Uncategorized
Ukrainian Jewish life has always taken place in Russian. Now a race to translate is underway.
LVIV, Ukraine (JTA) – The rabbis sat around a breakfast table, discussing Russia’s war on the country where they work in a mixture of Yiddish, Hebrew and Russian. They named their hometowns as Lugansk, Lvov and Dnepr, the Russian names for Ukrainian cities that have vaulted into international headlines since Russia invaded Ukraine in February.
Although they were focused on Ukraine’s progress in the fighting, the rabbis uttered not a single word in Ukrainian. How could they? Like the vast majority of Jews in Ukraine, none of them speaks the country’s official language.
Russian has long been the first language for a wide swath of Ukrainians, including the majority of the country’s Jews. But after the Russian invasion, many Ukrainians decided they wanted to speak less Russian and more Ukrainian. Many Jews, similarly horrified by the sight of thousands of Russian soldiers pouring over Ukraine’s borders and wishing to demonstrate their Ukrainian bonafides, have made the same choice — even as it means disrupting a long linguistic tradition.
So when the rabbis’ successors meet for pancakes and sour cream, they will be far more likely to introduce themselves as the rabbis of Luhansk, Lviv and Dnipro, the Ukrainian names for their hometowns that have become the standard in English. They will also likely be able to hand their students and congregants Ukrainian-language versions of central Jewish texts that simply do not exist now.
“Many of my friends say that they are embarrassed to use Russian as a language. They say that we are Ukrainian Jews, and that Russia is a terrorist country fighting us and that we shouldn’t use their language,” said Rabbi Meir Stambler, from Dnipro. “Others say that [Russian president Vladimir] Putin doesn’t own the Russian language. It is an issue.”
He added, “This is something that people are discussing all the time.”
A decade ago, half of Ukrainians said they spoke Russian as their native language. That number has declined to 20%, fueled in part by resentment over Russia’s aggressions in Crimea, a contested region that it annexed by force in 2014. But Jews have remained predominantly Russian-speaking, even in parts of western Ukraine where Ukrainian has long been the dominant language. (Russian and Ukrainian are related linguistically, but their speakers cannot understand each other.)
Russia’s war on Ukraine has Ukrainian Jews playing catchup. Stambler, who heads the Federation of Jewish Communities, a body affiliated with the Hasidic Chabad-Lubavitch movement that operates a network of 36 synagogues around Ukraine, offers a stark prediction: “Within 10 years, every Jew in Ukraine will speak Ukrainian.”
The dominance of Russian among Ukraine’s Jews, who numbered in the tens of thousands before the war, has deep roots.
“The historical trajectory of Jews in what is now Ukraine led them in the 19th century to adopt Russian rather than Ukrainian,” says historian Natan Meir, a professor of Judaic studies at Portland State University. “That was because Ukrainian was perceived as a peasant language that did not have any high culture associated with it, and because there were no economic advantages to adopting Ukrainian at the time.”
Now, the upside of switching to Ukrainian — demonstrating a national allegiance during a time of war — couldn’t be clearer.
“Jews feel quite integrated into Ukrainian society, but a shift, even if it is a gradual shift, to Ukrainian is going to make that more tangible than ever,” Meir said, calling the Russian invasion “absolutely game-changing” for Ukrainian Jews. “They will be perceived even more strongly than they have been as being wholly Ukrainian and part of the fabric of Ukrainian society.”
Most Ukrainian Jews, especially those educated since the collapse of the Soviet Union, can now speak some Ukrainian. But their ability often depends on where they grew up: Many Jews in traditionally Russophone cities such as Odesa, Dnipro or Kharkiv can struggle with the language, while their grandparents often cannot speak it at all.
Books in both Hebrew and Russian sit on a bookshelf at Medzhybizh. (Jacob Judah)
“Not more than 20% were Ukrainian-speaking at home,” says Stambler. “Take President [Volodymyr] Zelensky. He knew Ukrainian, but he didn’t speak it at home, and he had to polish it up when he became president.”
It will not be simple for the Jewish community to suddenly switch to Ukrainian, the most widely spoken European language without a standardized translation of the Torah.
Two years ago, a team of translators working in Israel, Austria and Hungary began working to produce Ukrainian-language Jewish texts. But before the Russian invasion, the effort had so far produced only a Ukrainian book of psalms, or tehillim.
In May, two months into the war, a decision was made to accelerate work on a daily prayer book. A Torah could follow.
“The chumash is difficult,” said Stambler, who oversees the half-dozen-strong team of translators from his base in Dnipro, using the Hebrew word for the printed form of the Torah. “We are working on it.”
