Connect with us

Uncategorized

YIVO digitizes writer Chaim Grade’s archive, a Yiddish treasure with a soap opera backstory

(JTA) — Years ago, when I worked at the Forward, I had a cameo in a real-life Yiddish drama.

A cub reporter named Max Gross sat just outside my office, where he answered the phones. A frequent caller was Inna Grade, the widow of the Yiddish writer Chaim Grade and a fierce guardian of his literary legacy. Mrs. Grade would badger poor Max in dozens of phone calls, especially when a Forward story referred kindly to the Nobel laureate Isaac Bashevis Singer. Grade’s widow described Singer as a “blasphemous buffoon” whose fame and reputation, she was convinced, came at the expense of her husband’s.

As Max explains in his 2008 memoir, “From Schlub to Stud,” Mrs. Grade “became a bit of a joke around the paper.” And yet in Yiddish literary circles, her protectiveness of one of the 20th century’s most important Yiddish writers was serious business: Because Inna Grade kept such a tight hold on her late husband’s papers — Chaim Grade (pronounced “Grah-deh”) died in 1982 — a generation of scholars was thwarted in taking his true measure. 

Inna Grade died in 2010, leaving no signed will or survivors, and the contents of her cluttered Bronx apartment became the property of the borough’s public administrator. In 2013, Chaim Grade’s personal papers, 20,000-volume library, literary manuscripts and publication rights were awarded to the YIVO Institute for Jewish Research and the National Library of Israel. They are now stored in YIVO headquarters on Manhattan’s W. 16th Street.

This week YIVO and the NLI will announce the completion of the digitization of “The Papers of Chaim Grade and Inna Hecker Grade,” making the entire archive publicly accessible online. When the folks at YIVO invited me to come and look at the Grade collection, I knew I had to invite Max, not just because of his connection to Inna Grade but because he has become a critically acclaimed novelist in his own right: His 2020 novel “The Lost Shtetl,” which imagines a Jewish village in Poland that has somehow escaped the Holocaust, is in many ways an homage to the Yiddish literary tradition.

We met on Thursday with the YIVO staff, who were tickled by the T-shirt Max was wearing, which had a picture of Chaim Grade and the phrase “Grade is my homeboy.” (Max said his wife bought it for him, although neither could imagine the market for such a shirt.)

Stefanie Halpern, director of the YIVO archives, and novelist Max Gross discuss a thick file containing news clippings relating to the late Yiddish novelist Chaim Grade at YIVO’s Manhattan offices, Feb. 2, 2023. (New York Jewish Week)

The Grade papers — manuscripts, photographs, correspondence, lectures, speeches, essays — are stored in folders in gray boxes, whose neatness belies the years of effort that went into putting them in order. Jonathan Brent, executive director and CEO of YIVO, described for us the Grades’ apartment, which he visited shortly after Inna’s death.

“It was like a combination of my grandmother’s apartment and a writer’s home,” he said. “Everything was books, books to the ceiling. You open a drawer in the kitchen where you think there’ll be knives and forks, there are books, there are manuscripts. You open the cabinet in the bathroom, there are more manuscripts and books and books…. But the thing I remember most is that at the top of a shelf there was that much dust.” He held his fingers about two inches apart. 

Inna Grade was Chaim Grade’s second wife. The writer was born in Vilna (now in Lithuania) in 1910. He was able to flee east during the Nazi occupation, leaving behind his mother and his first wife under the assumption that the Germans would only target adult men. It was a tragic miscalculation, and their deaths would haunt Grade the rest of his life. Inna Hecker was born in Ukraine in 1925, and met Grade in Moscow during the war. Married in 1945, they immigrated to the United States in 1948. 

Chaim Grade had already established a reputation as a poet, playwright and prose stylist before the war; English translations of his novels “The Agunah” and “The Yeshiva” and serial publication of his novels in the Yiddish press brought him recognition in America for what the Yiddish scholar Ruth Wisse calls a “Dostoyevskian talent to animate in fiction the destroyed Talmudic civilization of Europe.” Columbia University professor Jeremy Dauber, in a YIVO release, says that Grade was possessed “by the spirit of the yeshiva world he’d left behind; then possessed by the spirits and memories of those who’d been murdered by the Nazis.”

