Connect with us

Features

Mud: Shtetl to Shoah

Shtetl scene

By DAVID TOPPER A Note to the reader: I will preface this story with a remark about me. I often write stories and poems using the pseudonym Dee Artea (pronounced D R T, my monogram) when writing in a female voice. But this is the first time I have put Dee into a story.

I’m trying to decide what to do with the document that you’re reading. You’ll see shortly, I’m sure, what I’m talking about – that is, if you read on.
I don’t know what to do. I’m stymied. And it’s all because of this new assistant I hired. Dee Artea, who refuses to tell me anything about her past. Not where she’s from, her family, nor even the origin of her name. Nothing. Beyond her being Jewish, I don’t know anything about her.
Well, to be precise, I didn’t hire her, and I guess calling her an assistant is not quite right either – since we’re living together. So, I can’t really fire her, can I?
Which is why – or, at least, one reason why – I’m stymied.
Plus, it just occurred to me that you may agree with her point of view – and then, so-to-speak, take her side on this matter. Well, so be it. Still, what to do?

Many readers will agree with me. My point-of-view, I’m sure. Yes. I am.
There you go. That’s my friend Dee, butting in and making her point. Forcefully, I would say. What should I do about her, short of putting a password on my computer?
In the meantime, I need to bring in some back-story.
It all started when Dee saw my heart-rending book of Roman Vishniac’s photographs of Jews living in the Pale of Settlement in the 1930s. … Wait, before that: I wanted to write something for the local Jewish paper about the pogroms of the late 19th & early 20th centuries as precursors to the Shoah. … No, that’s not it, either. … I need to go … further back. Yes, here goes.
I first met Dee, who was out of a job. I think she got fired for insubordination and th—

That’s what my boss called it. Actually, I was just correcting his mistakes. Proofreading and such.
Okay, anyway, we met one warm day this past spring when I was sitting on a bench in the English flower garden in Assiniboine Park, reading a book. As she walked by, she noticed that I was reading a book of stories by Sholem Aleichem, so she sat down beside me and started a conversation. She immediately told me that Sholem Aleichem (meaning “peace to you”) was the pseudonym of Solomon Rabinowitz, born in the Ukraine in 1859 and one of the most famous Yiddish writers of fictional stories of shtetl life; but, having witnessed a vicious pogrom in 1905, he emigrated, and eventually settled in New York City for the rest of his life – all of which I already knew (well, maybe not the exact dates).
It was quickly clear that Dee was bright, Jewish, and knew a lot about some of the same things that fascinate me in Jewish culture and history. We “hit it off” as they say. Indeed, it was uncanny how much we thought alike – well, at least, on most things. When we parted and decided to meet on this same bench the next day, I thought to myself: bashert.

That’s a very strong statement, I’d say. Don’t you think?
Yes, indeed.
Well, clearly, I liked her. But I must say that I wasn’t attracted to her. She was friendly and all, but not physically appealing. To be honest, she looks a lot like me – which isn’t a compliment, since I’m a man. We are moreover about the same height, complexion, and body weight. There’s nothing particularly feminine about her physique and manners. Nonetheless, over time (really the short time we’ve been together) I’ve moved beyond these external matters, as we’ve become closer, a lot closer, as intellectual – and I might even say, as spiritual – mates.
Despite looking alike, we have different personalities. I’m the rational, level-headed guy, calm (at least, externally so) under pressure. Whereas Dee is passionate, compulsive, and readily shows her emotions. Of course, there is nothing unusual about this classic male/female dichotomy. Cliché? Well, so be it.

You know, there’s a reason for all of this, eh?
In subsequent meetings – initially in the park, then later in my home – I showed her my writings and told her about my research and plans for an essay on the 19th & 20th century pogroms, as portending the Shoah. She was very knowledgeable on this topic, and diligently read over the draft of my essay, correcting my mistakes as she went along. Her proofreading I found very helpful and not at all intimidating. Her changes to my original draft made it a much better essay. And I’m thankful to her for it.

As you should be.
Once she moved in with me, she had access to all my books. Quickly she read all the stories I have by Sholem Aleichem, which was the catalyst of our relationship, as you know. Next came Roman Vishniac’s book, mentioned before. Specifically, it’s called A Vanished World, published in 1983, with 180 photographs of life in the shtetls in Eastern Europe between 1935 and 1938.
Either Dee found it, or I pointed it out to her – but, in either case, she read the book and devoured it. She could not stop speaking about it for days – yes, days. She was that obsessed with it.

Yes, and I’m still obsessed because these pictures are almost too painful to look at. They break my heart. They should break yours too.
Yes, I agree. And it occurs to me that this is a good time to bring in some more back-story. Here goes. Roman Vishniac (1897–1990) was born in Russia and grew up in Moscow. In 1918 the family moved to Berlin (ironically because of the rise of anti-Semitism in revolutionary Russia). Hence it was from Germany, although sponsored by – namely, paid for – by the JDC (American Jewish Joint Distribution Committee), that Vishniac made several trips into Eastern Europe to photograph Jewish life. He frequently used a hidden camera to capture everyday life in the world of the shtetl (Yiddish, for “little town”), as immortalised, as was said, in the stories of Sholem Aleichem.
Since his trips took place in the years 1935-1938, the title of his book, A Vanished World, had a doubly tragic meaning: that the world of the shtetls was gone, but so were the lives of the people in the photographs, almost all of whom most likely perished by coldblooded murder. Vishniac himself narrowly avoided being another victim of the Shoah, but luckily ended up in 1940 as a refugee in the USA – alive, yet penniless, trying to make a living by taking pictures of people in and around New York City.