While translating sacred texts can take years, other changes have come faster. The leaflets, brochures and calendars that are a fixture at any Jewish center in Ukraine were quickly swapped out Russian for Ukrainian, at least at the federation’s headquarters. Before February, these had often been produced and printed by Russian Jewish communities and shared with those in Ukraine, for simplicity’s sake.
“This differentiation from Russian Jewry is going to be huge,” said Meir, the historian. “Up until this point they have essentially formed one linguistic and cultural space that all Jews, whether they were in Ukraine, Russia or Belarus could move freely between.”
Now, the ties between those communities are both logistically complicated to maintain — trade routes have been ruptured — and also potentially a liability at a time when anyone in either Russia or Ukraine showing an affinity for the other country can face suspicion or penalties.
“This shift, if it actually happens, is going to be marking out a totally new cultural space for Ukrainian Jews and almost a declaration of independence,” Meir said “Or at least that is the aspiration, because there is so much of their heritage which is still based in the Russian language that it is going to be a long time before they can fully separate.”
That separation process, which began to take shape most clearly after 2014, has quickened. “We started doing things ourselves,” said Stambler. “We used to do about 20% in Ukrainian for the Jews in western towns like Lviv, Ivano-Frankivsk and Uzhhorod, but we are making a much stronger push now.”
He estimates that some 75% of material being distributed to Ukrainian Jewish communities by the Federation of Jewish Communities was in Ukrainian by September, up from 20% to 35% in January.
Young rabbis who come from the United States or Israel to serve small Jewish communities across Ukraine now say that they have had to add Ukrainian alongside their Russian classes.
“I began with Russian,” said one of those rabbis who works in Vinnitsya, until he decided over the summer that he had to learn Ukrainian. “I realized that I had to learn Ukrainian because I needed it on the street. I needed it to speak with the government and with the media.”
Signs in a synagogue in Ukraine are written in both Ukrainian and Russian. (Jacob Judah)
Some Ukrainian Jews are voting with their voices.
“My whole life, I spoke only Russian,” said Olha Peresunko, who before the war lived in Mikolaiv in southern Ukraine. “But after the 24th of February I am speaking only Ukrainian.”
Peresunko was speaking outside a Lviv synagogue this fall, where she and other refugees were waiting for food parcels. She had fled Mikolaiv, which has sustained repeated assault by Russian troops, for Lviv with her mother and two children while her husband is on the frontlines.
Her children are finding it hard to adjust to the exclusive Ukrainian environment in Lviv, but she is confident that they will make the shift. “They will speak Ukrainian as their first language,” Peresunko said.
Exactly how much the shift to Ukrainian will change local Jewish communities is a matter of debate. Rabbi Shalom Gopin, who fled to Kyiv in 2014 from his home community in Luhansk, an overwhelmingly Russophone city seized by Russia-backed separatists at that time, said he, too, believes that Ukrainian will displace Russian as the lingua franca of Ukrainian Jewry.
A Ukrainian woman displays her Ukrainian-language Jewish calendar as a source of pride, September 2022. (Jacob Judah)
“They are starting to slowly speak Ukrainian,” he said. “It is no problem. There are lots of Jews in America who speak English. We live here, and we speak the languages of the places that we live. It is normal.”
But Gopin said the linguistic shift “means nothing” amid other issues facing Jews in Ukraine, where Russia’s war is threatening to undo 30 years of Jewish community building, largely though not exclusively led by Chabad, Gopin’s Orthodox movement.
“The problem for the Jews of Ukraine is not language,” he said. “It is about how much they are going to synagogue, or how many children are going to Jewish schools, not about what they are speaking.”
Natalia Kozachuk, 45, a Jewish businesswoman in Lviv, sees only upside to shedding Russian, her native language. She has started to speak to her children only in Ukrainian.
“It will be hugely positive if Jews speak more Ukrainian,” Kozachuk said. This is the only way that Jews can truly “learn more about the Ukrainian people,” she said, “about their history and the positive qualities and strengths of Ukraine.”
“Only good can come of it,” she added. “We will understand each other better.”
—
The post Ukrainian Jewish life has always taken place in Russian. Now a race to translate is underway. appeared first on Jewish Telegraphic Agency.
Uncategorized
New York lawmakers approve 50-foot buffer around houses of worship in challenge to Mamdani
New York legislators Tuesday approved a sweeping buffer zone measure as part of the state budget, in a measure that would establish criminal penalties for violations.
