COVID-19 pandemic, with only a handful of pilgrims coming the last two years. Now it seems that the tradition is once more back in force, with several buses of pilgrims from different countries and sects coming throughout the day.

“As relations with Israel and the Jewish people are coming to a better place, I believe there will be many more people coming in, and as Turkey becomes much more attractive for the Jewish and religious traveler, there will be many more opportunities for people to come,” Chitrik said. “Not just to the kever [grave] of Naphtali Katz on the 24th of Tevet, but to Rabbi Chaim Palachi in Izmir, on the 19th of Shevat, next month, and Rabbi Yehudah Rozanes, on the 26th of Nisan, and many other rabbis who are buried here in the important cemeteries of Turkey.”


The post Orthodox pilgrimage to the grave of Kabbalah rabbi buried in Istanbul picks up after COVID slump appeared first on Jewish Telegraphic Agency.

Continue Reading

Uncategorized

Gene Shalit, a mensch with a personality as big as his mustache, turns 100

The television entertainment personality Gene Shalit, who celebrated his centenary on March 25, semaphored a Jewish appearance for decades to viewers of NBC’s early morning gabfest The Today Show.

With his Jew-fro hairstyle that fascinated celebrity interviewees and his abundant mustache that outdid Groucho Marx’s mere greasepaint simulacrum, Shalit was one of a kind. Born in New York City in 1926, he clearly aimed to be recognizable even through half-opened bleary eyes of half-asleep viewers. And audible too. Shalit’s precise pronunciation, always at a vigorous decibel level, sought to be comprehensible even during voiceovers. The Canadian comedian Eugene Levy, transfixed by this persona, imitated him on SCTV roaring at high decibel levels.

In one skit, Levy embodied Shalit with haimish affection, hawking a remedy for a migraine presumably caused by his own bellowing. In another, Levy spoofed Hollywood celebrities who were notorious fressers at local restaurants, including the American Jewish actress Shelley Winters (born Shirley Schrift). In still another lampoon, Levy-as-Shalit danced and also kibitzed with the late Catherine O’Hara as the Jewish gossip columnist Rona Barrett (born Burstein).

Shalit apparently kvelled at the notion that he was prominent enough in media culture to be affectionately kidded like other Jewish noteworthies Levy imitated, including Howard Cosell, Henry Kissinger, Menachem Begin, Milton Berle, Judd Hirsch, Jack Carter, James Caan, Lorne Greene, Norman Mailer and Neil Sedaka.

Years later, Levy recalled that when the SCTV comedy troupe was invited to appear on The Today Show, before the segment was filmed, chairs were arranged so that Catherine O’Hara was seated next to Shalit. Suddenly Shalit exclaimed: “Wait a minute, shouldn’t the person who [imitates] me be sitting beside me?” Another Jewish comedian, Jon Lovitz, would likewise attempt to imitate Shalit on Saturday Night Live, but without the zest of Levy’s indelible incarnation.

Gene Shalit on the ‘Today Show’ set with Sophia Loren, 1980. Photo by Raimondo Borea/Gartenberg Media Enterprises/Getty Images

Shalit once told showbiz reporter Eileen Prose that at first, his looks limited him to radio jobs in more conventional times for TV talent. By the more liberated late 1960s, when long hair and a hirsute upper lip were more common, he was hired as quasi-permanent house Jew on The Today Show. Although his mustache fit the counterculture in the mode of Jewish activist Jerry Rubin’s, Shalit as an aspiring journalist may have grown his facial hair more in tribute to earlier literati like the playwright William Saroyan or the eminent humorist Mark Twain.

At times, Shalit’s appearance could be clown-like or cartoonish, so it was natural that characters inspired by him would appear on animated series such as SpongeBob SquarePants and Family Guy as well as The Muppet Show.

Famous interviewees like Peter Sellers were plainly at ease with Shalit’s persona. A conversation filmed shortly before Sellers’ untimely death was cordial, with the sometimes tetchy actor on his best behavior, acknowledging Shalit as a fellow entertainer. And with Mel Brooks in 1987, Shalit looked to be in paradise.

A warm-hearted empathizer and enthusiast, Shalit was more suited to promoting films than criticizing them. In 1989, a tzimmes occurred when a memo drafted by Bryant Gumbel, a Today Show colleague, deemed Shalit a “specialist in gushing over actors and directors” and added that Shalit’s interviews “aren’t very good.” To his credit, Shalit minimized the controversy, telling The Los Angeles Times that Gumbel’s disses were “not big whacks.”

“Listen, I’ve been interviewing people on the show for 17 years,” Shalit said. “I must be doing something right.”