You know, he once took a series of pictures of Einstein.
I know.

Ah, of course, you would know that. Oh, and did you know that there is a crater on the planet Mercury named Sholem Aleichem?
Yes.

As I suspected.
As mentioned, many of Vishniac’s pictures were taken in the Pale of Settlement in Eastern Europe. This was a clearly marked area, roughly comprising Lithuania, Ukraine, Belarus, and parts of western Russia and eastern Poland (including Warsaw). It was the creation of Imperial Russia under Catherine the Great and was controlled by the Russian army. Recall, for example, that the Jews in 16th century Venice were segregated or quarantined into what was called for the first time a “ghetto.” Well, I would call the Pale of Settlement that began around the late 18th century, a ghetto writ large. Except for Jews with specific professions, businesses, or other situations (such as Vishniac’s father, when they lived in Moscow), all Jews were forbidden to live or even to just be anywhere outside the Pale (such as in Russia proper) – a rule that was strictly enforced until 1914, around the start of the First World War.

Since Vishniac grew up in Moscow, he had a childhood that was fundamentally isolated from Jewish culture.
Yes, that’s true. Thus, those years in the Pale were his first exposure to shtetl life. Incidentally, to be accurate, the area over which Vishniac roved in those years 1935-1938 encompassed more than the Pale. It also covered other parts of Eastern Europe, such as Austrian Galicia, the Kingdom of Romania, and the Kingdom of Hungary – for they too had shtetls scattered throughout their lands.
Nonetheless, having so many Jews concentrated in such small areas between the east and the west, made them (crudely put) sitting ducks. Or, switching metaphors, the Jewish shtetls were islands in a sea of Christianity, prone to occasional violent storms or even hurricanes of hostility, often resulting in the loss of life. This was true, first with the series of pogroms out of Imperial Russia in the 19th and early 20th centuries in the Pale of Settlement; then, later, as armies criss-crossed Eastern Europe during and between the two World Wars. Whether it was the German army moving east, or the Russian army moving west – it didn’t matter. With the breakdown of the rule of law, murder became ordinary: gentile neighbours just walked in and killed Jewish neighbours, confiscating their homes, belongings, and land. The lawlessness often led not only to brutality, where Jews could be slaughtered where they lived, but also to sadistic acts of humiliation, torture, and rape – before being butchered. Then there were the mass executions where men, women, and children were marched into nearby forests or open fields or over ravines or along riverbanks by German army units, often accompanied by local militia (collaborators), and shot point blank – the bodies then dumped into mass graves or allowed to float down rivers to a grave in the sea.

Do you know what happened in Latvia under German occupation?
Sadly, I do. In German-occupied Latvia, a blue bus of commandoes (Germans and locals) traveled the countryside for six months (July – December 1941) killing the Jews of the towns and villages, murdering over 22,000 innocent children, women, and men – one-third of the population of Jews in Latvia. They went on to assist in other killings, so that the entire Jewish population of Latvia – minus a few survivors – died in the Shoah. These Nazi mobile killing units, roaming throughout Eastern Europe, slaughtered more than one-million Jews – often wiping out entire communities. Such extreme, excessive, meaningless, malicious, senseless, and unprovoked cruelty – is unique in history.

Importantly, today sites of these past atrocities are being excavated in Eastern Europe, as this mass murder is finally, painstakingly, and painfully exposing its gruesome tale.
Yes, finally. Historian Timothy Snyder has called these the European “killing fields.” Let me put it in perspective this way. Probably the common mental image of the Shoah for most of us is that of emaciated prisoners in a concentration camp, such as Auschwitz. However – and this is not commonly known – in fact, more Jews died in these killing fields than in all the camps combined. It’s what has been called “the other Holocaust.”

As you know, I too have read Snyder’s book. I agree with him when he says that “the crime of the Holocaust was unprecedented in that it was the only such attempt to remove an entire people from the planet by way of mass murder.” Indeed, he calls it “the single most murderous outburst in human history.” You know, I sometimes have trouble sleeping at night, knowing so many died in vain, while I’m living peacefully in my bubble in Winnipeg.
Yes, Dee, me too, as you know.
But back to life in the shtetls throughout Europe because there’s more I want to say, starting with another topic that deeply haunts me.

Ah yes, the other Vishniac book.
This other book is titled Children of a Vanished World, published in 1999 (after Roman died) and it is edited by Mara Vishniac Kohn (Roman Vishniac’s daughter, who chose the pictures from her father’s massive oeuvre) and Miriam Hartman Flacks (a Yiddish scholar). The text is in Yiddish (with English translations), plus some poems and music. The main motivating force of the book (for me, at least) is the imagery: 70 black & white photographs, exclusively of children, making it another “Vishniac book” that tugs deeply at the reader’s emotions. So many child Shoah victims: 1.5 million, who perished in the madness of hate – epitomized in these 70 or so innocent faces.

So difficult to look at these pictures and not imagine how, in addition to their already hard lives in the shtetls, they were destined to experience a horrific fate.
To me, the photographs reveal how the life of many shtetl dwellers was, in itself, miserable.

