Connect with us

Uncategorized

The first Passover haggadah in Ukrainian marks a community’s break with Russia

(JTA) — For Michal Stamova, the challenge of translating Passover’s core text into Ukrainian started with the title.

The haggadah — the book containing the Passover story — starts with an “h” sound in both Hebrew, its original language, and English. In Russian, the primary language of organized Jewish life in Ukraine until recently, there is no such sound, so the book has long been known there as an “agada.”

Ukrainian does have an “h” sound. But the character representing that sound conveys a different sound in Russian: a “G.” So for many Ukrainian Jews, the cover of Stamova’s translation will read as “Gagada.”

The journey of that single sound reflects the complexity of the task Stamova took on to aid Ukrainian Jews celebrating Passover a year into their country’s war with Russia. A musicologist from western Ukraine who fled to Israel shortly after Russia’s invasion, Stamova was recruited to create a Ukrainian-language haggadah, a powerful sign of the community’s rupture with its Russophone past.

Stamova knew she wanted to base her translation not off the preexisting Russian translation, but from the original Hebrew and Aramaic. That proved challenging because much of the text of the haggadah is lifted from other sources in Jewish canon, but Jewish translations of those texts to Ukrainian are only underway now for the first time.

“At first, it was very difficult to start, because we don’t have the sources in Ukrainian,” Stamova said. “We don’t have Torah in Ukrainian. We don’t have Tanakh in Ukrainian. It was very difficult to know what words to find.”

Stamova’s text, titled “For Our Freedom,” was released online earlier this month in advance of the Passover holiday that starts April 5. It is one of a growing number of efforts to translate Jewish texts into Ukrainian. Translators affiliated with the Chabad-Lubavitch movement have produced a book of psalms and are working on a daily prayer book, with their sights set on a full translation of the Torah. An effort is also underway now to translate a chapter of a newer text associated with Yom Hashoah, the Jewish Holocaust memorial day, in advance of its commemoration this year on April 18.

The absence of those texts until now, despite Ukraine’s significant Jewish population, reflects the particular linguistic history of Ukrainian Jews. Under the Russian empire, Jews living in what is now Ukraine in the 19th century tended to adopt Russian rather than Ukrainian, usually in addition to Yiddish, because Ukrainian was perceived as the language of the peasantry and conferred few benefits. That tilt became more pronounced after World War II and the Holocaust, when Yiddish declined as a Jewish vernacular and Russian became the main language of the Soviet Union. The history helps explain why, even as the number of Ukrainians speaking Russian at home fell sharply over the last decade, Jews remained largely Russian-speaking. (Russian and Ukrainian are related linguistically, though their speakers cannot understand each other.)

A sample page of text from the haggadah. (Courtesy of Project Kesher)

Over the past 30 years, the vast majority of printed material used by Ukrainian Jewish communities, including haggadahs for Passover, were created in Russian by groups such as Chabad, which is the main Jewish presence in both countries. But after Russia’s invasion, those materials became a liability at a time when being perceived as having ties to the enemy could be dangerous.

Indeed, Russia’s invasion of Ukraine last year prompted many Russian-speaking Ukrainians to switch languages as a marker of national solidarity — and sparked a push to translate Ukraine’s Jewish life into the Ukrainian language.

“Ukrainian Jews always spoke Russian. That really was the norm. With the advent of the escalation of the war, that has shifted, and Ukrainian Jews who are in the country are shifting as fast as they can over to Ukrainian,” said Karyn Gershon, the executive director of Project Kesher, the global Jewish feminist nonprofit that commissioned the new haggadah.

Gershon said the haggadah offers an opportunity to elevate a Ukrainian Jewish identity in other ways, such as by including tidbits about famous Jewish writers from the area that comprises modern Ukraine who in the past might have been characterized only as “Russian.”

“In most of the Jewish world, the things that make a haggadah unique are the special readings,” Gershon said. The new Ukrainian haggadah includes alongside the traditional text, she said, “prayers for the defenders of Ukraine, prayers for peace in Ukraine, but also [passages] reclaiming writers who were always categorized as Russian, but because they came from places like Kyiv, Odessa and Berdichev, are more accurately Ukrainian.” 