Shalit at NBC Studios, 1979. Photo by Raimondo Borea/Gartenberg Media Enterprises/Getty Images

Part of his inspiration was a sincere appreciation for humor, Jewish and otherwise. His 1987 anthology, Laughing Matters featured contributions by Jewish wits such as Dorothy Parker, S. J. Perelman, Woody Allen, Fran Lebowitz, Samuel Hoffenstein, Philip Roth, Mel Brooks, George S. Kaufman, Milt Gross, Arthur Kober, Leo Rosten, Allan Sherman, Max Shulman, Calvin Trillin, Rube Goldberg, Sam Gross, Roz Chast, B. Kliban, Robert Mankoff, J. B. Handelsman, Jules Feiffer and George Burns. The volume was dedicated to, among others, the Jewish screenwriter Samson Raphaelson, who was Shalit’s instructor at the University of Illinois at Urbana-Champaign.

His visceral reaction to Jewish parody was such that during one commuter train ride, Shalit admitted in a preface, Perelman’s story “No Starch in the Dhoti, S’il Vous Plait” caused a conductor to lean down with concern, stating: “A passenger says you’re crying.” To which Shalit retorted, choking and rubbing away tears: “I’m laughing.”

The subliminal message of Shalit’s book was that without Jews, America would have distinctly fewer tears of laughter. And he regretted not being able to include funny Jews like Jack Benny and Ed Wynn whose performances could not be transferred to the printed page.

Shalit also reviewed books for years. Sticking firmly to the content of cultural products with a few brief hints of value judgment, Shalit seemed to have neither the time nor presumably the inclination to subject new items to analysis of Freudian intensity. He clearly preferred boosting things to panning them, and when a film displeased Shalit, he could be uncomfortable saying so.

One occasion when Shalit raised hackles was his response on The Today Show to the 2005 film Brokeback Mountain. Shalit described one of the gay characters as a “sexual predator.” The LGBTQ media group GLAAD objected to Shalit’s characterization as a homophobic stereotype. Shalit’s son Peter wrote an open letter to GLAAD, identifying himself as a gay physician with a Seattle practice helping the gay community. Peter Shalit admitted that his father “did not get” the film in question, but was “not a homophobe.” He might have added that his father had even included an excerpt from Harvey Fierstein’s Torch Song Trilogy in the aforementioned humor collection.

Shalit followed up with his own apology, stating in a mensch-like way that he did not intend to cast “aspersions on anyone in the gay community or on the community itself.” When Shalit finally retired from broadcasting at age 84, with the Yiddish-inflected declaration: “It’s enough, already,” he left behind admiring viewers and decades of bonhomie as one of morning television’s most genial protagonists.

Mazel tov, Gene Shalit. Biz hundert un tsvantsik (May you live until 120)!

The post Gene Shalit, a mensch with a personality as big as his mustache, turns 100 appeared first on The Forward.

Continue Reading

Uncategorized

How a song about the food chain became a Seder mainstay

I’m almost positive I heard about the old lady who swallowed a fly before the father who bought a goat for two zuzim.

This occurred to me a few years ago while riding in my sister’s minivan. My niece was in her car seat fidgeting with a toy that plays a catalogue of public domain children’s songs. But unlike the version I’d grown up hearing, where the old lady’s ravenous habit of devouring ever-larger animals is met with the prognostic shrug of “perhaps she’ll die,” the refrain was changed to the more kid-friendly “oh me oh my.”

The Seder tune “Chad Gadya,” which involves a quite similar conceit, has no such timidity when it comes to the ravages of death.

Jack Black once described it as the “original heavy metal song” for the way it progresses along the chain of life from a little goat bought for two zuzim, to the cat who ate the goat, to the dog who bit the cat, all the way up to the angel of death. (“Very Black Sabbath.”)

It is pretty metal — in a kosher Kidz Bop, tot Shabbat kinda way. But why we sing it should, in Jewish circles, be as popular a seasonal question as what a bunny with a clutch of eggs has to do with Jesus’ resurrection. (Some Haggadot explain the greater significance of “Chad Gadya;” my Maxwell House does not.)

Dating the song or rooting out its precise origins is not easy.

As historian Henry Abramson wrote, scholars have noted the song’s similarities to a late Medieval German folk rhyme. While the fact that it is mostly in Aramaic, not the vernacular in Europe in the Middle Ages, suggests an earlier provenance, it is missing from extant Sephardic and Yemenite Haggadot, where one would expect to find texts originating in the language, and the Aramaic itself has many errors.