Yes, life in the shtetl was much worse than most of us realize. Actually, it’s there in Sholem Aleichem’s stories, if you look closely.
True, although there were also wealthy Jews here and there. Rich merchants, for example, usually living in large cities, such as Warsaw, Cracow, or Lviv. Perhaps epitomized by the Rothschilds in Paris.

Remember Shalom Aleichem’s story “If I were Rothschild?” An amusing little story where he dreams about what he would do with all that money, starting with paying for his Sabbath meal, then further helping his family, friends, others, and then all the Jews of the world. In fact, with all that money he could end all wars. But then he realizes that the source of all this trouble is money itself, and so he eliminates money altogether.
And so, he ends by asking: How will I now provide for the Sabbath? – thus coming full circle. Which brings me back to the lowly life of most Jews, especially in the Pale and other shtetls, which was economically bleak, with many living in poverty. Women worked almost exclusively in the home, of course. Men were primarily tailors, artisans, shopkeepers, carpenters, cobblers, push-cart peddlers, and tax collectors – as such they often interacted with their non-Jewish neighbours in the village and sometime at weekly fairs. Few Jews farmed because (with some exceptions) Jews were not permitted to own land. When they did own land, what was allotted was often of poor quality for growing crops. Overall, therefore, they were forced to live in the shtetls, where the buildings were shabby wooden structures, and the streets were unpaved.

Yes, and unpaved roads turn to mud when it rains. Mud, mud, lots of mud. Allow me to quote from a landmark book on shtetl life: “In the summer the dust piles in thick layers, which the rain changes to mud so deep that wagon wheels stick fast and must be pried loose by the sweating driver, with the assistance of helpful bystanders. …When the mud gets too bad, boards are put down over the black slush so that people can cross the street.”
Yes Dee. And because of the extensive poverty, Jewish organizations within the shtetls set up a social welfare system, with free medical treatment for the poor. According to some historical statistics, no shtetl in the Pale had fewer than about 15% of Jews receiving tzedakah (charity or relief). Some sources say the number was even as high as over 30%.

There is nothing to romanticize about in such a life. Believe me. A life steeped in mud.
Agreed. Nonetheless, and against these grave odds, the Yiddish-speaking culture flourished. Valuing education and intellectual proclivity, most males were literate (unlike many of their gentile neighbours, such as the peasants).

Here’s a line from a story by Sholem Aleichem: “Earlier in the day the ice had begun to melt, and the snow had turned into waist-high mud.”
The modern Yeshiva system developed too; here students learned Hebrew under a melamed (teacher), of course Hebrew being the alphabet of Yiddish. Showing Jewish fortitude and resilience, they were able to make a life out of the bleak world of the shtetl.

“Joseph the Righteous took my hand and we leaped across the mud. Night was drawing closer and closer, and the mud became deep and deeper. I imagined I had wings, I was being wafted in the air.”
For them the “shtetl” was not the place: it was the people. And the “home” was not the house: it was the family.

“I was plodding through the mud alongside Methuselah, … who pulled his legs from the mud.”
Such dogged spirit produced Sholem Aleichem, whose most well-known creation was Tevye the Dairyman.

“Well, from all the good luck, nothing is left, but nothing, nothing but mud.”
From his stories of Tevye came the Broadway musical and film Fiddler on the Roof. One of the highlights of Fiddler is the scene showing a pogrom, which disrupts the otherwise joy of a wedding scene.

“They slogged through the clay mud and seated themselves on a log.”
As depicted in the play and film, however, this pogrom is mild as far as pogroms go; it’s more like a nasty act of vandalism.

No wonder Philip Roth called Fiddler “Shtetl Kitsch.” And Cynthia Ozick said it was an “emptied-out, prettified romantic vulgarization” of literary master Sholem Aleichem’s Yiddish tales.
One of the first series of pogroms took place in Odessa in 1821, where 14 Jews were killed.

“Around here the mud is so deep that it took the wagon all night to pull through the town.”
But in the late 19th century and into the 20th century it got worse. A series of about 200 pogroms took place from 1881-1884 in the Pale. Thousands of Jewish homes were destroyed. At least 40 Jews were killed and there are reports of 100s of rapes. The next wave was 1903-1906 and much bloodier with over 2000 Jews killed.

“For a time, it even looked as if I might spend Passover axle-deep in mud.”
Thus, from the 1880s to about 1914, over 2 million Jews emigrated out of Russia ending up primarily in the UK, USA, & Canada. I’m sure many readers are where they are today because their forefathers and foremothers came over in one of those human waves.

“She admits that she’s a tinderbox. When a bad mood hits her, she’ll throw mud at anyone.”
Sounds like you, Dee. You, the passionate one.

“We greeted and shook hands, with me knee-deep in the mud.”
But this is enough, already. Stop it. Yes, Sholem Aleichem called attention to the role of mud in shtetl life. So Dee, you’ve made your point.
Time to end this tale. … Now!
And, Dee, you know what? Despite my original misgivings about your insufferable intrusions in my story – I’ve decided to keep them where they are, for they force me to acknowledge the hardship of the Jews in the shtetls. Considering that this culminated in the Shoah, I see them as appropriate for such a terrible tale that is often difficult even to fathom.
From mud in the shtetl to mud in the mass graves – mud has become for me both a reality and a metaphor for all the pain and sorrow of our people in Europe before the rebirth of Israel.


