Connect with us

Uncategorized

The first Passover haggadah in Ukrainian marks a community’s break with Russia

(JTA) — For Michal Stamova, the challenge of translating Passover’s core text into Ukrainian started with the title.

The haggadah — the book containing the Passover story — starts with an “h” sound in both Hebrew, its original language, and English. In Russian, the primary language of organized Jewish life in Ukraine until recently, there is no such sound, so the book has long been known there as an “agada.”

Ukrainian does have an “h” sound. But the character representing that sound conveys a different sound in Russian: a “G.” So for many Ukrainian Jews, the cover of Stamova’s translation will read as “Gagada.”

The journey of that single sound reflects the complexity of the task Stamova took on to aid Ukrainian Jews celebrating Passover a year into their country’s war with Russia. A musicologist from western Ukraine who fled to Israel shortly after Russia’s invasion, Stamova was recruited to create a Ukrainian-language haggadah, a powerful sign of the community’s rupture with its Russophone past.

Stamova knew she wanted to base her translation not off the preexisting Russian translation, but from the original Hebrew and Aramaic. That proved challenging because much of the text of the haggadah is lifted from other sources in Jewish canon, but Jewish translations of those texts to Ukrainian are only underway now for the first time.

“At first, it was very difficult to start, because we don’t have the sources in Ukrainian,” Stamova said. “We don’t have Torah in Ukrainian. We don’t have Tanakh in Ukrainian. It was very difficult to know what words to find.”

Stamova’s text, titled “For Our Freedom,” was released online earlier this month in advance of the Passover holiday that starts April 5. It is one of a growing number of efforts to translate Jewish texts into Ukrainian. Translators affiliated with the Chabad-Lubavitch movement have produced a book of psalms and are working on a daily prayer book, with their sights set on a full translation of the Torah. An effort is also underway now to translate a chapter of a newer text associated with Yom Hashoah, the Jewish Holocaust memorial day, in advance of its commemoration this year on April 18.

The absence of those texts until now, despite Ukraine’s significant Jewish population, reflects the particular linguistic history of Ukrainian Jews. Under the Russian empire, Jews living in what is now Ukraine in the 19th century tended to adopt Russian rather than Ukrainian, usually in addition to Yiddish, because Ukrainian was perceived as the language of the peasantry and conferred few benefits. That tilt became more pronounced after World War II and the Holocaust, when Yiddish declined as a Jewish vernacular and Russian became the main language of the Soviet Union. The history helps explain why, even as the number of Ukrainians speaking Russian at home fell sharply over the last decade, Jews remained largely Russian-speaking. (Russian and Ukrainian are related linguistically, though their speakers cannot understand each other.)

A sample page of text from the haggadah. (Courtesy of Project Kesher)

Over the past 30 years, the vast majority of printed material used by Ukrainian Jewish communities, including haggadahs for Passover, were created in Russian by groups such as Chabad, which is the main Jewish presence in both countries. But after Russia’s invasion, those materials became a liability at a time when being perceived as having ties to the enemy could be dangerous.

Indeed, Russia’s invasion of Ukraine last year prompted many Russian-speaking Ukrainians to switch languages as a marker of national solidarity — and sparked a push to translate Ukraine’s Jewish life into the Ukrainian language.

“Ukrainian Jews always spoke Russian. That really was the norm. With the advent of the escalation of the war, that has shifted, and Ukrainian Jews who are in the country are shifting as fast as they can over to Ukrainian,” said Karyn Gershon, the executive director of Project Kesher, the global Jewish feminist nonprofit that commissioned the new haggadah.

Gershon said the haggadah offers an opportunity to elevate a Ukrainian Jewish identity in other ways, such as by including tidbits about famous Jewish writers from the area that comprises modern Ukraine who in the past might have been characterized only as “Russian.”

