Connect with us

Uncategorized

Ukrainian Jewish life has always taken place in Russian. Now a race to translate is underway.

LVIV, Ukraine (JTA) – The rabbis sat around a breakfast table, discussing Russia’s war on the country where they work in a mixture of Yiddish, Hebrew and Russian. They named their hometowns as Lugansk, Lvov and Dnepr, the Russian names for Ukrainian cities that have vaulted into international headlines since Russia invaded Ukraine in February.

Although they were focused on Ukraine’s progress in the fighting, the rabbis uttered not a single word in Ukrainian. How could they? Like the vast majority of Jews in Ukraine, none of them speaks the country’s official language.

Russian has long been the first language for a wide swath of Ukrainians, including the majority of the country’s Jews. But after the Russian invasion, many Ukrainians decided they wanted to speak less Russian and more Ukrainian. Many Jews, similarly horrified by the sight of thousands of Russian soldiers pouring over Ukraine’s borders and wishing to demonstrate their Ukrainian bonafides, have made the same choice — even as it means disrupting a long linguistic tradition.

So when the rabbis’ successors meet for pancakes and sour cream, they will be far more likely to introduce themselves as the rabbis of Luhansk, Lviv and Dnipro, the Ukrainian names for their hometowns that have become the standard in English. They will also likely be able to hand their students and congregants Ukrainian-language versions of central Jewish texts that simply do not exist now.

“Many of my friends say that they are embarrassed to use Russian as a language. They say that we are Ukrainian Jews, and that Russia is a terrorist country fighting us and that we shouldn’t use their language,” said Rabbi Meir Stambler, from Dnipro. “Others say that [Russian president Vladimir] Putin doesn’t own the Russian language. It is an issue.”

He added, “This is something that people are discussing all the time.”

A decade ago, half of Ukrainians said they spoke Russian as their native language. That number has declined to 20%, fueled in part by resentment over Russia’s aggressions in Crimea, a contested region that it annexed by force in 2014. But Jews have remained predominantly Russian-speaking, even in parts of western Ukraine where Ukrainian has long been the dominant language. (Russian and Ukrainian are related linguistically, but their speakers cannot understand each other.)

Russia’s war on Ukraine has Ukrainian Jews playing catchup. Stambler, who heads the Federation of Jewish Communities, a body affiliated with the Hasidic Chabad-Lubavitch movement that operates a network of 36 synagogues around Ukraine, offers a stark prediction: “Within 10 years, every Jew in Ukraine will speak Ukrainian.”

The dominance of Russian among Ukraine’s Jews, who numbered in the tens of thousands before the war, has deep roots.

“The historical trajectory of Jews in what is now Ukraine led them in the 19th century to adopt Russian rather than Ukrainian,” says historian Natan Meir, a professor of Judaic studies at Portland State University. “That was because Ukrainian was perceived as a peasant language that did not have any high culture associated with it, and because there were no economic advantages to adopting Ukrainian at the time.”

Now, the upside of switching to Ukrainian — demonstrating a national allegiance during a time of war — couldn’t be clearer.

“Jews feel quite integrated into Ukrainian society, but a shift, even if it is a gradual shift, to Ukrainian is going to make that more tangible than ever,” Meir said, calling the Russian invasion “absolutely game-changing” for Ukrainian Jews. “They will be perceived even more strongly than they have been as being wholly Ukrainian and part of the fabric of Ukrainian society.”

Most Ukrainian Jews, especially those educated since the collapse of the Soviet Union, can now speak some Ukrainian. But their ability often depends on where they grew up: Many Jews in traditionally Russophone cities such as Odesa, Dnipro or Kharkiv can struggle with the language, while their grandparents often cannot speak it at all.

Books in both Hebrew and Russian sit on a bookshelf at Medzhybizh. (Jacob Judah)

“Not more than 20% were Ukrainian-speaking at home,” says Stambler. “Take President [Volodymyr] Zelensky. He knew Ukrainian, but he didn’t speak it at home, and he had to polish it up when he became president.”

It will not be simple for the Jewish community to suddenly switch to Ukrainian, the most widely spoken European language without a standardized translation of the Torah.

Two years ago, a team of translators working in Israel, Austria and Hungary began working to produce Ukrainian-language Jewish texts. But before the Russian invasion, the effort had so far produced only a Ukrainian book of psalms, or tehillim.

In May, two months into the war, a decision was made to accelerate work on a daily prayer book. A Torah could follow.

“The chumash is difficult,” said Stambler, who oversees the half-dozen-strong team of translators from his base in Dnipro, using the Hebrew word for the printed form of the Torah. “We are working on it.”