Albert Einstein was mentioned by Dee, and so I’ve added this, to give some levity to what is otherwise grim and depressing.
As mentioned before, when Vishniac was a new immigrant in New York he earned a living by photographing people. One day he traveled to Princeton, New Jersey, where Einstein lived. Vishniac falsely told the guard at the Institute where Einstein worked that they had known each other in Germany, and thus gained access to Einstein’s office. Einstein was sympathetic to a fellow Jew, a refugee too, and thus allowed Vishniac to take pictures of him while he was working in his office that day doing mainly mathematical calculations, either on paper at a desk or on several blackboards on the walls. Among the many famous portraits of Einstein is one by Vishniac, which you will find on the Wikipedia website for “Vishniac.” I must say, however, that I question the assertion there, that it was Albert’s favourite portrait of himself.
I also wish to point out that throughout the 1930s and into the 1940s, Einstein, using his celebrity status, worked tirelessly writing letters and such, to get Jews out of Nazi Europe – and was successful in many cases.


Since Fiddler on the Roof was mentioned above, here are a few comments on it, considering the theme of this story.
First, Fiddler was preceded by the Yiddish movie Tevya by Maurice Schwartz in 1939, a symbolic year, with the start of the Second World War. Although once thought to be lost, a print of the film was discovered in 1978, and it is now in the US National film Registry by the Library of Congress. In black & white, with English subtitles, Tevya is worth watching for historical reasons, but otherwise it also romanticizes the lives of the Russian Jews. Indeed, it ends, not with a pogrom, but a mere eviction of Tevya and his family from the village they were born into. Incidentally, there were also some earlier theatre productions based on the life of “Tevya the Dairyman.”
As for Fiddler – music by ,  by , and book by Jose – it was first a stage musical in 1964. The title comes from a painting by Marc Chagall (who made a harrowing escape from the Germans by being smuggled out of Nazi-occupied France in May 1941), and as such, the set and scenery of the stage productions mostly reflected the brightly coloured palette of his paintings. The 1971 film, in colour, was probably grittier and more realistic than most of the stage productions. Nonetheless, after watching it again, I must say that it lacks the necessary mud. There’s lots of dirt, well-packed dirt, and the occasional dust – but no mud. Not until the very end, when all the villagers are leaving Russia in the winter, with a layer of snow on the ground; and, at one point, a wagon gets temporarily stuck in a (muddy?) rut, but it’s immediately pushed out – a brief moment, a fraction of a second. That’s it.


Here’s a short, Annotated Bibliography.

  1. Sholom Aleichem, Favorite Tales of Sholom Aleichem, trans. by Julius & Frances Butwin (New York: Avenel Books, 1983). Note: most sources spell his first name as Sholem. This book contains 55 story stories. Of course, the quotes about mud are clearly Yiddish exaggerations – but, in having done so, they speak of the true misery of shtetl life.
  2. Wendy Lower, The Ravine: A Family, A Photograph, A Holocaust Massacre Revealed (Boston: Houghton Mifflin Harcourt, 2021). This is an extraordinary work of historical research. But it’s an extremely painful book to read, for it takes the reader through the details of a specific murder of a woman and a child in the Holocaust. Now, multiply that horror by millions. This book is in the Winnipeg Library system.
  3. Timothy Snyder, Black Earth: The Holocaust as History and Warning (New York: Tim Duggan Books, 2015). This too is a painful-to-read chronicle of the “other Holocaust” in Eastern Europe, which at the time was the heartland of world Jewry. Multiple copies are in the Winnipeg Library system.
  4. Roman Vishniac, A Vanished World (New York: Farrar, Straus, & Giroux, 1983). Out of print. Many of the pictures are mesmerizing. I treasure my copy.
  5. Mara Vishniac Kohn and Miriam Hartman Flacks (editors), Children of a Vanished World (Berkeley: Univ. of California, 1999). There is a copy of this book in the Winnipeg Library system. As said: it’s heartbreaking to look at these pictures of children – and to contemplate their fate.
  6. The archives of Vishniac’s estate were deposited in 2018 in the Magnes Collection of Jewish Art & Life in the Library of the University of California, at Berkeley. For the scholars – or future scholars – out there.
  7. Mark Zborowski & Elizabeth Herzog, Life is with People: The Culture of the Shtetl (New York: Schocken, 1952). 1995 reprint. This is the “landmark” book mentioned in the story. The quotation is from page 61.

Features

Jews & Jazz: Baroness Nica of New York City

Baroness Nica de Koenigswarter, born Kathleen Annie Pannonica (Nica) Rothschild

By DAVID TOPPER This true story is a sequel to “Jews in Strange Places.”

In the summer of 1964, living in Pittsburgh, I attended the city’s first International Jazz Festival. I remember sitting alone, high in the Civic Arena, looking down on the concert below. I would need to go on-line to retrieve names of who the musicians were that I saw that night – save for one. Sometime in the middle of the show, the entire arena went dark, except for a single overhead beam of light shining down on a solo pianist directly below. It was Thelonious Monk.