The legislation, proposed by Gov. Kathy Hochul and negotiated with the Democratic-led majorities in the state legislature, establishes a 50-foot security buffer around houses or worship and educational centers in response to or anticipation of a planned protest outside its premises. The bill would make it a class B misdemeanor — a low-level criminal offense — when a protester “knowingly or intentionally engages in a course of conduct that places that individual in reasonable fear for their safety.”
The measure defines a place of religious worship broadly, covering not only sanctuaries but also community centers and schools being used for services, education and religious observance. And it gives police the authority to establish a security perimeter beyond 50 feet, within which demonstrations are not allowed, when anticipating large protests or clashes.
“New Yorkers will be safer because of it,” Hochul said in a statement after its passage by the State Assembly. The incumbent Democrat is running for reelection this year and is making a play for Jewish votes.
The bill goes further than Hochul’s original proposal earlier this year, which called for a 25-foot buffer zone around religious institutions statewide. “We’ve seen demonstrations targeting faith communities outside synagogues, mosques and churches,” Hochul told reporters last month. “This is not free expression, this is harassment, and it has no place in the state of New York.”
The statewide approach contrasts with the New York City law that Mayor Zohran Mamdani allowed to become law without his signature in April. That measure, advanced by the City Council, requires the NYPD to develop safety plans for protests near houses of worship and manage access during demonstrations.
Civil liberties advocates and progressive groups had raised concerns about broad restrictions on protest activity. Mamdani, a strident Israel critic who faces scrutiny from mainstream Jewish organizations over his response to antisemitism and pro-Palestinian protests, vetoed a similar bill that applied to schools and educational institutions.
The City Council introduced a revised measure that does not apply to libraries, teaching hospitals, and colleges and universities.
Assemblyman Simcha Eichenstein, who represents the Orthodox-populated Borough Park neighborhood in Brooklyn, said the state intervention became “critically urgent” following Mamdani’s veto of the school safety reporting bill. “If New York City fails to take the necessary steps to protect vulnerable New Yorkers, the State of New York must act,” said Eichenstein.
A City Hall spokesperson did not immediately respond to a request for comment regarding the state law.
The push for buffer zones followed repeated disruptive protests since the Oct. 7, 2023, Hamas attacks on Israel and the war in Gaza, focused on synagogues hosting real estate sales of property in Israel and in the West Bank. In recent months, protests outside the Park East Synagogue in Manhattan and Young Israel of Kew Gardens Hills in Queens featured antisemitic slogans and chants that Zionist organizations view as antisemitic.
The mayor has not intervened to discourage demonstrations. Following a recent clash between protesters and supporters of Israel outside a synagogue in Brooklyn, the mayor emphasized his support of “the constitutional right to protest and counter-protest” peacefully, without intimidation or hatred.
Jewish organizations and Orthodox leaders had pushed for stronger protections, arguing that some protests outside synagogues crossed the line from political expression into intimidation and harassment.
The UJA Federation of New York thanked Hochul and the bill sponsors for demonstrating “strong leadership in their unwavering effort to help ensure safe access to critical community institutions and safeguard the right to worship free of harassment and intimidation.”
Opponents of restrictions are expected to seek legal challenges to statewide restrictions, based on concerns about infringement on free speech rights in public spaces. Hochul said last month she’d defend it in court.
Jews For Racial & Economic Justice, a progressive group aligned with Mamdani, called the state legislation “disgraceful” and “an astonishingly irresponsible course of action.” Sophie Ellman-Golan, a JFREJ spokesperson, said “it’s outrageous and dangerous” that Hochul and members of the legislature chose to criminalize protest “at a time when the federal government is actively persecuting activists and organizers” in the name of Jewish safety.
The post New York lawmakers approve 50-foot buffer around houses of worship in challenge to Mamdani appeared first on The Forward.
Uncategorized
Woody Allen’s biggest fans were easy marks for a fake monologue about antisemitism
Those still wondering “what would Woody Allen say about today’s antisemitism” were treated to what looked like an answer last week in the form of a viral monologue bemoaning the price of coffee in a roast of Ivy-educated anti-Zionism.
The only issue: It seems to be entirely fake.
The post, according to X, where the post first gained traction, was initially posted in Spanish by a pro-Israel writer named Simy Benarroch and was originally the work of a previous Russian writer named Rami Yudovin.
As hoaxes go, this one seemed credible at first glance. It’s hard not to read it in Allen’s nasal voice. It has his cadence, his references to philosophers and the inclusion of an intrusive female relative that are his hallmarks, leading many who didn’t believe this to be genuine to conclude a prompt was fed through an AI mimic. (It’s not the first time something like this has happened.)
