Uncategorized
The first Passover haggadah in Ukrainian marks a community’s break with Russia
(JTA) — For Michal Stamova, the challenge of translating Passover’s core text into Ukrainian started with the title.
The haggadah — the book containing the Passover story — starts with an “h” sound in both Hebrew, its original language, and English. In Russian, the primary language of organized Jewish life in Ukraine until recently, there is no such sound, so the book has long been known there as an “agada.”
Ukrainian does have an “h” sound. But the character representing that sound conveys a different sound in Russian: a “G.” So for many Ukrainian Jews, the cover of Stamova’s translation will read as “Gagada.”
The journey of that single sound reflects the complexity of the task Stamova took on to aid Ukrainian Jews celebrating Passover a year into their country’s war with Russia. A musicologist from western Ukraine who fled to Israel shortly after Russia’s invasion, Stamova was recruited to create a Ukrainian-language haggadah, a powerful sign of the community’s rupture with its Russophone past.
Stamova knew she wanted to base her translation not off the preexisting Russian translation, but from the original Hebrew and Aramaic. That proved challenging because much of the text of the haggadah is lifted from other sources in Jewish canon, but Jewish translations of those texts to Ukrainian are only underway now for the first time.
“At first, it was very difficult to start, because we don’t have the sources in Ukrainian,” Stamova said. “We don’t have Torah in Ukrainian. We don’t have Tanakh in Ukrainian. It was very difficult to know what words to find.”
Stamova’s text, titled “For Our Freedom,” was released online earlier this month in advance of the Passover holiday that starts April 5. It is one of a growing number of efforts to translate Jewish texts into Ukrainian. Translators affiliated with the Chabad-Lubavitch movement have produced a book of psalms and are working on a daily prayer book, with their sights set on a full translation of the Torah. An effort is also underway now to translate a chapter of a newer text associated with Yom Hashoah, the Jewish Holocaust memorial day, in advance of its commemoration this year on April 18.
The absence of those texts until now, despite Ukraine’s significant Jewish population, reflects the particular linguistic history of Ukrainian Jews. Under the Russian empire, Jews living in what is now Ukraine in the 19th century tended to adopt Russian rather than Ukrainian, usually in addition to Yiddish, because Ukrainian was perceived as the language of the peasantry and conferred few benefits. That tilt became more pronounced after World War II and the Holocaust, when Yiddish declined as a Jewish vernacular and Russian became the main language of the Soviet Union. The history helps explain why, even as the number of Ukrainians speaking Russian at home fell sharply over the last decade, Jews remained largely Russian-speaking. (Russian and Ukrainian are related linguistically, though their speakers cannot understand each other.)
A sample page of text from the haggadah. (Courtesy of Project Kesher)
Over the past 30 years, the vast majority of printed material used by Ukrainian Jewish communities, including haggadahs for Passover, were created in Russian by groups such as Chabad, which is the main Jewish presence in both countries. But after Russia’s invasion, those materials became a liability at a time when being perceived as having ties to the enemy could be dangerous.
Indeed, Russia’s invasion of Ukraine last year prompted many Russian-speaking Ukrainians to switch languages as a marker of national solidarity — and sparked a push to translate Ukraine’s Jewish life into the Ukrainian language.
“Ukrainian Jews always spoke Russian. That really was the norm. With the advent of the escalation of the war, that has shifted, and Ukrainian Jews who are in the country are shifting as fast as they can over to Ukrainian,” said Karyn Gershon, the executive director of Project Kesher, the global Jewish feminist nonprofit that commissioned the new haggadah.
Gershon said the haggadah offers an opportunity to elevate a Ukrainian Jewish identity in other ways, such as by including tidbits about famous Jewish writers from the area that comprises modern Ukraine who in the past might have been characterized only as “Russian.”
“In most of the Jewish world, the things that make a haggadah unique are the special readings,” Gershon said. The new Ukrainian haggadah includes alongside the traditional text, she said, “prayers for the defenders of Ukraine, prayers for peace in Ukraine, but also [passages] reclaiming writers who were always categorized as Russian, but because they came from places like Kyiv, Odessa and Berdichev, are more accurately Ukrainian.”
For example, the haggadah includes passages from the 1925 book “Passover Nights,” by Hava Shapiro, a Kyiv-born Jew and journalist who authored one of the first Hebrew-language diaries known to have been written by a woman.
The additions offer an element of pride for some of the Ukrainian Jews who plan to use the new haggadah.
“It is bringing you to the roots of those Jews who were living here before the Holocaust,” said Lena Pysina, who lives in Cherkasy, southeast of Kyiv. “It’s about rebuilding the Jewish communities in Ukraine as ‘Ukrainian Jews.’”