Abramson reasons that, given the surviving written versions, it was likely adapted sometime in the 14th century from a German children’s rhyme called “The Foreman that Sent Jockel Out,” about an idler named Jockel who a foreman tries to rouse to fieldwork with an escalating series of messengers, ending with a hangman. (Abramson notes the original is characterized by “some Teutonic weirdness,” like a witch sent to subdue a vulture.)

“Chad Gadya” belongs, like its Seder companion “Echad Mi Yodea,” to a genre called “cumulative song,” where verses build with new information a la “12 Days of Christmas.” But “Chad Gadya” stands out for its strangeness and its more oblique message.

Abramson and others see the goat, small and vulnerable, standing in for the Jewish people, and the ensuing parade of antagonists corresponding to historical enemies (Assyrians, Babylonians) and periods of time (Exodus, various conquests), ending with redemption in the Messianic age when the Holy One smites death.

As Rabbi Jonathan Sacks wrote in a commentary for his Haggadah, the song “teaches the great truth of Jewish hope: that though many nations (symbolized by the cat, the dog, and so on) attacked Israel (the goat), each in turn has vanished into oblivion.”

That this truth is conveyed in song, with much banging on the table or animal noises, speaks to the centrality of children in the Passover Seder. And, some think, its inclusion serves a practical purpose: keeping the kids awake through the last leg of a long ritual meal.

My own interpretation is admittedly less lofty. I don’t think of Israel’s tribulations. I do think of the abundance of stray cats in Jerusalem, said to have originated during the British mandate when the city had a rat problem.

And, in the years since my own days as designated Four Questions asker, I’ve been reading “Chad Gadya” into non-Jewish contexts. “The White Cat,” off of Mitski’s new album, Nothing’s About to Happen to Me, contains a lyric that recalls the song, only altered to be a metaphor for the predations of capitalism.

In it, the speaker says she must work to pay for the cat’s house and “for the bugs who drink my blood/and the birds who eat those bugs/so that white cat can kill the birds.”

These cycles speak across cultures and time because they represent a fundamental rule of nature: There’s always a bigger fish (or cat or dog or stick).

To erase death from the equation, like my niece’s toy does with that hapless, insect-ingesting pensioner, is a concession to today’s sensitivities. That’s not to say “The Old Lady Who Swallowed a Fly” represents anything more homiletic than a choking hazard warning, but in the case of “Chad Gadya,” death is the story, and an end to death is the hope.

“The Haggadah ends with the death of death in eternal life,” Rabbi Sacks concluded his drash on the song, which ends when God strikes down the Angel of Death. “A fitting end for the story of a people dedicated to Moshe’s great command, ‘Choose life.’”

I know it’s a principle of faith all over the Haggadah, but I’m more agnostic as to that Messianic promise and maybe more in the camp of our old lady. My understanding of Jewishness, which accords with Moshe’s command, says life is best lived knowing that — perhaps — we’ll die.

The post How a song about the food chain became a Seder mainstay appeared first on The Forward.

Continue Reading

Uncategorized

Katz: ‘Israel’s Goal in Lebanon is to Disarm Hezbollah’

Then-Israeli transportation minister Israel Katz attends the cabinet meeting at the Prime Minister’s office in Jerusalem, Feb. 17, 2019. Katz currently serves as the foreign minister. Photo: Sebastian Scheiner/Pool via REUTERS

i24 NewsIsrael’s Defense Minister Israel Katz held a situation assessment Friday with senior military and defense officials, reiterating that the country’s policy in Lebanon remains focused on disarming Hezbollah by military and political means. Katz emphasized that the goal applies “regardless of the Iran issue” and pledged continued protection for Israeli northern communities.

Katz said the Israel Defense Forces are completing ground maneuvers up to the anti-tank line to prevent direct threats to border towns. He outlined plans to demolish houses in villages near the border that serve as Hezbollah outposts, citing previous operations in Rafah and Khan Yunis in Gaza as models.

The Defense Minister added that the IDF will maintain security control over the Litani area and that the return of 600,000 residents of southern Lebanon who had evacuated north will not be permitted until northern communities’ safety is ensured. Katz also reaffirmed that the IDF will continue targeting Hezbollah leaders and operatives across Lebanon, noting that 1,000 terrorists have already been eliminated since the start of the current campaign.

“We promised security to the northern towns, and that is exactly what we will do,” Katz said. He further warned that the IDF will act decisively against rocket fire from Lebanon, stating that Hezbollah “will pay heavy prices.”

Continue Reading

Copyright © 2017 - 2023 Jewish Post & News