Connect with us

Uncategorized

YIVO digitizes writer Chaim Grade’s archive, a Yiddish treasure with a soap opera backstory

(JTA) — Years ago, when I worked at the Forward, I had a cameo in a real-life Yiddish drama.

A cub reporter named Max Gross sat just outside my office, where he answered the phones. A frequent caller was Inna Grade, the widow of the Yiddish writer Chaim Grade and a fierce guardian of his literary legacy. Mrs. Grade would badger poor Max in dozens of phone calls, especially when a Forward story referred kindly to the Nobel laureate Isaac Bashevis Singer. Grade’s widow described Singer as a “blasphemous buffoon” whose fame and reputation, she was convinced, came at the expense of her husband’s.

As Max explains in his 2008 memoir, “From Schlub to Stud,” Mrs. Grade “became a bit of a joke around the paper.” And yet in Yiddish literary circles, her protectiveness of one of the 20th century’s most important Yiddish writers was serious business: Because Inna Grade kept such a tight hold on her late husband’s papers — Chaim Grade (pronounced “Grah-deh”) died in 1982 — a generation of scholars was thwarted in taking his true measure. 

Inna Grade died in 2010, leaving no signed will or survivors, and the contents of her cluttered Bronx apartment became the property of the borough’s public administrator. In 2013, Chaim Grade’s personal papers, 20,000-volume library, literary manuscripts and publication rights were awarded to the YIVO Institute for Jewish Research and the National Library of Israel. They are now stored in YIVO headquarters on Manhattan’s W. 16th Street.

This week YIVO and the NLI will announce the completion of the digitization of “The Papers of Chaim Grade and Inna Hecker Grade,” making the entire archive publicly accessible online. When the folks at YIVO invited me to come and look at the Grade collection, I knew I had to invite Max, not just because of his connection to Inna Grade but because he has become a critically acclaimed novelist in his own right: His 2020 novel “The Lost Shtetl,” which imagines a Jewish village in Poland that has somehow escaped the Holocaust, is in many ways an homage to the Yiddish literary tradition.

We met on Thursday with the YIVO staff, who were tickled by the T-shirt Max was wearing, which had a picture of Chaim Grade and the phrase “Grade is my homeboy.” (Max said his wife bought it for him, although neither could imagine the market for such a shirt.)

Stefanie Halpern, director of the YIVO archives, and novelist Max Gross discuss a thick file containing news clippings relating to the late Yiddish novelist Chaim Grade at YIVO’s Manhattan offices, Feb. 2, 2023. (New York Jewish Week)

The Grade papers — manuscripts, photographs, correspondence, lectures, speeches, essays — are stored in folders in gray boxes, whose neatness belies the years of effort that went into putting them in order. Jonathan Brent, executive director and CEO of YIVO, described for us the Grades’ apartment, which he visited shortly after Inna’s death.

“It was like a combination of my grandmother’s apartment and a writer’s home,” he said. “Everything was books, books to the ceiling. You open a drawer in the kitchen where you think there’ll be knives and forks, there are books, there are manuscripts. You open the cabinet in the bathroom, there are more manuscripts and books and books…. But the thing I remember most is that at the top of a shelf there was that much dust.” He held his fingers about two inches apart. 

Inna Grade was Chaim Grade’s second wife. The writer was born in Vilna (now in Lithuania) in 1910. He was able to flee east during the Nazi occupation, leaving behind his mother and his first wife under the assumption that the Germans would only target adult men. It was a tragic miscalculation, and their deaths would haunt Grade the rest of his life. Inna Hecker was born in Ukraine in 1925, and met Grade in Moscow during the war. Married in 1945, they immigrated to the United States in 1948. 

Chaim Grade had already established a reputation as a poet, playwright and prose stylist before the war; English translations of his novels “The Agunah” and “The Yeshiva” and serial publication of his novels in the Yiddish press brought him recognition in America for what the Yiddish scholar Ruth Wisse calls a “Dostoyevskian talent to animate in fiction the destroyed Talmudic civilization of Europe.” Columbia University professor Jeremy Dauber, in a YIVO release, says that Grade was possessed “by the spirit of the yeshiva world he’d left behind; then possessed by the spirits and memories of those who’d been murdered by the Nazis.”