But there are tells for those looking. See the fourth paragraph, in which Allen encounters protesters outside a synagogue: “I was walking through Brooklyn thinking about death.”
From a ripe young age, Allen has perseverated on the end, but walking through Brooklyn? Now? That far from the Upper East Side? I’m skeptical.
This could all, of course, be a rhetorical flourish. The types of woke stereotypes the author plays with, i.e.: “someone with a scarf [presumably a keffiyah], who looks like he writes poems about his own beard, explains to you — with help from Heidegger and Nietzsche — why the existence of Jews is a form of aggression and a threat to humanity,” have a home in his native borough.
The thrust of this argument, that pro-Palestinian protesters use the language of the academy to justify the oldest hatred is hardly novel. They are in fact facile to the point of tracking with Allen’s own “witch hunt” comments about #MeToo (for which he said he should be the poster boy; he achieved this in a sense, but not in the way he meant.)
But if this is any type of Allen, it’s one of his characters, not the man himself.
“My grandmother, by the way, lived through actual Nazis,” the author writes, of hearing a protester indulging in Holocaust inversion. “She hid in a basement in Poland with a man who coughed so hard the Germans could have found them just from the bronchial racket.”
Allen’s grandparents were in the U.S. during World War II, but nice line.
John Podhoretz slammed this forgery, remarking how the real auteur has been “shamefully silent since October 7.”
This is an odd kind of indictment, aside from not being strictly true.
Who, exactly, would Allen reach in his activism for Jews? Should he shift to advocacy, he would likely find the exact same audience that shared the fake and found themselves nodding reverently along.
Perhaps this bodes well for Allen’s continued influence on the segment of the population still dying to hear his insights. Woody Allen may be 90, cancelled and taking a break from making movies, but Woody A.I.len can live forever.
The post Woody Allen’s biggest fans were easy marks for a fake monologue about antisemitism appeared first on The Forward.
Uncategorized
U.S. launches attacks on Iran as negotiations over a peace deal drag out
(JTA) — The United States announced it had launched defensive strikes on Monday in Southern Iran, targeting Iranian missile sites and boats it believed were placing mines.
The move threatens to derail an already fragile ceasefire between the United States, Iran and Israel aimed at giving the U.S. and Iran space to hammer out a deal to end the hostilities. It also comes as U.S. President Donald Trump told several Muslim allies participating in consultations over a deal that they should normalize relations with Israel in exchange for the U.S. inking the agreement.
U.S. Central Command Spokesperson Navy Capt. Tim Hawkin said in a statement issued Monday that strike targets “included missile launch sites and Iranian boats attempting to emplace mines.”
He added that U.S. forces “conducted self-defense strikes … to protect our troops from threats posed by Iranian forces,” and that CENTCOM “continues to defend our forces while using restraint during the ongoing ceasefire.”
The attacks were conducted in the port city of Bandar Abbas around the strait of Hormuz, according to Iran’s Islamic Revolutionary Guard Corps, as cited by CNN.
The strikes came just 24 hours after President Donald Trump posted on his Truth Social platform that he had instructed his representatives to “not rush into a deal,” stressing that “time is on our side.” Trump emphasized in the message that Iran “cannot develop or procure a Nuclear Weapon,” a key aim of the American military effort but one the president had not referred to in comments over the weekend that a deal was close.
Trump noted in another post Sunday that the deal was not yet “fully negotiated,” but that if he makes a deal with Iran it “will be a good and proper one,” and that he does not “make bad deals.”
Trump’s comments came as several GOP voices have expressed concerns about a deal he said Saturday was “largely negotiated.” Trump’s posts Sunday came after Sen. Ted Cruz (R-Texas) posted on X that the reported terms of the agreement would be a “disastrous mistake.”
Trump also stated on Truth Social Monday that Muslim countries should “mandatorily” sign on to the Abraham Accords as part of any agreement to end the war between Iran and Israel.
He named Saudi Arabia, Qatar, Pakistan, Turkey, Egypt and Jordan, though he said it might be possible for a couple to be exempted.
Following the U.S. strikes on Monday, Secretary of State Marco Rubio told reporters in India Tuesday that the Strait of Hormuz has to be open, “one way or the other,” and that negotiations with Iran could “take a few days.”
Meanwhile, several media outlets reported that Iran announced Tuesday that it had executed Gholamreza Khani Shekerab for alleged espionage and intelligence cooperation with Israel.
This article originally appeared on JTA.org.
The post U.S. launches attacks on Iran as negotiations over a peace deal drag out appeared first on The Forward.