For example, the haggadah includes passages from the 1925 book “Passover Nights,” by Hava Shapiro, a Kyiv-born Jew and journalist who authored one of the first Hebrew-language diaries known to have been written by a woman.

The additions offer an element of pride for some of the Ukrainian Jews who plan to use the new haggadah.

“It is bringing you to the roots of those Jews who were living here before the Holocaust,” said Lena Pysina, who lives in Cherkasy, southeast of Kyiv. “It’s about rebuilding the Jewish communities in Ukraine as ‘Ukrainian Jews.’”

Pysina said the switch to Ukrainian and the embrace of Ukrainian Jewish history in some ways echoed the themes of the Passover story, which describes the Israelites fleeing slavery in Egypt.

“It’s like an exodus for us. It is not comfortable, because we get used to what we get used to. But we have to be proactive, we have to find our identity,” she said. “It took us 70 years of Soviet times to … celebrate the Jewish holidays and Jewish traditions. And it took us 30 years to understand that we have to build Ukrainian Jewish communities, too.”

Those communities are very much in flux a year into the war, with millions of Ukrainians internally displaced or having relocated overseas. Stamova undertook the haggadah project from Israel, where she is one of an estimated 15,000 Ukrainians who arrived since February 2022. 

Stamova grew up in western Ukraine, where the use of the Ukrainian language is more common than in the east. Like most other Ukrainian Jews, she still grew up speaking Russian at home, but her school, university and most of her life outside the home was conducted in Ukrainian. That made her a natural fit for the translation project, along with her background in Jewish liturgy, which she had studied at a Conservative yeshiva in Jerusalem.

Over the past 30 years, the vast majority of printed material used by Ukrainian Jewish communities, including haggadahs for Passover, were created in Russian. (Courtesy of Project Kesher)

The challenges went beyond phonetics. One frequent question was whether to use Russianisms that are widely known in Ukrainian and would be more easily understandable to a Jewish audience, or to use uniquely Ukrainian words.

The most difficult section of the text, she said, was Hallel, the penultimate step of the Passover seder. Hallel is a lengthy song of divine praise heavy with poetry and allegorical language — making for challenging translation work in any language.

Stamova said she sought to stick to the traditional understanding of the text while also making some adjustments for the contemporary seder attendee. For example, the section of the haggadah about the “four sons” with varying relationships to Judaism is rendered gender-neutral and changed to the “four children” in Stamova’s translation — an adjustment that has been made in other languages, too. 

Most of all, Stamova said, she hopes the haggadah offers some solace to Ukrainian Jews whose entire lives have been turned upside down. 

“The Jewish tradition of Pesach is that we every year have to remember that we escaped from Egypt, from slavery. It’s very therapeutic,” Stamova said, using the Hebrew word for Passover. “How is it like therapy? Yes, we every year remember this difficult story, but then we have a plan for the future, we say next year in Jerusalem. So we have to have a plan. We have to see the future.”


The post The first Passover haggadah in Ukrainian marks a community’s break with Russia appeared first on Jewish Telegraphic Agency.

Continue Reading

Uncategorized

Another Graham Platner potential replacement now says Israel committed genocide in Gaza

(JTA) — Graham Platner concluded his Senate bid on a pro-Palestinian note on Friday, in the last lines of a letter to Maine’s secretary of state formally withdrawing his candidacy.

“F*ck ICE. Free Palestine. Up the Hearts,” Platner wrote before signing off with the valediction, “Solidarity forever.”

The secretary of state, Shenna Bellows, is among the candidates seeking to replace Platner on the ballot, and she soon adopted his stance on Israel. Before becoming secretary of state, Bellows was the executive director of the Holocaust and Human Rights Center of Maine.

Asked about Platner’s letter on CNN’s “The Source” on Friday, Bellows said she agreed with Platner’s claim that Israel committed genocide in Gaza. “Yes. Israel — the Israeli government is committing genocide in Gaza right now,” Bellows said. “And we should not be sending any taxpayer funds to be conducting that harm.”

Bellows did not immediately respond to a Jewish Telegraphic Agency request for comment on Monday.

Platner, a Democrat, posted the letter nearly two days after announcing that he would leave the race, following sexual assault allegations that caused even his most devoted allies to drop their support. It was a remarkable fall for an oyster fisherman and populist who emerged out of political obscurity to command such a lead that Maine’s governor, Janet Mills, suspended her own campaign in April.