“In most of the Jewish world, the things that make a haggadah unique are the special readings,” Gershon said. The new Ukrainian haggadah includes alongside the traditional text, she said, “prayers for the defenders of Ukraine, prayers for peace in Ukraine, but also [passages] reclaiming writers who were always categorized as Russian, but because they came from places like Kyiv, Odessa and Berdichev, are more accurately Ukrainian.” 

For example, the haggadah includes passages from the 1925 book “Passover Nights,” by Hava Shapiro, a Kyiv-born Jew and journalist who authored one of the first Hebrew-language diaries known to have been written by a woman.

The additions offer an element of pride for some of the Ukrainian Jews who plan to use the new haggadah.

“It is bringing you to the roots of those Jews who were living here before the Holocaust,” said Lena Pysina, who lives in Cherkasy, southeast of Kyiv. “It’s about rebuilding the Jewish communities in Ukraine as ‘Ukrainian Jews.’”

Pysina said the switch to Ukrainian and the embrace of Ukrainian Jewish history in some ways echoed the themes of the Passover story, which describes the Israelites fleeing slavery in Egypt.

“It’s like an exodus for us. It is not comfortable, because we get used to what we get used to. But we have to be proactive, we have to find our identity,” she said. “It took us 70 years of Soviet times to … celebrate the Jewish holidays and Jewish traditions. And it took us 30 years to understand that we have to build Ukrainian Jewish communities, too.”

Those communities are very much in flux a year into the war, with millions of Ukrainians internally displaced or having relocated overseas. Stamova undertook the haggadah project from Israel, where she is one of an estimated 15,000 Ukrainians who arrived since February 2022. 

Stamova grew up in western Ukraine, where the use of the Ukrainian language is more common than in the east. Like most other Ukrainian Jews, she still grew up speaking Russian at home, but her school, university and most of her life outside the home was conducted in Ukrainian. That made her a natural fit for the translation project, along with her background in Jewish liturgy, which she had studied at a Conservative yeshiva in Jerusalem.

Over the past 30 years, the vast majority of printed material used by Ukrainian Jewish communities, including haggadahs for Passover, were created in Russian. (Courtesy of Project Kesher)

The challenges went beyond phonetics. One frequent question was whether to use Russianisms that are widely known in Ukrainian and would be more easily understandable to a Jewish audience, or to use uniquely Ukrainian words.

The most difficult section of the text, she said, was Hallel, the penultimate step of the Passover seder. Hallel is a lengthy song of divine praise heavy with poetry and allegorical language — making for challenging translation work in any language.

Stamova said she sought to stick to the traditional understanding of the text while also making some adjustments for the contemporary seder attendee. For example, the section of the haggadah about the “four sons” with varying relationships to Judaism is rendered gender-neutral and changed to the “four children” in Stamova’s translation — an adjustment that has been made in other languages, too. 

Most of all, Stamova said, she hopes the haggadah offers some solace to Ukrainian Jews whose entire lives have been turned upside down. 

“The Jewish tradition of Pesach is that we every year have to remember that we escaped from Egypt, from slavery. It’s very therapeutic,” Stamova said, using the Hebrew word for Passover. “How is it like therapy? Yes, we every year remember this difficult story, but then we have a plan for the future, we say next year in Jerusalem. So we have to have a plan. We have to see the future.”


The post The first Passover haggadah in Ukrainian marks a community’s break with Russia appeared first on Jewish Telegraphic Agency.

Continue Reading

Uncategorized

A New Jersey congregation was already falling apart. Then came Oct 7.

Partly Strong, Partly Broken
By Nathaniel Popkin
New Door Books, $19.95, 249 pages

When Rabbi Adinah Feld returns to her reform congregation in New Jersey after a nearly week-long trip to Israel, she discovers two crises have occurred in her absence: The roof of the synagogue has collapsed after a heavy storm and the Muslim teenager, Fami, who helps clean the shul is in the hospital after a savage attack by a local white supremacist.