Pysina said the switch to Ukrainian and the embrace of Ukrainian Jewish history in some ways echoed the themes of the Passover story, which describes the Israelites fleeing slavery in Egypt.
“It’s like an exodus for us. It is not comfortable, because we get used to what we get used to. But we have to be proactive, we have to find our identity,” she said. “It took us 70 years of Soviet times to … celebrate the Jewish holidays and Jewish traditions. And it took us 30 years to understand that we have to build Ukrainian Jewish communities, too.”
Those communities are very much in flux a year into the war, with millions of Ukrainians internally displaced or having relocated overseas. Stamova undertook the haggadah project from Israel, where she is one of an estimated 15,000 Ukrainians who arrived since February 2022.
Stamova grew up in western Ukraine, where the use of the Ukrainian language is more common than in the east. Like most other Ukrainian Jews, she still grew up speaking Russian at home, but her school, university and most of her life outside the home was conducted in Ukrainian. That made her a natural fit for the translation project, along with her background in Jewish liturgy, which she had studied at a Conservative yeshiva in Jerusalem.
Over the past 30 years, the vast majority of printed material used by Ukrainian Jewish communities, including haggadahs for Passover, were created in Russian. (Courtesy of Project Kesher)
The challenges went beyond phonetics. One frequent question was whether to use Russianisms that are widely known in Ukrainian and would be more easily understandable to a Jewish audience, or to use uniquely Ukrainian words.
The most difficult section of the text, she said, was Hallel, the penultimate step of the Passover seder. Hallel is a lengthy song of divine praise heavy with poetry and allegorical language — making for challenging translation work in any language.
Stamova said she sought to stick to the traditional understanding of the text while also making some adjustments for the contemporary seder attendee. For example, the section of the haggadah about the “four sons” with varying relationships to Judaism is rendered gender-neutral and changed to the “four children” in Stamova’s translation — an adjustment that has been made in other languages, too.
Most of all, Stamova said, she hopes the haggadah offers some solace to Ukrainian Jews whose entire lives have been turned upside down.
“The Jewish tradition of Pesach is that we every year have to remember that we escaped from Egypt, from slavery. It’s very therapeutic,” Stamova said, using the Hebrew word for Passover. “How is it like therapy? Yes, we every year remember this difficult story, but then we have a plan for the future, we say next year in Jerusalem. So we have to have a plan. We have to see the future.”
—
The post The first Passover haggadah in Ukrainian marks a community’s break with Russia appeared first on Jewish Telegraphic Agency.
Uncategorized
Years after a boycott fight, Ben & Jerry’s Israel debuts a flavor celebrating Israeli resilience
(JTA) — Ben & Jerry’s Israel operation has come up with a flavor that does not leave much to interpretation. Called “Milk and Honey,” a nod to the biblical description of the Land of Israel, its namesake ingredients are supplied by Israeli cows and bees and its chocolate fudge pieces come shaped like Stars of David.
The company, which split from its American counterpart after a contentious 2021 boycott fight, is billing the new pint as its “most Israeli flavor ever” and, on its website, as a “symbol of hope, rehabilitation, and positive action” after the Hamas-led Oct. 7 attack.
Its ingredients and production come from southern Israeli communities most affected by the massacre and the war that followed. The company, based in the southern city of Kiryat Malachi, said it “felt a responsibility to take an active part in the region’s recovery process.”
The milk and cream come from the dairy in Kibbutz Alumim, one of the Gaza-border communities infiltrated by Hamas terrorists on Oct. 7, 2023. The honey comes from the beehives of Kibbutz Yad Mordechai. The chocolate Stars of David are made by hand at the Korint factory in Beersheba, part of the Shkulo Tov social enterprise, which helps integrate people with disabilities into the workforce.
Even the wrapper is local: the pint is adorned with “Fields of Light,” a painting by Rivi Doron-Gerloy, a southern Israeli artist who was killed in a Miami car accident last year.
The flavor was developed in partnership with the Ayalim Association, a nonprofit that works to strengthen Israel’s periphery. The company said royalties from sales of the new flavor will go to Ayalim’s rehabilitation and educational initiatives in the south.
The Israeli and American Ben & Jerry’s operations are now completely separate, a split that followed one of the more improbable diplomatic dramas ever to involve ice cream. In 2021, Ben & Jerry’s said it would stop selling in Israeli settlements in the West Bank, saying sales there were “inconsistent” with its values.