In both the speech his announcing his withdrawal and the letter, Platner has painted his exit as the result of a conspiracy against him and the progressive movement, rather than a consequence of accruing controversies that undercut his ability to win in November.

“All we were asking for was healthcare, was to end the genocide, to use our taxpayer dollars at home to uplift our communities instead of waging war overseas,” Platner said in a Facebook address announcing his exit, two days before sending the formal letter.

Platner’s successor will be selected during a nominating convention on July 25. Since his exit, candidates vying to replace him have staked out their own stances on Israel, with others besides Bellows saying publicly for the first time that they believe Israel committed genocide in Gaza. Israel and its supporters reject the claim, which a recent poll found that half of Democrats believe.

This article originally appeared on JTA.org.

The post Another Graham Platner potential replacement now says Israel committed genocide in Gaza appeared first on The Forward.

Continue Reading

Uncategorized

Rep. Ro Khanna says armed settlers detained him in the West Bank; IDF disputes account

(JTA) — California Democratic Rep. Ro Khanna, who is eyeing a 2028 presidential bid, says he was detained last week by armed Israeli settlers in the West Bank last week — and that Israeli soldiers who arrived “took the settlers’ side.”

The IDF disputed that characterization. The military said in a statement that it received a report of Israeli civilians unlawfully blocking the vehicles of foreign nationals and members of the media near the Palestinian West Bank hamlet of Khirbet Zanuta, and that troops dispatched to the scene “quickly dispersed the Israeli civilians” and reopened the road. Its soldiers, the IDF said, did not take part in blocking the road. The military also said Khanna did not coordinate his visit with the IDF.

The incident took place Wednesday during Khanna’s to the West Bank and broke into public view over the weekend, as Khanna made a number of allegations against the Israeli military while sharing his account.

Khanna’s description of the length of his delay has varied, from about 20 minutes to 90 minutes. Khanna has also claimed the Israeli government and the U.S. Embassy were notified of his trip.

Israel’s ambassador to the United States, Yechiel Leiter, disputed that on Sunday, saying Khanna’s office had asked only about visas and declined the embassy’s request to coordinate the trip. Leiter also said Khanna’s office had not responded to an offer of meetings with survivors of the Hamas-led Oct. 7 attack.

The incident is the latest flashpoint in mounting criticism of Israel within the Democratic Party, where Khanna is a leader of the pro-Palestinian left flank.

Khanna has repeatedly pointed out that the settlers carried American-made M4 rifles, which he described as “machine guns.” Khanna has called for a ban on all U.S. weapons sales to Israel, including defensive Iron Dome munitions.

In the wake of Oct. 7, Khanna has evolved from a staunchly pro-Israel Democrat into one of Israel’s fiercest critics in Congress. He went from taking money from the liberal J Street and voting to fund Israel’s Iron Dome in 2021 to securing the backing of Track AIPAC, a group that monitors donations from pro-Israel organizations and issues endorsements and “anti-endorsements” of candidates.

Appearing on “Meet the Press” on Sunday, Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu said Israel is “a country of laws” that prosecutes lawbreakers, and attributed settler violence in the West Bank to roughly 150 “juvenile delinquents” he described as unrepresentative of a mostly law-abiding settler community. He said he does not want “vigilantes of any kind.”

Appearing after him on the same broadcast, Khanna rejected the Israeli account. “The IDF is lying,” he said, calling for an investigation of the four soldiers.

“He said Israel is a country of law and order,” Khanna said about Netanyahu. “Well, let me be very specific. The prime minister needs to open an investigation on these violent settlers who are connected to Yinon Levi, who has destroyed Zanuta’s village and is a known person who has killed Palestinians.”

Levi was indicted last year following the fatal shooting of a prominent Palestinian activist, Awadh Hathaleen, in a village neighboring Kirbeit Zanuta.

Khanna is not the first American to have been detained in the West Bank. In March, CNN’s Jeremy Diamond and his crew were detained for about two hours by Israeli reservists while reporting in the northern West Bank. In that case, in which the crew recorded a soldier assaulting a detainee and making inflammatory comments about Jewish control of the disputed region, the Israeli military suspended the battalion involved and apologized to CNN, with its chief of staff calling the episode a “grave ethical incident.”