Thelonious Monk

To describe Monk’s music to a general audience, I need to speak of dissonance, angular melodic twists, hesitations, and even moments of silence. It was also fascinating to watch him play. With his hands splayed out flat (breaking all the rules of piano etiquette) he jabbed at the notes, as if he was seeing and discovering the keyboard for the first time.
One of the most interesting examples of appreciating Monk’s playing was demonstrated by the experience of a particular jazz critic (but I can’t recall who it was). Having at first only heard Monk’s music, he didn’t like it. But after he saw him playing, he began to understand and eventually to like it.
At that 1964 concert Monk played “Don’t Blame Me.” Not only is it the only thing I remember over the entire evening, but it is, I’m sure, the only piece that made me cry. Yes, I was that moved by his playing. It was a magical musical moment in my life that I’ll never forget.
I don’t know which came first: that concert or my buying the record album on which the tune appears. The record is CRISS-CROSS (Columbia, 1962), and it features Monk’s quartet at that time, with that song being the only solo track. From the liner notes we learn that when Monk left home for the studio, he was asked if he was going to play “Don’t Blame Me.” He said: “Maybe, it depends how I feel when I get there.” At the studio, he sat down at the piano, played a few dance tunes – and with the recording equipment still on – he went straight into that tune. Interestingly, in the liner notes, the writer calls Monk’s music “pure magic” – a phrase, I see, that I also used above.    
The writer of these liner notes was Baroness Nica de Koenigswarter, the focus of this story. Born in the UK in 1913, Kathleen Annie Pannonica (Nica) Rothschild, the youngest of four children, grew up in a quarantined life within manor estates. From an early age she showed talent in drawing and painting, later studying art history and branching off into photography (she became obsessed with the new Polaroid camera in the 1950s). It was her brother Victor who introduced her to jazz, particularly the work of Duke Ellington. This was probably in the late 1920s – and she was hooked.
Ever searching for excitement, Nica learned to fly an airplane. It was through flying that she met Baron Jules de Koenigswarter, ten years older and a widower, whom she married in 1935. They eventually settled into a 17th century chateau in north-west France. Over their years together they had five children.
Nica’s adult life is clearly divided into two parts. The second part, her role as the Jazz Baroness Nica in New York City (NYC), is the focus of this story. Nonetheless, some of the highlights of the first part provide some insight into the complexity of this fascinating woman.  
Living in France in September of 1939, she experienced the start of World War II. Jules immediately joined the Free French Army as a lieutenant. Nica opened her doors to refugees and evacuees, until the Nazi army was advancing on Paris. Jules urged her to escape, and she did: with her children (she had the first two at this time) she got on the last train of refugees heading toward the English Channel. From the UK they went to the USA, settling in New York.
Jules was now in Africa. Nica (after leaving the children safely with friends in the Guggenheim family, on Long Island) joined him in January 1941 in equatorial Africa. She first worked as a decoder of intelligence, then a radio host, and finally an ambulance driver for the French Division in the North African Campaign. Having survived a bout of malaria in Africa, she was with the troops as they advanced on Rome. At the war’s end she was in Berlin and was decorated for her work.         
If Nica hadn’t crossed the Channel in 1939, she may have suffered the fate of some of her family members who stayed in France, such as an 80-year-old aunt who was beaten to death in Buchenwald. Also, Jules had pleaded with his mother to get out, as Nica did, but she dismissed him. She died in Auschwitz, along with most of the rest of Jules’ extended family.
After the war, Nica and Jules were united with their children. Jules was then posted as a diplomat in French embassies – first in Norway and then in Mexico. During this time, their three other children were born. From Mexico City, Nica made occasional trips to NYC to listen to jazz, often alone. It seems that what became Nica’s obsession with the music was, concurrently, a major source of antagonism with Jules. He didn’t like jazz and said so. When they would fight, he would break her records. Inevitably, it led to their separation.
In 1953, Nica moved to NYC (taking along her oldest child, Janka, a teenager). After settling into a suite in the Stanhope Hotel in the Upper East Side, she bought a Rolls-Royce with which to jaunt around to the jazz clubs in the city; since she liked to drag race, she later traded it in for a faster Bentley. This was the era of the famous Five Spots Café, the Village Vanguard, Birdland, and other jazz joints. In a short time, with her upper-class British accent, she became known as the Jazz Baroness, having friendships with and being the patron of many jazz musicians.

Thus begins the second part of her life – and the reason for my story.
But before we venture there, we need to deal with drug addiction. Sadly, drugs played a major role in the lives of many jazz musicians in this era, and I need to discuss it, especially to put in the context of the endemic racism of the times. There were drug laws that the mainly white cops were ever anxious to enforce; and they didn’t hesitate to use their billy clubs to strike any black man’s head, if he resisted arrest. I am not exaggerating: several jazz musicians’ lives were shortened due to a severe beating by a cop. Moreover, the drug lords (some of whom owned the jazz clubs) were mainly from the Sicilian Mafia, who had access to an endless supply of heroin from Turkey, and they specifically targeted the black community. Blacks were easy targets, with their marginal existence within white society. Cramped in ghettos (such as Harlem) they could readily escape with drugs – and, sadly, too many of them did.
It was the bane of the otherwise flourishing development of modern jazz – as it evolved out of the bebop movement into cool jazz, then hot jazz, and on through hard bop and beyond. The names constitute a canon of innovative brilliance: Charlie Parker, Dizzy Gillespie, Coleman Hawkins, Kenny Clark, Bud Powell, Charles Mingus, Teddy Wilson, Art Blakey, Bill Evans, and more. Nica was at the center of all this in NYC – living among these major players all those years.
Nica too was hooked. But not on drugs. She was addicted to alcohol, which probably shortened her life: specifically, Chivas Regal, the exclusive aged scotch whiskey – a bottle of which she inexorably carried in her purse.
Her hotel suite became a place where musicians could get a restful retreat after a gig (sometimes sleeping overnight), a meal (courtesy of Room Service), money (to buy groceries or pay outstanding bills) – and, of course, a place to have after-hours jam sessions. Black musicians (which most of them were) could only avail of these amenities by using the Service Elevator. Dealing with the endemic racism within the social fabric of NYC became part of Nica’s daily life.