The move set off an uproar in Israel. President Isaac Herzog called the boycott a “new kind of terrorism,” while Benjamin Netanyahu, then opposition leader, retweeted the company’s announcement that it would stop selling in the “Occupied Palestinian Territories,” writing, “Now we Israelis know which ice cream NOT to buy,” alongside Israeli flag and flexed-bicep emojis.
The original founders, Ben Cohen and Jerry Greenfield, who no longer control the company but remain its best-known faces, also came under fire after the decision. In an interview, they were asked why the boycott logic did not extend to places such as Georgia and Texas, despite their opposition to those states’ voting rights and abortion laws.
“Why do you still sell ice cream in Georgia? Texas?” Axios reporter Alexi McCammond asked in a video that went viral on pro-Israel platforms.
Clearly stumped, Cohen shrugged his shoulders. “I don’t know,” he said, laughing. “You ask a really good question and I think I’d have to sit down and think about it for a bit.”
Unilever’s then-chief executive, Alan Jope, also appeared to suggest that Israel had become an inconveniently sticky scoop of activism. “There is plenty for Ben & Jerry’s to get their teeth into in their social justice mission without straying into geopolitics,” he reportedly said in a quarterly earnings review at the time.
The standoff ended, at least commercially, when Unilever, Ben & Jerry’s parent company, sold the Israeli business in 2022 to Avi Zinger, the longtime Israeli licensee and owner of American Quality Products. The sale was accompanied by a legal fight that was inflamed when Zinger told an Israeli news outlet that, once he took control of the company in Israel, he could rename the signature flavor “Chunky Monkey” to “Judea and Samaria,” the Hebrew term for the West Bank.
Under the ultimate deal, Ben & Jerry’s could continue to be sold throughout Israel and in Israeli settlements, under Hebrew and Arabic branding, while the Vermont-based company said it disagreed with the move and would no longer profit from Israeli sales.
The split left the Israeli operation in an unusual position: carrying one of the most recognizable American ice cream names, while openly defying the political stance associated with that name abroad.
But the corporate restructuring has not been enough to cleanse the palate for everyone. On social media, the new flavor drew curiosity and praise, but also lingering resentment from those who said the brand name still carried too much baggage, even under Israeli ownership.
“I really don’t care if it’s owned by someone other than Ben and Jerry in Israel. Those two clowns’ names are still associated with the brand. I wouldn’t spend a penny for this ice cream regardless. That brand is done,” one person wrote on Instagram.
“We’ve been eating Häagen-Dazs since October 7th,” another said.
Last year, Cohen announced that he planned to produce a “flavor for Palestine” independently after Unilever blocked Ben & Jerry’s from creating one, soliciting suggestions about what should accompany watermelon, a symbol of Palestinian solidarity, in his concoction.
“Milk and Honey” has come to market faster. So does the new flavor deliver a taste of the Holy Land?
One food influencer, who called the new flavor a “statement,” offered a less scriptural verdict on the taste, shrugging that it “tastes like vanilla with chocolate chips” — a conclusion echoed by others in Israeli food aficionado groups, who lamented that the honey was barely noticeable.
One commented, referring to dairy-free desserts made to comply with kosher laws prohibiting the mixing of milk and meat: “Not the tastiest thing I’ve ever eaten, but not as bad as a pareve dessert either.”
This article originally appeared on JTA.org.
The post Years after a boycott fight, Ben & Jerry’s Israel debuts a flavor celebrating Israeli resilience appeared first on The Forward.
Uncategorized
Mamdani calls AIPAC ‘monsters’ in rally ahead of NY primaries
(JTA) — New York City Mayor Zohran Mamdani on Thursday night accused the American Israel Public Affairs Committee of spending “millions in dark money” to ensure pro-Israel candidates win seats in tthe November midterms.
Mamdani made his remarks at a rally headlined by Sen. Bernie Sanders (I-VT) at Kings Theater in Brooklyn ahead of Tuesday’s Democratic primaries for progressive congressional candidates. He called on the crowd to help elect Jewish former New York City Comptroller Brad Lander, State Assembly member Claire Valdez and former Columbia encampment organizer Darializa Avila Chevalier.
In a fiery 30-minute speech, Mamdani took aim not just at AIPAC but also Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu and his handling of the war in Gaza. He claimed that “The monsters that we are up against, they take many different forms,” and then singled out AIPAC.
He described the major pro-Israel lobby as an organization “for whom the only thing more frightening than democracy being allowed to run its course is an end to genocide and Netanyahu’s wars.”
Mamdani continued by alleging that AIPAC moves “millions in dark money to accomplish a single goal, to preserve their power so that they can turn us against one another instead of our leaders turning towards the moral change we all know to be necessary.”
AIPAC did not respond to a request for comment about Mamdani’s remarks.