While translating sacred texts can take years, other changes have come faster. The leaflets, brochures and calendars that are a fixture at any Jewish center in Ukraine were quickly swapped out Russian for Ukrainian, at least at the federation’s headquarters. Before February, these had often been produced and printed by Russian Jewish communities and shared with those in Ukraine, for simplicity’s sake.

“This differentiation from Russian Jewry is going to be huge,” said Meir, the historian. “Up until this point they have essentially formed one linguistic and cultural space that all Jews, whether they were in Ukraine, Russia or Belarus could move freely between.”

Now, the ties between those communities are both logistically complicated to maintain — trade routes have been ruptured — and also potentially a liability at a time when anyone in either Russia or Ukraine showing an affinity for the other country can face suspicion or penalties.

“This shift, if it actually happens, is going to be marking out a totally new cultural space for Ukrainian Jews and almost a declaration of independence,” Meir said “Or at least that is the aspiration, because there is so much of their heritage which is still based in the Russian language that it is going to be a long time before they can fully separate.”

That separation process, which began to take shape most clearly after 2014, has quickened. “We started doing things ourselves,” said Stambler. “We used to do about 20% in Ukrainian for the Jews in western towns like Lviv, Ivano-Frankivsk and Uzhhorod, but we are making a much stronger push now.”

He estimates that some 75% of material being distributed to Ukrainian Jewish communities by the Federation of Jewish Communities was in Ukrainian by September, up from 20% to 35% in January.

Young rabbis who come from the United States or Israel to serve small Jewish communities across Ukraine now say that they have had to add Ukrainian alongside their Russian classes.

“I began with Russian,” said one of those rabbis who works in Vinnitsya, until he decided over the summer that he had to learn Ukrainian. “I realized that I had to learn Ukrainian because I needed it on the street. I needed it to speak with the government and with the media.”

Signs in a synagogue in Ukraine are written in both Ukrainian and Russian. (Jacob Judah)

Some Ukrainian Jews are voting with their voices.

“My whole life, I spoke only Russian,” said Olha Peresunko, who before the war lived in Mikolaiv in southern Ukraine. “But after the 24th of February I am speaking only Ukrainian.”

Peresunko was speaking outside a Lviv synagogue this fall, where she and other refugees were waiting for food parcels. She had fled Mikolaiv, which has sustained repeated assault by Russian troops, for Lviv with her mother and two children while her husband is on the frontlines.

Her children are finding it hard to adjust to the exclusive Ukrainian environment in Lviv, but she is confident that they will make the shift. “They will speak Ukrainian as their first language,” Peresunko said.

Exactly how much the shift to Ukrainian will change local Jewish communities is a matter of debate. Rabbi Shalom Gopin, who fled to Kyiv in 2014 from his home community in Luhansk, an overwhelmingly Russophone city seized by Russia-backed separatists at that time, said he, too, believes that Ukrainian will displace Russian as the lingua franca of Ukrainian Jewry.

A Ukrainian woman displays her Ukrainian-language Jewish calendar as a source of pride, September 2022. (Jacob Judah)

“They are starting to slowly speak Ukrainian,” he said. “It is no problem. There are lots of Jews in America who speak English. We live here, and we speak the languages of the places that we live. It is normal.”

But Gopin said the linguistic shift “means nothing” amid other issues facing Jews in Ukraine, where Russia’s war is threatening to undo 30 years of Jewish community building, largely though not exclusively led by Chabad, Gopin’s Orthodox movement.

“The problem for the Jews of Ukraine is not language,” he said. “It is about how much they are going to synagogue, or how many children are going to Jewish schools, not about what they are speaking.”

Natalia Kozachuk, 45, a Jewish businesswoman in Lviv, sees only upside to shedding Russian, her native language. She has started to speak to her children only in Ukrainian.

“It will be hugely positive if Jews speak more Ukrainian,” Kozachuk said. This is the only way that Jews can truly “learn more about the Ukrainian people,” she said, “about their history and the positive qualities and strengths of Ukraine.”

“Only good can come of it,” she added. “We will understand each other better.”


The post Ukrainian Jewish life has always taken place in Russian. Now a race to translate is underway. appeared first on Jewish Telegraphic Agency.

Continue Reading

Uncategorized

Lindsey Graham urges Israel not to strike Iranian oil depots even as he says he helped make war happen

(JTA) — Sen. Lindsey Graham of South Carolina has called on Israel to rein in its attacks on Iranian oil infrastructure, marking a rare note of caution from a Republican lawmaker who has said he helped push the United States to join Israel in waging war against Iran.

In a post on X on Sunday, Graham praised Israel for its role in the war before adding that “there will be a day soon that the Iranian people will be in charge of their own fate, not the murderous ayatollah’s regime.”

“In that regard, please be cautious about what targets you select,” continued Graham. “Our goal is to liberate the Iranian people in a fashion that does not cripple their chance to start a new and better life when this regime collapses. The oil economy of Iran will be essential to that endeavor.”