Charlie Parker

The most famous (or infamous) event in her NYC life involved the death of Charlie Parker, otherwise known as Bird. (The jazz club, Birdland, was named after him.) A genius who revolutionized the alto sax with his fast tempos, virtuosic technique, and far-reaching chord structures – he was a major visitor to Nica’s suite. Sadly he was heavily addicted to heroin and on March 15, 1955, he died at the early age of 34. It happened in Nica’s suite, and she had to call a doctor. Upon writing up his report, he estimated Parker’s age as 50 to 60 – that’s what the drugs did to his body. The headline announcing the death in the next day’s newspaper was: “Bird in the Baroness’s Boudoir.” Being a single woman with lots of money that she freely spent, Nica was a lighting-rod for salacious gossip such as this.
It also was the catalyst for Jules to file for divorce. Thus ended their marriage. Not surprisingly, she also was kicked out of her suite.

Hampton Hawes


I recently did an inventory of my record collection and found that among all the jazz albums I have, the one musician for whom I have the most records is the pianist Hampton Hawes. I have 12 records, plus a cassette and a CD. I mention this because he is also one of the few musicians in this significant era of jazz who knew Nica and who wrote an autobiography: Raise Up Off Me (1974). I love this book. Written in Hawes’ black lingo, his account throws light upon Nica’s critical role in the jazz community, especially her friendship with Monk.  
But first, a bit about Hawes’ own life. Born in 1928, growing up in Los Angeles (LA), Hawes was the son of a Presbyterian preacher. Self-taught at the piano, he had no familial encouragement to play jazz music. But listening to Bird, Monk, Bud, and others, he became good enough by the age of 18 to jam with some top musicians in LA. By around 1950 Hawes’ career took off with record contracts and (except for a two-year stint in the US Army, stationed in Japan) he continued to play and record – being voted “New Star of the Year” in Downbeat magazine in 1956.
It was around this time that he met Nica in NYC, during a gig at The Embers, a fancy nightclub, where he was well-paid. He also met Monk for the first time. Let me quote widely from his book.
Upon looking out across the tables in the nightclub, Hawes immediately recognised Monk. “Bamboo-rimmed shade, carrying a bamboo cane – he looked like … one of those African kings, strong but beautiful. … He was with a middle-aged woman who gave off a waft of perfume that smelled like it costs $600 an ounce, and when he introduced me – to Baroness Nica – I knew I’d guessed right about the price.” She left before he finished his set. But Monk stayed. “Monk drove me in his blue Buick to Nica’s hotel penthouse on Fifth Avenue. When she opened the door I could hear my album playing – the track, ’Round Midnight that Monk had written. He said to me, ‘I didn’t tell her to put that on.’ I walked into the room where Bird had died a little over a year ago. [That dates this as sometime in 1956.] A lot of paintings and funny drapes, a chandelier like in an old movie palace. Steinway concert grand in the corner. I thought: this is where you live if you own the Chase Manhattan Bank. … Her pad was a place to drop in and hang out, any time, for any reason. … She’d give money to anyone who was broke, bring bags of groceries to their families, help them get their cabaret cards, which you need to work in New York. … I suppose you would call Nica a patron of the arts, but she was more like a brother to the musicians who lived in New York or came through. There was no jive about her, and if you were for real you were accepted and were her friend.” … She gave Hawes a telephone number for a private cab. “If I was sick or fuc-ed up, I’d call the number and the cab would come and carry me directly to her pad.” According to Hawes, Nica picked up the colourful black lingo too. 
As noted, many musicians’ lives were cut short due to drug addiction (and sometimes beatings by cops). Again, Nica came through – often paying for their funeral and even the plot, if the family could not afford to. She was there for them, literally, to the end.
Of all the jazz musicians who passed though Nica’s life, the one who had the most significant impact on her was Monk. Even among the wide range of idiosyncratic jazz musicians, Monk still stands out for his uniqueness. He was quirky in his talk, his behaviour, and his music as well. It’s clear that there was some mental illness involved, but it was never fully diagnosed. One doctor insisted that Monk was not manic-depressive nor had schizophrenia. Nonetheless, he had episodes where he was not living in this world. Nica’s gentle demeanour was perfect for Monk. She nurtured and fed him, especially when he became too much for his family. 
Let’s bring Hawes’ autobiography back into this story. Once when Hawes was wasted on drugs and stretched out on a bench in Central Park: “a familiar Bentley rolls up to the curb. Nica behind the wheel and Monk saying, ‘Man, get in this car, a good musician ain’t supposed to be sittin’ on no bench lookin’ like you look’.”
Another time he’s in Nica’s penthouse looking for Monk. Hawes “peeks through a doorway at a body laid out on a gold bedspread, mudstained boots sticking out from under a ten-thousand-dollar mink coat and the body’s mouth wide open, sound pouring out of it, and Nica tiptoeing over, finger to her lips as if I’m about to wake a three-week-old baby from its afternoon nap. ‘Shhh. Thelonious is asleep’.”
One notable incident among many: in Delaware in 1958, she and Monk were caught by the police with a small quantity of his marijuana. She took the rap and spent a night or two in jail. She saved Monk’s head, possibly literally. It’s not surprising that the saxophonist Sonny Rollins called her “a heroic woman.”
The year 1958 was also significant in Hawes’ life, for he became the target of a federal undercover operation in LA. Caught with drugs, he was offered this: if he squealed on his drug supplier, he would go free. Hawes refused. Hence, on his 30th birthday, he was sentenced to ten years in prison. An emerging career was cut short; and it was the start of a decade to be wasted. Then in early 1961, watching the prison TV, Hawes heard John F. Kennedy deliver his inaugural speech. Hawes was impressed by the new president’s words. He writes: “I thought. That’s the right cat; looks like he got some soul and might listen.” And so Hawes spent the next few years putting together the documentation requesting a presidential pardon. It was not an easy task. The prison staff were not accommodating. But he persisted, and so, the document was sent off to the White House. I like Hawes’ comment about the very end of his appeal: “To round it off I added some heavy legal sh-t in Latin I’d dug up in the library.”
In August 1963, Hawes was informed that the appeal was granted. (In fact, it was the next-to-last clemency granted by Kennedy; in November he was assassinated.) It cut Hawes’ prison term almost in half. Thus after 4½ years wasted, he was able to re-launch his musical career. He continued to record and travel, but never kicked the heroin habit. In 1977 he died of a brain haemorrhage. At age 48, he left a legacy of so many wonderful jazz albums, including the 14 that I own.
For Nica, her problem was finding a place to live. As noted, she was kicked out of her suite when Bird died. So, she moved to Hotel Bolivar, across Central Park – only to be eventually let go too, due to drugs and noise. Next was the Algonquin in midtown. Shortly thereafter, she was asked to leave that too. In the end, she purchased a house on a cliff over the Hudson River in New Jersey, from which she had a spectacular view of the NYC skyline, and an easy drive to the city through the Lincoln Tunnel. Jazz musicians called it her Mad Pad.
By the 1970s, when Monk dropped out of the jazz scene, he moved in with her. Eventually, he also stopped talking; remaining sequestered in his room, where he died in 1982.                                 
Eventually the heavy dosage of Chivas Regal caught up with Nica. She died of heart failure in 1988 at age 74.
There are numerous songs by jazz musicians in tribute to her; the two most famous are: “Pannonica” by Monk and “Nica’s Dream” by Horace Silver. As well, several nightclubs around the world are named: Pannonica.