In Khanna’s case, no arrests have been made — though the IDF said in its statement that the identity of at least one armed individual is under review.

This article originally appeared on JTA.org.

The post Rep. Ro Khanna says armed settlers detained him in the West Bank; IDF disputes account appeared first on The Forward.

Continue Reading

Uncategorized

Israel’s elections are set for Oct. 27, triggering mad dash for scarce plane tickets for Israelis abroad

(JTA) — After several months in which it seemed possible that elections would be called earlier, Israel now has a date for its voters to head to the polls to pick a new government.

The Knesset House Committee on Sunday affirmed an election date of Oct. 27, the latest allowed under law, following months of political maneuvering to force an early collapse of the government by both the opposition and the governing coalition.

The determination puts Prime Minister Benjamin Netanyahu’s government on track to be the first to complete a full term in more than half a century, with the Knesset set to disperse on July 17.

The timeline means that the intense final weeks of campaigning will overlap with the three-year anniversary of the Oct. 7, 2023, attack on Israel that is looming large over the race, particularly for Netanyahu, who was in charge at the time.

It also means that Israelis living abroad — who number more than ever before — now know when they must be in Israel if they wish to vote. Unusually, Israeli law does not allow for absentee voting except in a narrow number of situations, meaning that almost anyone with an Israeli passport who lives outside of Israel must travel back to cast a ballot.

In past elections, Israelis abroad have faced tough decisions about whether to fly home to vote — most recently in 2022, when Israel had a fifth round of elections in four years.

This time around, there are even greater pressures. A record number of Israelis have moved abroad in recent years, with 70,000 leaving in 2025 alone and causing Israel to experience an unusual net migration loss. Flights, meanwhile, are historically expensive, owing to cancellations by foreign carriers amid war-induced uncertainty. At the same time, the stakes of the election are high, with analysts and politicians of all ideologies warning that Israel’s democracy is at an inflection point.

Netanyahu and his supporters say reelecting him is the only way to keep Israelis and Jews around the world safe, while a wide range of opposition parties say only they can safeguard the country’s future, For now polls suggest that the opposition has a majority of voters’ support — though it’s not clear which bloc will have the necessary votes to form a government and, within the opposition bloc, which parties will command

Recent polls have shown a new party formed by Gadi Eisenkot, a former army chief whose son was killed during the Gaza war, leading among the opposition and rivaling Netanyahu’s own Likud party in its share of voters. A joint party led by the former prime ministers Naftali Bennett and Yair Lapid also has support from significant numbers of voters, as does a left-wing party led by the retired army general Yair Golan. Parties will hold primary elections in the coming weeks.

Some initiatives are already underway to help Israelis abroad get home for the election. The AID Coalition is collecting information from interested Israelis with the goal of potentially chartering flights to boost the number of people who can make the trip — though each voter will bear his or her full costs.

“Don’t let distance silence your voice,” the group tweeted on Sunday, after the election date was announced.

Meanwhile, Israeli academics have set a slew of conferences for the days before the election, across dozens of fields. Israeli Science and Academia Week says it “seeks to leverage the arrival of thousands of Israeli researchers from abroad to Israel during the Knesset election period to create professional meetings, encourage research collaborations, reveal new academic opportunities, and strengthen the international status of Israeli academia.” It may also have the effect of enabling Israeli academics working abroad to get their institutions to subsidize their travel and permit them leave during the school year.

Israelis posting to social media are already noting a spike in ticket prices just ahead of Oct. 27. But many are also sharing screenshots of their ticket receipts that show the number of days until their trips — and the election.

“My entire feed is full of screenshots of flight tickets to Israel for election day. People spending money, taking time off, and coming specifically just to vote,” tweeted Avi Edelson, an anti-government activist. (His LinkedIn account identifies him as working at El Al, Israel’s main airline.) “It reminds me how much people care about the future of this country.”

This article originally appeared on JTA.org.

The post Israel’s elections are set for Oct. 27, triggering mad dash for scarce plane tickets for Israelis abroad appeared first on The Forward.

Continue Reading

Copyright © 2017 - 2023 Jewish Post & News