Things only further devolve from here in Partly Strong, Partly Broken, a new novel from author and former Wall Street Journal critic Nathaniel Popkin. The fictional synagogue of Temple Beth Israel fractures — metaphorically and physically — in the month leading up to the Oct. 7 Hamas attack.

Feld is presented as the archetypal neo-liberal American rabbi. Her trip to Israel, we quickly learn, consisted of participating in the pro-democracy protests and pining for her Palestinian ex-girlfriend, whom she first met nearly two decades earlier while living in Israel. Once she’s home, her attention is split between trying to fix the storm-damaged roof, respond to the attack, and finally launch the Hebrew learning center she’s been advocating for the synagogue to have for years.

But at every turn there’s a challenge: The incompetent and combative building manager can’t seem to get the roof fixed; some congregants believe Feld’s concern for Fami is proof she cares more about Muslims than Jews; a wealthy board member wants his name on the Hebrew center and his project manager in charge — a woman who takes personal offense when Feld invites the local Imam to join tashlich.

Many readers will probably see their own congregation in the fictional Temple Beth Israel, especially if they’ve served on a synagogue’s board or committee. But for those who have avoided seeing behind the administrative curtain of a synagogue, the complex power dynamics might come as a shock.

Popkin deftly captures a stark truth: The attack on Oct. 7 and the subsequent war didn’t create the divisions over Israel in the Jewish community; it exposed tensions that were already there. This reality, combined with a prophecy from the Book of Daniel — Daniel tells Babylonian King Nebuchadnezzar that his dream of a statue with feet made of iron and clay reveal that the foundations of his kingdom were “partly strong, and partly broken.” — is the inspiration for the book’s title.

For some, the fact that Jews have always been divided over Israel may not seem like a particularly insightful observation. But after Oct. 7, there was a lot of shock and outrage among the Jewish community at the wide range of opinions in their communities. As Partly Strong shows, when synagogues avoid talking about Israel to mitigate conflict (or please wealthy donors, as Feld does in the book), they don’t prevent conflict — they just make disagreements and tough discussions about Israel taboo and volatile.

In Popkin’s novel, the conflict comes to a head less than a week before Oct. 7 at a whiskey-fueled book talk where a Jewish comparative literature professor presents his claims about understanding the role of epigenetics and inherited trauma in the book of Genesis. The conversation quickly turns towards trauma among Israelis and Palestinians — a subject the drunken congregants are not prepared to discuss civilly.

As startlingly realistic as Popkin’s story is, the strong narrative occasionally feels disrupted by verbose, overexplanatory writing (“She’d better go find Fami right away and give her the silver chain with the hamesh pendant, the palm-shaped amulet of protection that is usually called by its Arabic name, hamsa, and sometimes the hand of Fatima, for the daughter of Mohammed”) and a surfeit of subplots. At one point, readers are pulled away from the main story for a brief and sappy sex scene between two teenage Hebrew school instructors on a faux polar bear rug (the girl is described as “dessert” and the boy is described as an “Olympic eater”). While it was impressive to see what seemed like half of my home congregation represented, at some point it becomes too much to keep track of all the characters, big or small, and all their issues.

We don’t actually see how the characters respond to Oct. 7 — the book ends with a small group of them huddled together watching the first reports of the attack on a television. We’re left to imagine how Feld and her congregation will handle the aftermath — although readers have probably already lived it themselves.

The post A New Jersey congregation was already falling apart. Then came Oct 7. appeared first on The Forward.

Continue Reading

Uncategorized

Hezbollah Pays Steep Price in Battle to Reverse Its Fortunes

Workers remove a coffin with a body from temporary graves and prepare for transport for a funeral ceremony of four Hezbollah fighters and two civilians, amid a temporary ceasefire between Lebanon and Israel, in Tyre, southern Lebanon, April 26, 2026. Photo: REUTERS/Marko Djurica/File Photo

Hezbollah has paid a heavy price for going to war with Israel on March 2: Israel has occupied a chunk of southern Lebanon, displaced hundreds of thousands of its Shi’ite Muslim constituents and killed as many as several thousand of its fighters, according to previously unreported casualty estimates from within the group.