Continue Reading

Features

Why casinos reject card payments: common reasons

Online casino withdrawals seem simple, yet many players experience unanticipated decreases. Canada has more credit and debit card payout refusals than expected. Delays or rejections are rarely random. Casino rules and technical processes are rigorous. Identity verification, banking regulations, bonus terms, and technological issues might cause issues.

Card payment difficulties can result from insufficient identification verification. Canadian casinos must verify players’ identities before accepting card withdrawals. If documentation are missing, obsolete, or confusing, the request may be stopped or denied until verified.

Banks and card issuers’ gaming policies are another aspect. Some Canadian banks limit or treat online casino payments differently from card refunds. In such circumstances, the casino may recommend a more reliable withdrawal method.

For Canadian players looking to compare bonus terms and payout conditions, check https://casinosanalyzer.ca/free-spins-no-deposit/free-chips. This article explores the main reasons Canadian casinos reject card payouts, from KYC hurdles to bank-specific restrictions, so you know exactly what to watch for.

Verification Issues: Why Identity Checks Matter

KYC rules must be activated by licensed casinos. Players need to submit proof of their identity, address and age. If any documentation is missing, expired or unclear, the withdrawal will be denied. In Canada, for instance, authorities like the AGCO or iGaming Ontario have been cracking down on KYCs by demanding that submitted documents – whether photo ID, utility bills or bank statements – be consistent with all account details.

Common errors are submitting screenshots, cropped photos or documents with names, dates or addresses that aren’t entirely visible. Just the slightest differences in spelling or abbreviations or formatting can get these blocks triggered. 

Another possibility is that the account was red flagged if previous withdrawals were already made without partial verification. Keeping precise, readable documents helps facilitate approvals and cuts through delays and frustrating red tape, as Canadian gamblers access their winnings both safely and quickly.

Timing Matters

Verification isn’t always instant. Documents being submitted during the busiest times, or on weekends or holidays can only prolong that approval process, and the withdrawal sitting pre-approved – or refused for that matter – until the casino reviews the paperwork. A lot of players feel disappointment not due to mistakes, but only for that a verification team still hasn’t checked their documents!  This can be especially frustrating when winnings come from free chips or bonus play and players are eager to cash out.

Keep personal information current and only submit clear legible files to reduce the processing time. Ensure that any scans or photos are sharp, fully visible and there is no detail missing. Preventing Gaffes With submission guidelines to read over ahead of time and directions for following them exactly, verification issues can often be significantly minimized, avoiding delay in accessing winnings and making the lie down withdrawal process that much smoother at Canadian online casinos.

Banking Restrictions and Card Policies

Not all credit or debit cards are eligible for casino withdrawals. Many Canadian banks restrict transactions related to gambling. For example, prepaid cards, virtual cards, or certain credit cards may allow deposits but block withdrawals. Even if deposits work, a payout can fail if the bank refuses incoming gambling credits. 

Cards issued outside Canada can also be declined due to international processing rules. Currency conversion restrictions may prevent a CAD payout to a USD card, depending on the bank’s policies.