Stefanie Halpern, director of the YIVO archives, showed us the physical evidence of that possession: Grade’s notebooks, in which he wrote down ideas and inspiration in a careful Yiddish script; manuscripts for at least two unpublished dramatic works, “The Dead Can’t Rise Up” and “Hurban” (“Sacrifice”); a photograph of Grade standing amidst the ruins of Vilna during his only visit after the war; pictures of the Bronx apartment taken when the couple was still alive, book-filled but still tidy. 

Halpern also showed us the Yiddish typewriter recovered from the apartment, with what is believed to be the last page he worked on still rolled in its platen.

Chaim Grade’s typewriter, preserved in the condition it was found when the Yiddish author died in 1982, contains what are apparently the last lines he ever wrote. (New York Jewish Week)

The archivists are also careful to give Inna her due. After arriving in America she studied literature and received a master’s degree from Columbia, and often translated her husband’s work. Thanks to her, hundreds of clippings of Grade’s work and articles about him have survived. 

Her correspondence reflects the lengths she went to protect her husband’s legacy during and after his lifetime, including a bizarre and lengthy letter to the Vatican complaining about Singer. “She was a brilliant and creative person, devoted in a way only a widow can be,” said Brent. “And perhaps devoted to a maddening extent.”

If all that sounds like the stuff of Jewish fiction, it is: In 1969, Cynthia Ozick wrote a novella called “Envy; or, Yiddish in America,” about Yiddish writers very much like Grade consumed with envy for a writer very much like Singer. “They hated him for the amazing thing that had happened to him — his fame — but this they never referred to,” wrote Ozick. “Instead they discussed his style: his Yiddish was impure, his sentences lacked grace and sweep, his paragraph transitions were amateur, vile.” 

Halpern showed us a mailgram from Inna to the Forward that makes it clear that she and her husband read and hated the story. In it she describes Ozick as “no less grotesque than evil.”

For all of the gothic Yiddish aspects of its retrieval, “this is probably the single most important literary acquisition in YIVO’s postwar history,” Brent said of the archive. He described publishing projects already underway with Schocken Books and other publishers that will draw on the material. 

Max and I discussed what it felt like to see what had become “a bit of a joke” around the Forward office placed at the center of an epic exercise in literary preservation. Max was struck by the way Inna’s personality came through in the papers. “This was her,” he said. “Her obsession, her struggle, all these things. It was definitely remarkable to see that.”

I recalled overhearing his conversations with Inna, and how her behavior could seem funny and exasperating, but also admirable and more than a little sad — in that her devotion to her husband’s reputation may also have prevented scholars from doing the work that would have made him better known. 

“Exactly, but that’s one of the reasons why you get into Yiddish literature, because all of these things are true at the same time,” said Max. “Those kinds of scores, rivalries, feuds within Yiddish literature is what is so great about it. It is great to see that somebody really cared and that literature was taken so seriously. And the pettiness was something you couldn’t quite divest from the rest of it.”


The post YIVO digitizes writer Chaim Grade’s archive, a Yiddish treasure with a soap opera backstory appeared first on Jewish Telegraphic Agency.

Continue Reading

Uncategorized

Israel, Argentina Strengthen Ties as Milei Plans to Open Embassy in Jerusalem, Saar Leads Diplomatic Mission

Argentine President Javier Milei meets with Israeli Foreign Minister Gideon Saar in Buenos Aires during Saar’s diplomatic and economic visit to strengthen ties between the two countries. Photo: Screenshot

Israel expects Argentine President Javier Milei to open his country’s embassy in Jerusalem next year, Israeli Foreign Minister Gideon Saar said on Tuesday, as the two allies continue to strengthen their bilateral ties.

“We hope to have the president in April or May to open Argentina’s embassy in Jerusalem, DC — David’s Capital,” the top Israeli diplomat said during a speech at the Israel-Argentina Business Forum in Buenos Aires. 

Earlier this year, the Argentine leader announced during his visit to Israel that his country plans to open its embassy in Jerusalem in 2026.

As part of his diplomatic trip this week, Saar traveled to Paraguay and Argentina, leading a business and economic delegation that included senior government officials, company representatives, and key economic leaders to promote expanded cooperation between the countries.