The move has brought severe political consequences, too. In Beirut, opposition has hardened to its status as an armed group, which domestic rivals see as exposing Lebanon to repeated wars with Israel.

In April, Lebanon’s government held face-to-face talks with Israel for the first time in decades, a decision Hezbollah firmly opposed.

However, more than a dozen Hezbollah officials told Reuters they see a chance to reverse deteriorating fortunes by aligning with Tehran in its war with Israel and the United States. The group, founded by Iran’s Islamic Revolutionary Guard Corps in 1982, opened fire two days into the conflict, which began with U.S. and Israeli strikes on Iran on February 28.

The group’s calculations are based on the assessment that its participation would force Lebanon onto the agenda of U.S.-Iranian negotiations, and that Iranian pressure can secure a more robust ceasefire than one that took effect in November 2024 following a conflict sparked by the war in Gaza, the officials said.

Hezbollah was mauled in the last war, which killed its leader, Hassan Nasrallah, along with some 5,000 fighters, and weakened its long-dominant hold over the Lebanese state.

Rearmed with Iranian help, it has used new tactics and drones, surprising many with its capabilities after a fragile 15-month truce during which Hezbollah held fire, even as Israel continued to kill its members.

Hezbollah lawmaker Ibrahim al-Moussawi denied the group was acting on Iran’s behalf when it resumed hostilities, as alleged by opponents. He told Reuters Hezbollah saw a window to “break this vicious cycle … where the Israelis can target, assassinate, bombard, kill, without any revenge.”

He acknowledged losses and damage in southern Lebanon but said “you don’t go into making calculations of how many are going to be killed” when “pride and sovereignty and independence” are at stake.

Hezbollah’s media office said the figure of several thousand fighters killed in the present war was false.

While a US-mediated ceasefire that took effect on April 16 has led to a significant reduction in hostilities, Israel and Hezbollah have continued to trade blows in the south, where Israel maintains troops in a self-declared “buffer zone.”

Yezid Sayigh, a senior fellow at the Carnegie Middle East Center in Beirut, said Hezbollah had “shown more resilience than many thought possible, but that was not a strategic gain in itself.”

“The only thing that will contain Israel is a comprehensive US-Iran deal,” he said. “Without a deal, there’s going to be a lot of pain for everyone. At best, a hurting stalemate.”

GRAVES FRESHLY DUG, AND QUICKLY FILLED

More than 2,600 people have been killed since March 2, around a fifth of them women, children and medics, Lebanon’s health ministry has reported. Its toll does not distinguish between civilians and combatants.

Three sources, two of them Hezbollah officials, said the ministry’s figures do not include many of the group’s casualties. They said several thousand Hezbollah fighters have been killed, though the group does not have the full picture yet.

In a statement to Reuters, Hezbollah’s media office denied the figures cited by the sources, and that the numbers published by Lebanon’s health ministry included its members killed in Israeli strikes.

One source, a Hezbollah commander, said scores of fighters had gone to the frontline towns of Bint Jbeil and Khiyam intending to fight to the death. Their bodies have yet to be recovered.

In the Hezbollah-controlled southern suburbs of Beirut, more than two dozen freshly dug graves were quickly filled with fighters’ bodies in the days after the ceasefire took hold. Simple marble tombstones identify some as commanders, others as fighters.

In one southern village alone, Yater, the council recorded the deaths of 34 Hezbollah fighters.

Lebanon’s Shi’ite Muslim community has borne the brunt of Israel’s attacks, forced to flee into Christian, Druze and other areas, where many blame Hezbollah for starting the war.

Israel has been entrenching its hold over a security zone stretching as far as 10 km (6 miles) into Lebanon and demolishing villages, saying it aims to shield northern Israel from attacks by Hezbollah militants embedded in civilian areas.