Stefanie Halpern, director of the YIVO archives, showed us the physical evidence of that possession: Grade’s notebooks, in which he wrote down ideas and inspiration in a careful Yiddish script; manuscripts for at least two unpublished dramatic works, “The Dead Can’t Rise Up” and “Hurban” (“Sacrifice”); a photograph of Grade standing amidst the ruins of Vilna during his only visit after the war; pictures of the Bronx apartment taken when the couple was still alive, book-filled but still tidy. 

Halpern also showed us the Yiddish typewriter recovered from the apartment, with what is believed to be the last page he worked on still rolled in its platen.

Chaim Grade’s typewriter, preserved in the condition it was found when the Yiddish author died in 1982, contains what are apparently the last lines he ever wrote. (New York Jewish Week)

The archivists are also careful to give Inna her due. After arriving in America she studied literature and received a master’s degree from Columbia, and often translated her husband’s work. Thanks to her, hundreds of clippings of Grade’s work and articles about him have survived. 

Her correspondence reflects the lengths she went to protect her husband’s legacy during and after his lifetime, including a bizarre and lengthy letter to the Vatican complaining about Singer. “She was a brilliant and creative person, devoted in a way only a widow can be,” said Brent. “And perhaps devoted to a maddening extent.”

If all that sounds like the stuff of Jewish fiction, it is: In 1969, Cynthia Ozick wrote a novella called “Envy; or, Yiddish in America,” about Yiddish writers very much like Grade consumed with envy for a writer very much like Singer. “They hated him for the amazing thing that had happened to him — his fame — but this they never referred to,” wrote Ozick. “Instead they discussed his style: his Yiddish was impure, his sentences lacked grace and sweep, his paragraph transitions were amateur, vile.” 

Halpern showed us a mailgram from Inna to the Forward that makes it clear that she and her husband read and hated the story. In it she describes Ozick as “no less grotesque than evil.”

For all of the gothic Yiddish aspects of its retrieval, “this is probably the single most important literary acquisition in YIVO’s postwar history,” Brent said of the archive. He described publishing projects already underway with Schocken Books and other publishers that will draw on the material. 

Max and I discussed what it felt like to see what had become “a bit of a joke” around the Forward office placed at the center of an epic exercise in literary preservation. Max was struck by the way Inna’s personality came through in the papers. “This was her,” he said. “Her obsession, her struggle, all these things. It was definitely remarkable to see that.”

I recalled overhearing his conversations with Inna, and how her behavior could seem funny and exasperating, but also admirable and more than a little sad — in that her devotion to her husband’s reputation may also have prevented scholars from doing the work that would have made him better known. 

“Exactly, but that’s one of the reasons why you get into Yiddish literature, because all of these things are true at the same time,” said Max. “Those kinds of scores, rivalries, feuds within Yiddish literature is what is so great about it. It is great to see that somebody really cared and that literature was taken so seriously. And the pettiness was something you couldn’t quite divest from the rest of it.”


The post YIVO digitizes writer Chaim Grade’s archive, a Yiddish treasure with a soap opera backstory appeared first on Jewish Telegraphic Agency.

Continue Reading

Uncategorized

Netanyahu says he is formally seeking the pardon Trump requested on his behalf

(JTA) — Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu is formally seeking a preemptive pardon of the criminal charges he has long faced, saying in a video address ending his prosecution was needed to bring unity to a divided nation.

“I am certain, as are many others in the nation, that an immediate end to the trial would greatly help lower the flames and promote broad reconciliation — something our country desperately needs,” Netanyahu said in the speech on Sunday as his attorneys filed a petition with Israeli President Isaac Herzog, who is responsible for granting pardons.

Netanyahu’s speech comes weeks after U.S. President Donald Trump wrote to Herzog advocating a pardon, which Herzog said he could not consider because Israeli law requires the accused or his family to make the request.