“The president of Argentina [Milei] is one of the world’s boldest and most impressive leaders. It was a true honor to meet him in Buenos Aires and discuss our extraordinary bilateral relations,” the Israeli diplomat said in a social media post on X. 

“The economic delegation accompanying me today is an expression of our belief in the president’s bold economic reforms and Argentina’s economy under his leadership,” he continued.

During his visit, Saar announced that Israel will open an Economic Attaché Office in Buenos Aires next year, emphasizing the country’s goal to “dramatically increase” investments in its partner nation.

“I thanked the president for standing consistently by Israel on the international stage,” Saar said. “Argentina, under President Milei’s leadership, is one of Israel’s best friends in the world. We’ll continue strengthening these extraordinary relations!”

He also met with Argentina’s Foreign Minister Pablo Quirno, who is scheduled to visit Israel in February, and with Defense Minister Luis Petri to discuss ways to strengthen both security and economic ties between the two countries.

“We appreciate the minister’s friendship and crucial role in Argentina’s designation of Hamas and Hezbollah as terror organizations,” Saar wrote in a post on X. 

“Argentina, under President Milei’s leadership, is clearly on the right path!” he added. 

Israel’s top diplomat was scheduled to attend memorial events honoring the victims of the 1992 Israeli Embassy bombing and the 1994 attack on the Argentine Israelite Mutual Association (AMIA) Jewish community center in Buenos Aires — two of the deadliest terrorist attacks in the country, which claimed 29 and 85 lives, respectively.

Saar will also address the 90th anniversary celebration of the Delegation of Argentine Israelite Associations (DAIA), the umbrella organization representing Jewish institutions in Argentina.

Earlier this week, Saar kicked off his diplomatic trip in Paraguay, signing a security cooperation memorandum and meeting with President Santiago Peña, whom he praised as “one of the most impressive leaders on the international stage today.”

“Paraguay is developing major defense capabilities. Israel’s defense industry has experience and capabilities that we want to share with you,” the Israeli official said during a press conference with Paraguay’s Foreign Minister Rubén Ramírez Lezcano.

Saar also praised Peña for moving the country’s embassy to Jerusalem, honoring his predecessor’s promise from 2018, and for formally designating Iran’s Islamic Revolutionary Guard Corps, as well as the political wings of Hamas and Hezbollah, as terrorist organizations. Paraguay had previously proscribed just the military wings of the two Iran-backed Islamist groups, both of which have been internationally designated as terrorist organizations.

Continue Reading

Uncategorized

Harvard Law Professor Takes Plea Deal for Shooting Incident Near Synagogue

April 20, 2025, Cambridge, MA, USA: Harvard University and Harvard Square scenes with students and pedestrians. Photo: Kenneth Martin/ZUMA Press Wire via Reuters Connect.

A Harvard Law School visiting professor has accepted a plea agreement which absolves him of a slew of criminal charges he incurred for firing a pellet gun near a synagogue in Greater Boston on Yom Kippur, the holiest day in Judaism, last month.

Carlos Portugal Gouvea, 43, has insisted he was “hunting rats” when his pumping two shots of non-lethal ammunition through a car window and across the property of Temple Beth Zion in the town of Brookline while worshippers attended service inside forced the synagogue into lockdown. According to multiple reports, the institution’s private security team found Gouvea behind a tree while searching the area for the source of the disturbance.

Upon being approached by the men, Gouvea voluntarily disarmed, putting his gun down, but he then reportedly used force to prevent being detained and thereafter absconded from the scene. Law enforcement officers later arrested him at home.

Since the incident, Gouvea, whose wife and children are Jewish, has maintained that antisemitism did not motivate his conduct, a contention that is believed by Temple Beth Zion and local Jewish leaders. He was charged in the Brookline District Court with one felony — vandalizing property — and three misdemeanors: disorderly conduct, disturbing the peace, and illegally firing a pellet gun.

Under the plea deal, three of the charges were dismissed, according to the Norfolk District Attorney’s Office. For the remaining charge, illegally discharging a pellet gun, The Harvard Crimson reported that Gouvea must pay $386.59 in restitution to the individual whose car window he broke with a pellet. He also agreed to six months of pre-trial probation.