Graham’s post linked to an Axios article that reported that the United States was alarmed by Israeli strikes over the weekend that targeted 30 Iranian fuel depots. On Monday, U.S. gas prices rose to their highest levels since 2024.

The warning from Graham, an ally of President Donald Trump and staunch supporter of Israel, comes days after the Republican hawk told the Wall Street Journal that he had played a key role in urging Trump to strike Iran.

Prior to the joint U.S.-Israeli strikes on Iran, Graham made several trips to Israel where he met with members of the Mossad, Israel’s intelligence agency, as well as Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu whom he said he coached on how to lobby Trump to strike Iran.

“They’ll tell me things our own government won’t tell me,” Graham told the newspaper.

On Monday, Graham also directed his criticism at Saudi Arabia’s decision to stay on the sidelines of the campaign against Iran.

“It is my understanding the Kingdom refuses to use their capable military as a part of an effort to end the barbaric and terrorist Iranian regime who has terrorized the region and killed 7 Americans,” wrote Graham in a post on X Monday. “Question – why should America do a defense agreement with a country like the Kingdom of Saudi Arabia that is unwilling to join a fight of mutual interest?”

The post Lindsey Graham urges Israel not to strike Iranian oil depots even as he says he helped make war happen appeared first on The Forward.

Continue Reading

Uncategorized

Belgian officials investigating synagogue explosion as possible act of terrorism

(JTA) — Belgian officials are investigating an explosion in front of a synagogue in Liège early Monday as a possible act of terrorism.

The explosion, which took place at 4 a.m., damaged the door of the historic neo-Romanesque synagogue and blew out the windows of multiple buildings across the street. No injuries were reported.

A range of Belgian politicians, including the prime minister and the mayor of Liège, characterized the explosion as act of antisemitism.

“Antisemitism is an attack on our values and our society, and we must fight it unequivocally,” Prime Minister Bart de Wever said in a statement. “We stand in solidarity with the Jewish community in Liege and across the country.”

The explosion comes amid a surge of concern about possible attacks by agents associated with the Iranian regime, against which the United States and Israel launched a war last week. Iran has a long record of supporting attacks on Jewish targets abroad, including two bombings in the 1990s in Argentina that killed more than 100 people at the Israeli embassy and a Jewish community center. Now, with Iran being pummeled at home, watchdogs are warning that it might lash out through its Iranian Islamic Revolutionary Guard Corps Quds Force, responsible for attacks abroad.

Azerbaijan said Friday that it had foiled multiple terror attacks planned by Iranian agents on Jewish sites. In London, four men were arrested last week for allegedly spying on the Jewish community for Iran, with the intent of planning attacks against the community. And a string of shootings at synagogues in Toronto has ignited concern in Canada, too.

Iranian agents have taken aim at non-Jewish targets, too. On Friday, a Pakistani man who prosecutors said had been directed by Iran’s IRGC was convicted of plotting to assassinate President Donald Trump.

The attack in Liège, in the primarily French-speaking Wallonia province, comes amid a range of recent developments that have unsettled Belgian Jews, who number approximately 30,000. They include antisemitic carnival caricatures in the city of Aalst; a ban on ritual slaughter preventing the local production of kosher meat; and an ongoing row between U.S. and Belgian officials over Jewish circumcision practices. The attack also follows a 2014 shooting in which a gunman associated with the Islamic State, a rival to Iran’s Islamic Republic, shot four people to death at the Jewish Museum in Brussels.

A spokesperson for the Liège police described the effects to the area as “only material damage” to the 1899 building. Rabbi Joshua Nejman told local media that he was hoping that security footage would reveal the perpetrator.

“I’m going to try to calm my heart, because it is beating faster and faster this morning,” said Nejman, who said he had been at the synagogue for 25 years.

“Liege ​is home ⁠to a very small but vibrant Jewish community where I personally grew up,” Eitan Bergman, vice president of the Coordinating Committee of Jewish Organisations in Belgium, told Reuters. “Today, the ​feelings among our community members are a mixture ​of ⁠sadness, worry and profound shock.”

Liege’s mayor, Willy Demeyer, praised the synagogue community to RBTF, Belgium’s French-language national broadcaster. He added, “We cannot allow foreign conflicts to be imported into our city.”

The post Belgian officials investigating synagogue explosion as possible act of terrorism appeared first on The Forward.

Continue Reading

Uncategorized

The Top 100 People Positively Influencing Jewish Life, 2025

In honor of The Algemeiner‘s 12th annual gala, we are proud to present our “J100” list — 100 individuals who have positively influenced Jewish life over the past year.

Continue Reading

Copyright © 2017 - 2023 Jewish Post & News