Netanyahu has three legal cases open against him, on charges of fraud, bribery and breach of trust. They relate to allegations that he accepted lavish gifts in exchange for political favors and that he used his position to secure positive media coverage. The trial in the cases began in 2020 and has proceeded in fits and starts, with hearings routinely canceled as Netanyahu attends to Israel’s affairs, including the multi-front war and a protest movement that Netanyahu and his allies allege has been stoked through foreign interference.

In his speech, Netanyahu did not acknowledge guilt and said, as he long has contended, that the charges against him were political in nature. He alleged that crimes had been committed in the case against him. He also cited Trump’s advocacy on his behalf.

“President Trump called for an immediate end to the trial so that, together with him, I could advance even more vigorously the vital interests shared by Israel and the United States, within a time window that may never return,” Netanyahu said.

Herzog’s office said it would consider the pardon request in accordance with Israeli law. Netanyahu’s critics lambasted the request, saying it amounted to another assault on country’s legal norms by the prime minister, whose right-wing government has led an effort to overhaul the judiciary.

“I call on President Herzog: You cannot grant Netanyahu a pardon without an admission of guilt, an expression of remorse, and an immediate withdrawal from political life,” tweeted opposition leader Yair Lapid while making a video address of his own.

Netanyahu’s request comes as the country nears elections that must take place within the next year. Netanyahu was reelected most recently in 2022, after the charges against him were in place.

A previous prime minister who faced legal charges, Ehud Olmert, resigned before being charged and requested a pardon only after being convicted and jailed.

The post Netanyahu says he is formally seeking the pardon Trump requested on his behalf appeared first on The Forward.

Continue Reading

Uncategorized

After facing criticism, Dublin tables proposal to rename Herzog Park — for now

(JTA) — A proposal to rename a Dublin park that honors one of Ireland’s most famous Jewish emigres has been tabled following criticism from the Israeli president and the Irish prime minister.

But the bid to rename Herzog Park could be revived if the Dublin City Council’s naming committee follows a different procedure, the council’s chief executive said in a statement on Sunday, a day before the planned vote.

The park was renamed in 1995 for Chaim Herzog, the son of the first Irish chief rabbi who became Israel’s sixth president in 1983, seven years after famously ripping up a United Nations resolution that declared “Zionism as Racism.” His son, Isaac Herzog, is the president of Israel today.

Pro-Palestinian activists called for the park to be stripped of the Herzog name during the Israel-Hamas war in Gaza, citing Chaim Herzog’s role as a prominent defender of Zionism. Last year, activists covered all references to the Herzog family at the park with Palestinian flags and added placards with the name “Hind Rajab Park,” referring to the 6-year-old Gaza girl killed during the war who has become a symbol of pro-Palestinian advocacy.

The campaign came amid staunch pro-Palestinian sentiment in Ireland, where Israel recently shuttered its Dublin embassy, citing “antisemitic rhetoric of the Irish government,” including its recognition of an independent Palestinian state and its support for anti-Israel resolutions in international bodies during the war in Gaza.

Isaac Herzog’s office had expressed concern about the renaming proposal, saying that it believed the park’s new name would be “Free Palestine.” It said in a statement on Saturday that stripping the Herzog name from the park would harm “the unique expression of the historical connection between the Irish and Jewish peoples” and undermine the legacy of Chaim Herzog, whose father supported Irish independence and who himself fought in the British Army during World War II.

“Removing the Herzog name, if it happens, would be a shameful and disgraceful move,” the statement said. “We hope that the legacy of a figure at the forefront of establishing the relations between Israel and Ireland, and the fight against antisemitism and tyranny, will still get the respect it deserves today.”

On Sunday, Ireland’s prime minister, Micheál Martin, stepped in, condemning the renaming proposal and calling for its withdrawal.

“The proposal would erase the distinctive and rich contribution to Irish life of the Jewish community over many decades, including actual participation in the Irish War of Independence and the emerging state,” he said in a statement. “This proposal is a denial of our history and will without a doubt be seen as antisemitic. It is overtly divisive and wrong.”