The lobby, whose endorsement was once heavily sought by politicians on both sides of the aisle, has increasingly come under fire for its campaign tactics. Pro-Israel Democrats are particularly struggling to hold onto seats as voters on the left increasingly turn against the Jewish state.
Sanders, for his part, doubled down on criticism of AIPAC when he took the stage. “The American people understand that a large part of our horrific foreign policy is impacted by AIPAC funding,” he said.
Turning to the local races, Mamdani voiced support for Valdez for her opposition to Israel. “When other Democrats chose to look the other way as Netanyahu committed war crimes, Claire didn’t just name the genocide,” he said. “She organized for a ceasefire.”
In a change of tone, Mamdani emphasized unity, including an appeal to Jewish voters.
“Whether you worship at shul, at a mosque, in a church, a gurdwara, a temple, or you don’t worship at all, we share a belief that our city deserves leaders who lead with hope and not fear,” the mayor said.
He added, “No matter where we live, how old we are, what train we take in the morning, or what bagel we order, we are New Yorkers and we want the same things,” including “a city that belongs to all of us.”
Reaction on social media was swift. One self-described mom from New York City posted on X of the rally and the Democratic Socialists of America there: “It’s pretty transparent and vile how Zohran Mamdani and the DSA are using ‘AIPAC’ as a euphemism for Jews, and how Brad Lander is going right along with it.”
Jewish writer Dovi Safier also criticized the comments, writing, “The mayor of the city with the world’s largest Jewish population is pushing conspiracy theories about ‘money men’ who ‘move millions in dark money’ to ‘turn us against one another’ — and calling them ‘monsters.’ Subtle.”
This article originally appeared on JTA.org.
The post Mamdani calls AIPAC ‘monsters’ in rally ahead of NY primaries appeared first on The Forward.
Uncategorized
Jewish groups push back against Trump’s Iran deal — but more quietly so far than in 2015
(JTA) — A growing number of Jewish groups are pushing back against the new memorandum of understanding brokered between President Donald Trump and Iran.
At least for now, however, their responses are more muted than when the same groups publicly opposed former President Barack Obama’s own Iran deal in 2015. And at least one major Jewish group that opposed Obama’s deal is backing Trump’s framework.
“Trust President Trump,” the Republican Jewish Coalition told its followers Thursday, becoming the most notable Jewish group to support Trump’s memorandum of understanding.
“President Trump has earned the trust of the Jewish community as he and his team work towards a final agreement,” RJC CEO Matt Brooks and chair Norm Coleman said in a statement. They praised the MOU, saying it “envisions a horizon of economic stability for the United States, the region, and the world,” and that it “provides an opportunity for potential new pathways to greater peace.”
The RJC cautioned that “a final deal must avoid the flaws that doomed Obama’s,” specifying that there should be “no sunset clauses” on Iran’s nuclear program and other proposals. In the days before its own statement, the group had been reposting praise of the MOU from other Trump allies, including Sen. Lindsey Graham.
Meanwhile, the American Jewish Committee and the pro-Israel lobbying giant AIPAC took a different tack. They became the largest Jewish organizations to voice concern with the new Iran deal on Thursday, issuing public objections following requests for comment from the Jewish Telegraphic Agency.
The MOU “raises significant questions,” AIPAC said in a lengthy statement that urged Congress to intervene ahead of “a final nuclear agreement,” claiming that the terms of the MOU don’t match “President Trump’s stated objectives for the war.”
The AJC outlined what it said were seven “concerns” it had with the MOU. Like most of the other Jewish groups that responded to JTA for this story, the AJC also expressed hope that the terms of the deal could be changed to be stricter on Iran and more favorable to Israel before it is finalized. (In 2015, in response to Obama’s Joint Comprehensive Plan of Action, the AJC said it “overwhelmingly” would “oppose this deal.”)
Trump’s MOU is not a final agreement, unlike Obama’s JCPOA. Rather, it marks the start of a 60-day negotiating period that aims to end the Iran war about to enter its fourth month. It does not yet outline any clear commitments regarding Iran’s nuclear program, which had been at the heart of the JCPOA and which is of particular concern to Jewish groups, who are roundly opposed to Iran obtaining a nuclear weapon in large part because of the risk to Israel. Many had objected to Obama’s deal in part because of its “sunset clauses” that would have phased out nuclear restrictions starting at the 10-year mark.
Regardless, many analysts across the political spectrum are concluding that Trump’s framework is a worse deal than Obama’s, in part because it provides a pathway for Iran to stage an economic recovery.