An Israeli government official said Hezbollah had abrogated the November 2024 ceasefire by firing on Israeli citizens on March 2. The threat to northern Israel would be eradicated, the official said, adding thousands of Hezbollah militants had been killed, and Israel was steadily destroying the group’s infrastructure.

The Israeli military says Hezbollah has fired hundreds of rockets and drones at Israel since March 2. Israel has announced 17 soldiers killed in southern Lebanon, along with two civilians in northern Israel.

Citing ongoing Israeli strikes, Hezbollah has called the April ceasefire meaningless and continued to attack.

IRAN ‘WILL NOT SELL’ THEIR FRIENDS

A diplomat who has contact with Hezbollah described its decision to enter the war as a big gamble and a survival strategy, saying it felt it needed to be part of the problem so it could be part of an eventual regional solution.

It has yet to be seen if the gamble will pay off.

Tehran has demanded that Israel’s campaign against Hezbollah be included in any deal on the wider war. But US President Donald Trump said last month that any deal Washington reaches with Tehran “is in no way subject to Lebanon.”

A spokesperson for Pakistan’s Foreign Ministry, Tahir Andrabi, referred Reuters to an April 16 statement in which he said peace in Lebanon was essential to the talks it is mediating between the U.S. and Iran.

A Western official said they saw a possibility the US and Iran might eventually reach a settlement that does not address the war in Lebanon.

Asked about this, the US State Department, Iran’s mission to the United Nations in Geneva and Lebanon’s government did not immediately comment.

Hezbollah’s Moussawi said a ceasefire in Lebanon continues to be a top priority for Iran, adding Tehran shares Lebanon’s objectives, including that Israel halt attacks and withdraw from Lebanon. Hezbollah has “full trust in Iran – that the Iranians will not sell their own friends”, he said.

The State Department referred Reuters to an April 27 interview Secretary of State Marco Rubio did with Fox News, in which he said Israel had a right to defend itself against Hezbollah’s attacks, and that he didn’t think Israel wanted to maintain its buffer zone in Lebanon indefinitely.

The United States has urged Israel “to make sure their responses are proportional and targeted,” he said.

When the April 16 ceasefire was announced, Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu said Hezbollah’s disarmament would be a fundamental demand in peace talks with Lebanon.

Hezbollah has ruled out disarmament, saying the matter of its weapons is a topic for a national dialogue. Any move by Lebanon to disarm the group by force would risk igniting conflict in a country shattered by civil war from 1975 to 1990.

Lebanon’s President Joseph Aoun and Prime Minister Nawaf Salam have sought Hezbollah’s peaceful disarmament since last year. On March 2, the government banned the group’s military activities.

Hezbollah has demanded the government cancel that decision and end its direct talks with Israel.

Lebanese officials have told Reuters they believe direct talks with Israel under the auspices of the US are the best way to secure a lasting ceasefire and the withdrawal of Israeli troops, as only Washington has enough leverage with Israel to achieve those aims.

Continue Reading

Uncategorized

US President Trump Tells Israeli Media: ‘I Studied Iran’s New Proposal, It Is Not Acceptable to Me’

US President Donald Trump arrives to award the medal of honor to Master Sgt. Roderick ‘Roddie’ W. Edmonds, Staff Sgt. Michael H. Ollis, and retired Command Sgt. Maj. Terry P. Richardson during a ceremony in the East Room of the White House in Washington, DC, USA, 02 March 2026.

US President Donald Trump said he has reviewed Iran’s latest proposal and described it as “unacceptable” in an interview with Israeli broadcaster Kan News on Sunday. Trump added that ongoing efforts related to the conflict are “progressing very well,” without providing further details. He also renewed his call for clemency for Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu, arguing that Israel needs a leader focused on wartime priorities rather than legal matters.

Continue Reading

Copyright © 2017 - 2023 Jewish Post & News