Later in the day, reports emerged that the council was indeed withdrawing the proposal, which had by then drawn condemnation from Jewish groups around the world as well. In a statement, the council’s chief executive, Richard Shakespeare, confirmed that the proposal would not come up for a vote at Monday’s meeting.

Shakespeare said the council’s commemorations and naming committee had not followed the “statutory procedures” required for a “secret ballot” to approve a renaming and that he would be sending the proposal back to the committee for reconsideration. He offered an apology without addressing the content of the criticism surrounding the proposal.

“On behalf of the Executive of the City Council, I wish to apologise for this administrative oversight,” Shakespeare said. “A detailed review of the administrative mis-steps will now be undertaken and a report furnished to the Lord Mayor and Councillors.”

Herzog Park is located in a neighborhood of Dublin that is home to other symbols of the city’s bygone Jewish past. It sits near the intersection of Zion Road and Orwell Road and is located a short walk from the city’s progressive synagogue, Orthodox synagogue and a new Chabad center, which recently opened Ireland’s first kosher restaurant in decades to acclaim from both Jewish and non-Jewish diners.

The City Council is also involved in a proposal to build apartments on the site of the Orthodox synagogue, which the Jewish community put up for sale several years ago amid what local Jewish leaders said was a shift toward secularism among the city’s Jews.

“Herzog Park is more than a name on a sign. For the neighbouring Jewish families and schools, it is a place filled with memory, and a quiet reminder that our community has deep roots in Dublin,” Yoni Wieder, who was inaugurated as Ireland’s chief rabbi last year, said in a statement.

“When the park was named in honour of Chaim Herzog in 1995, it was a recognition not just of one man, but a chapter of shared Irish-Jewish history. That history has not changed, and it cannot be undone by motions or votes,” Wieder said. “The Jewish story in Ireland deserves to be acknowledged, not quietly removed.”

The post After facing criticism, Dublin tables proposal to rename Herzog Park — for now appeared first on The Forward.

Continue Reading

Uncategorized

Palestinian-American teen from Florida freed from Israeli detention after 9 months

(JTA) — A Palestinian-American teenager was freed last week after nine months in an Israeli detention facility, following advocacy for his release by 27 Democratic lawmakers.

Mohammed Ibrahim, 16, of Palm Bay, Florida, was arrested in February while visiting his family in the West Bank. Israeli officials said he had thrown rocks at Israeli settlers, an allegation that Ibrahim and the Council on American-Islamic Relations denied.

Ibrahim initially confessed to throwing the rocks, but later said in an affidavit that he had confessed out of “sheer fear” after he claimed that the “interrogator threatened that if I did not comply, he would instruct the soldiers to beat me,” according to the Associated Press. Israeli law considers stone-throwing a serious offense punishable by up to 20 years in prison.

After a recent hearing in his case was delayed, he was released on Thursday. His family told the BBC that he had lost weight and was suffering from conditions sustained during his detention.

Ibrahim’s detention was first reported by the Guardian in July after his cousin, 20-year-old Palestinian-American Sayfollah Musallet, was killed during a confrontation with Israeli settlers in the West Bank.

The detention and killing took place amid flaring tensions in the West Bank, including sustained attacks by Israeli settlers on Palestinian villages and farmers, that U.S. Secretary of State Marco Rubio has denounced.

In October, a group of 27 Democratic lawmakers signed onto a letter urging Rubio to pressure the Israeli government to release Ibrahim.

“We write with grave concern regarding the detention without trial of Mohammed Zaher Ibrahim. Mohammed is a U.S. citizen from Florida who was reportedly blindfolded, handcuffed, and arrested on February 16th, 2025 when Israeli forces reportedly entered his family home in al-Mazra’a ash-Sharqiya at 3 a.m.,” the letter read. Some of the lawmakers called attention to Ibrahim’s cause subsequently, as well.

In a statement to the BBC, the state department said it was providing consular support to Ibrahim’s family, adding that “the Trump Administration has no higher priority than the safety and security of US citizens.”

The post Palestinian-American teen from Florida freed from Israeli detention after 9 months appeared first on The Forward.

Continue Reading

Copyright © 2017 - 2023 Jewish Post & News