The Israeli government, which sent Prime Minister Benjamin Netanyahu to personally lobby Congress in 2015 to oppose Obama’s deal, is also strongly opposed to Trump’s — in part because it would require Israel to withdraw from fighting Hezbollah in southern Lebanon. A new poll by Israel’s Channel 12 found that 71% of Israelis don’t trust Trump to look out for their country’s interests in negotiations with Iran.
Hawkish pro-Israel think tanks, including the Foundation for Defense of Democracies and the Jewish Institute for National Security of America, issued papers knocking Trump’s deal.
“In some ways, the MOU is even weaker than President Barack Obama’s,” JINSA said. “This new deal authorizes the transfer of far more money and lifts many more sanctions on Iran than the JCPOA ever did.”
Trump and his top surrogates, including Vice President JD Vance, are increasingly signaling a lack of patience with Israel and a willingness to prioritize ending the war over stopping Iran’s nuclear program.
Some groups are waiting before weighing in. Nathan Diament, head of the Orthodox Union, declared Obama’s deal “not kosher” in 2015. On Thursday, he told JTA that the question of how to respond to Trump’s deal “will be a central topic of discussion” at the group’s leadership advocacy mission in Washington, D.C., taking place early next week. O.U. representatives are scheduled to meet with members of the Trump administration, as well as members of Congress.
JTA reached out Thursday to a wide range of Jewish groups that publicly opposed Obama’s Iran deal in 2015 to ask them their views on Trump’s. Many others, including the Anti-Defamation League and the Conservative movement’s Rabbinical Assembly, did not respond by press time.
Of those who did, only Morton Klein, head of the right-wing Zionist Organization of America, castigated the MOU outright. Klein told JTA he was “extremely upset with this deal” — and with Trump.
“I find this deal just astonishing,” Klein said. “Helping out a country that Trump himself said, if they’d gotten nukes, they’d have used them on Israel and killed millions of Jews? So that mentality, now you’re helping them rebuild?”
He added, “Trump has done many wonderful things for Israel, so we’ve praised Trump for that. But now he’s doing something very bad for Israel and America.”
Such level of forceful public opposition to the deal, though, is rare in Jewish circles at present — especially in contrast with the extent of Jewish mobilization against Obama’s deal in 2015.
Back then, in addition to the usual Jewish advocacy groups, dozens of local Jewish federations across the country pushed their communities and representatives to fight it, in a sweeping and sustained show of opposition.
“This Iran deal threatens the mission of our Federation as we exist to assure the continuity of the Jewish people, support a secure State of Israel, care for Jews in need here and abroad and mobilize on issues of concern,” one typical statement, from the Jewish Federation of Greater Los Angeles, read at the time.
Three years later, during Trump’s first term, he tore up the JCPOA, calling it “a horrible one-sided deal that should have never, ever been made.”
The lack of similar opposition today for Trump’s deal, Klein said, was glaring: “Nobody is taking issue with this agreement in the Jewish world.”
Among local Jewish groups, the initial reaction to Trump’s MOU has struck a measured tone. The Jewish Community Relations Council of Greater Washington, one of dozens of local Jewish communal groups that publicly opposed the 2015 JCPOA, told JTA it was “concerned” that Trump’s deal “has granted Iran a new leverage point to use in the future to inflict pain on the world’s economy.”
Ron Halber, the JCRC’s head, blasted the MOU for being crafted without Israel’s input, and for requiring Israel to withdraw from its offensive against Hezbollah in Lebanon. Similar to AIPAC, Halber said his organization would continue to push for “a final U.S.-Iran agreement” that is more favorable to Israel and takes harsher measures against Iran.
In its statement, the Jewish Federation of Greater Philadelphia, which also opposed the JCPOA, did not directly weigh in on the new MOU. Instead, the federation said, “Any agreement involving the Iranian regime should be judged by its ability to prevent a nuclear-armed Iran,” among other factors.
JTA reached out to six other major Jewish federations that opposed the 2015 JCPOA, including Combined Jewish Philanthropies of Greater Boston, which was the first federation to oppose that deal and whose leader wrote, in 2021, “We were right.”
CJP of Boston did not respond to a request for comment. The Jewish United Fund of Chicago declined to comment, while several other federations that opposed the JCPOA — including Los Angeles, Miami, Phoenix and Detroit — did not respond by press time.
In its own statement opposing the MOU, AIPAC did not outline an advocacy plan to combat it, in contrast to its full-court press against the JCPOA. An AIPAC spokesperson did not return a JTA request for comment on whether, or how, it planned to advocate against Trump’s MOU.
This article originally appeared on JTA.org.
The post Jewish groups push back against Trump’s Iran deal — but more quietly so far than in 2015 appeared first on The Forward.