To this day, the professor has neither been accused of nor charged with committing a hate and maintains that he was not even aware that he had entered the grounds of a synagogue when he fired the shots which have upended his life.

“This man is married to a Jewish woman and has Jewish children, and it’s absolutely nothing to do with targeting the Jewish community,” Harvard Chabad Rabbi Hirschy Zarchi proclaimed during an Oct. 7 vigil held at Harvard earlier this year. “If it adds a measure of comfort and reassurance to our community, I thought it’s appropriate to just share that, so we can all take a sigh of relief.”

However, Harvard University placed Gouvea on administrative leave pending the outcome of criminal proceedings, a decision made amid widespread concern from prominent donors, Jewish leaders, and the federal government that the school’s attitude toward antisemitism on campus has been cavalier. Harvard is currently fighting a lawsuit which alleges that it declined to punish two students who led an anti-Israel mob which surrounded a Jewish classmate and screamed “Shame!” at him to protest Israel.

It is not clear when Gouvea will return to campus.

Harvard’s relationship with the Jewish community became a staple of American news coverage ever since some of its students cheered Hamas’s Oct. 7, 2023, massacre across southern Israel, in which Palestinian terrorists indiscriminately murdered Israelis while sexually assaulting both women and men. Later, students stormed academic buildings chanting “globalize the intifada”; a faculty group posted an antisemitic cartoon on its social media page; and the Harvard Law School student government passed a resolution that falsely accused Israel of genocide and ethnic cleansing.

Since US President Donald Trump’s election in November 2024, Harvard has attempted to turn over a new leaf, settling lawsuits which stipulate its adopting the International Holocaust Remembrance Alliance’s (IHRA) widely used definition of antisemitism and even shuttering far-left initiatives which were adjacent to extreme anti-Zionist viewpoints.

In July, the university announced new partnerships with Israeli academic institutions, saying it will establish a new study abroad program, in partnership with Ben-Gurion University of the Negev, for undergraduate students and a postdoctoral fellowship in which Harvard Medical School faculty will mentor and train newly credentialed Israeli scientists in biomedical research as preparation for the next stages of their careers.

Speaking to The Harvard Crimson — which has endorsed boycotting Israel  Harvard vice provost for international affairs Mark Elliot trumpeted the announcement as a positive development and, notably, as a continuation, not a beginning, of Harvard’s “engagement with institutions of higher education across Israel.” Elliot added that Harvard is planning “increased academic collaboration across the region in the coming years.”

Meanwhile, Harvard continues to see outbursts of antisemitic activity — most recently from its far-right students.

In September, a conservative student magazine, The Harvard Salient, at Harvard University published an article which echoed the words of Nazi leader Adolf Hitler.

Written by David F.X. Army, the article chillingly echoed a January 1939 Reichstag speech in which Hitler portended mass killings of Jews as the outcome of Germany’s inexorable march toward war with France and Great Britain. Whereas Hitler said, “France to the French, England to the English, America to the Americans, and Germany to the Germans,” Army wrote, “Germany belongs to the Germans, France to the French, Britain to the British, America to the Americans.”

Army also called for the adoption of notions of “blood, soil, language, and love of one’s own” in response to concerns over large-scale migration of Muslims into Europe.

In Nazi ideology, “blood and soil,” or Blut und Boden, encapsulated the party’s belief in eugenics and racial purity; the German “Aryans’” right to expand into Eastern Europe to amass new Lebensraum, or “living space”; and the transformation of the German peasantry into an agricultural class which stood in contrasts to Jews, many of whom lived in cities.

Last month, the magazine’s board announced that the publication would temporarily halt its operations pending an investigation.

The Salient said that Army has not consumed Nazi literature and that no one who reviewed his contribution recognized its Nazi tropes. Denouncing scrutiny of the Salient as a political conspiracy on a campus in which students say promoting conservative viewpoints is a social crime, magazine editor Richard Y. Rodgers said The Harvard Crimson, the main campus newspaper, converted the “resemblance” into a “headline.”

Follow Dion J. Pierre @DionJPierre.

Continue Reading

Uncategorized

Tidbits: The first female Orthodox Jewish mayor in the U.S

Tidbits is a Forverts feature of easy news briefs in Yiddish that you can listen to or read, or both! If you read the article and don’t know a word, just click on it and the translation appears. You’ll also find the link to the article in English after each news brief.