Banks keep an eye on abnormal or frequent transactions. Online casinos can flag large or multiple withdrawals as suspicious and in such cases may impose temporary blocks on withdrawals or outright decline the withdrawal until the issuing bank confirms them with its account holder. Contacting your bank in advance will avoid any surprises and make withdrawals go more smoothly. What to consider when using your card in Canada:

  • Check if your card type supports gambling withdrawals (prepaid, virtual, and some credit cards may not).
  • Confirm whether your bank allows international online casino payouts.
  • Be aware of currency conversion restrictions.
  • Monitor withdrawal frequency to avoid triggering fraud alerts.
  • Contact your bank ahead of time to authorize or clarify online gambling transactions.
  • Keep alternative withdrawal methods ready, such as e-wallets or bank transfers.

Being aware of these constraints prevents Canadian players from having declined payouts, delays and waste of time when it comes to handling the casino money properly.

Wagering Requirements and Bonus Conditions

Many Canadians chase casino bonuses, including deals built around free chips, but these offers always come with conditions, Wagering requirements usually require players to bet a multiple of the bonus before withdrawing. Attempting a payout before meeting these conditions will be automatically declined. Not all games contribute equally: slots often count 100%, table games 10–20%, and certain features nothing at all. 

Misinterpretation of this, can make it appear as though a withdraw should be valid, while the casino believes there are unmet bonus requirements. Some casinos also impose a minimum withdrawal amount and will cap card payouts. And if you have more than the minimum in your account, a limit set off by your bonus could limit withdrawal. By testing these issues early on, you can save yourself a lot of aggravation. How to manage bonus conditions effectively:

  1. Have a close look at the terms of the bonus – check out wagering requirements, game contribution and time limits.
  2. Track your progress – note how much of the bonus has been wagered and which games contribute most.
  3. Plan your gameplay – prioritize slots or eligible games to efficiently meet wagering.
  4. Check withdrawal limits – ensure your balance meets minimums and bonus-specific caps.
  5. Avoid early withdrawals – never attempt a cash-out before meeting all conditions.
  6. Use trusted sources – platforms like CA CasinosAnalyzer can clarify real requirements and prevent surprises.

Following these steps helps players meet bonus conditions without stress and makes bankroll management smoother.

Continue Reading

Features

What is the return on investment of US military spending on Israel?

By GREGORY MASON A recurring theme of Israel’s critics is that were it not for US spending on its war machine, it would be unable to wage genocide. I will leave the genocide issue (sic, I mean non-issue) aside as it has been well covered here and here.

Of course, right now (March 11), the war is going well for Israel and the US. In fact, the Israeli and American air forces are showing a level of coordination enabled by decades of close cooperation between the two militaries. I recall a conversation with an IDF colonel, the commander of a base near Eilat, in 2010, during a mission that gave participants access to high-level military briefings. Tensions between Israel and the US had soured, as they periodically do, and I asked whether this ebb and flow in political posturing affected military operations. The colonel said political leaders come and go, but the cooperation between the Israeli and American militaries is very tight. To quote him, “they need us as much as we need them. We are their eyes and ears in this part of the world.”

Many on both the right and left call for the US to disengage from Israel, especially with respect to defence spending. First, let us look at facts.

Table 1 readily shows the impact of the war in Ukraine, with Russia’s spending also reflecting wartime demands. Israel’s total commitment of 5-6% of GDP amounts to $45 billion in defence spending, reflecting its perpetual need to defend itself and maintain a permanent reserve force. Table 2 elaborates on defence spending as a share of public spending. Unlike other countries that have been free riding under the US military umbrella (and Canada is the most egregious of the lot), Israel has made very substantial commitments to its own defence. The $3.8 billion spent on hardware for US equipment is a fraction of Israel’s total defence budget of about $43 Billion. All U.S. financial aid to any country for military hardware must be spent on U.S.-manufactured equipment by law.

Critics of US defence funding for Israel miss two key points. First, as Table 3 shows, financing sent to Israel does not involve troop deployment. Israel does not want the US to station troops within its borders. The costs of maintaining troop deployments and all the associated support costs for NATO, Japan, and South Korea are orders of magnitude higher than the financing for the hardware it provides to Israel.

Second, and the current joint US/Israeli operations in Iran bear this out, Israel has dramatically improved the equipment platforms it purchased. Examples include:

  • The F-15 has benefited from Israeli wartime use, resulting in major improvements, including a redesigned cockpit layout, increased range through fuel redesign, improved avionics, new weaponry, helmet-mounted targeting, and structural strengthening.
  • Because Israel was an early partner in the fighter’s development and had access to its top-secret software suite, the Israeli version of the F-35 is a radically different plane than the model delivered. Improvements include increasing operational range, embedding advanced air defence detection, and integrating the fighter with Israel’s defence network, creating extensive system integration. This proved instrumental in the rapid establishment of air superiority in the 12-day war in 2025.
  • The THAAD (Terminal High Altitude Area Defence) program has benefited from a joint research and development relationship between Israel and the U.S.
  • Finally, Iron Dome has contributed to U.S. air defence development, particularly the Tamir interceptor technology, battle management, target discrimination, and the development of a layered air defence system.

No senior military or political official questions the return on investment American gains by funding Israel’s acquisition of U.S. military hardware.

Continue Reading

Copyright © 2017 - 2023 Jewish Post & News