צום ערשטן מאָל אין דער אַמעריקאַנער געשיכטע האָט אַ פֿרומע ייִדישע פֿרוי דערגרייכט דעם אַמט פֿון בירגער־מײַסטער.

מישעל ווײַס, אַ רעפּובליקאַנערין וואָס האָט במשך פֿון די פֿאַרגאַנגענע 15 יאָר געדינט ווי אַ מיטגליד פֿונעם שטאָטראַט פֿון יוניווערסיטי הײַטס, אָהײַאָ — אַ פֿאָרשטאָט פֿון קליוולאַנד — האָט געוווּנען די וואַלן, נישט געקוקט אויף דעם וואָס די שטאָט איז טיף דעמאָקראַטיש־געשטימט.

דערצו האָט זי געוווּנען דעם פֿאַרמעסט מיט אַ ממשותדיקער מערהייט — מער ווי 56%. איר קאָנקורענט, דזשיי טשאָנסי האָטאָן, פֿון דער דעמאָקראַטישער פּאַרטיי, האָט באַקומען 37%. אַ דריטער קאַנדידאַט, פֿיליפּ אַטקין, וואָס געהערט נישט צו קיין פּאַרטיי, האָט באַקומען 6%.

אין יוניווערסיטי הײַטס וווינען בערך 13,000 מענטשן.

ווײַס, אַ מאַמע און אַ באָבע וואָס וווינט אין דער שטאָט שוין 29 יאָר, האָט אָנגעהויבן איר פּאָליטישע טעטיקייט ווי אַ וואָלונטיר און האָט זיך אַרויפֿגעאַרבעט צו וויצע־בירגערמײַסטערין. במשך פֿון די יאָרן איז איר שם געוואַקסן אַ דאַנק איר פֿינאַנץ־דיסציפּלין, איר שטיצע פֿאַר אָפּהיטן די סבֿיבֿה און איר פֿאָקוס אויף פֿאַרבעסערן די אינפֿראַסטרוקטור.

ווײַס האָט געזאָגט אַז איר ערשטע פּריאָריטעט וועט זײַן צו היילן די פּאָליטישע שפּאַלטונג אין דער שטאָט־רעגירונג. זי האָט קריטיקירט די פֿריִערדיקע אַדמיניסטראַציע פֿאַרן שאַפֿן אַ שפּאַנונג צווישן דעמאָקראַטן און רעפּובליקאַנער און האָט געזאָגט, אַז זי האָפֿט אויפֿצוריכטן אַ געפֿיל פֿון צוזאַמענאַרבעט, בעת זי נעמט זיך אונטער עטלעכע גרויסע אינפֿראַסטרוקטור־פּראָיעקטן.

אין אַ צײַט פֿון שטײַגנדיקן אַנטיסעמיטיזם אין די פֿאַראייניקטע שטאַטן, האָט ווײַס באַטאָנט אַז מע מוז פֿאַרבעסערן די קאָאָפּעראַציע צווישן דער פּאָליציי און דער זיכערהייט־דינסט בײַ קליוולאַנדס ייִדישער פֿעדעראַציע. זי האָט אויך געזאָגט אַז ס׳איז וויכטיק צו באַשיצן די פֿאַרשידנאַרטיקייט פֿון דער שטאָט־באַפֿעלקערונג. אין איין ראַיאָן פֿון צוויי קוואַדראַט־מײַל געפֿינען זיך נישט ווייניקער ווי 17 עטנישע גרופּעס.

ווײַס האָפֿט אַז איר דערוויילט ווערן וועט אינספּירירן אַנדערע פֿרומע ייִדישע פֿרויען צו קאַנדידירן אויף אַ פּאָליטישן אַמט. „איר קענט ווײַטער לעבן לויט אײַערע ווערטן בשעת איר דינט די רעגירונג,“ האָט זי געזאָגט.

כּדי צו לייענען דעם אַרטיקל אויף ענגליש גיט אַ קוועטש דאָ.

In order to read this article in English, click here.

The post Tidbits: The first female Orthodox Jewish mayor in the U.S appeared first on The Forward.

Continue Reading

Copyright © 2017 - 2023 Jewish Post & News