Features
Access to Canadian records of Nazi war criminals
Introduction: Following upon the huge embarrassment caused not only to the Canadian Government, but to Canada as a whole, by the decision to invite a former member of a Ukrainian Waffen SS unit into the House of Commons where he was applauded as a “war hero,” we asked David Matas, renowned lawyer and expert on the issue of Nazi war criminals who were allowed into Canada following World War II, to write a piece providing an analysis how Canada has failed so badly, not only to prevent Nazis and individuals who cooperated with the Nazi regime, to enter Canada, but also to continually refuse to identify who those individuals were. Following is David Matas’s piece:
Getting access to Canadian Nazi war criminal records has to date been nearly impossible. Efforts to obtain access to relevant files and documents have been constantly frustrated and gone nowhere. The record is this.
On January 12, 2022, B’nai Brith Canada put in a request to Library and Archives Canada for Part II of the Report of the Commission of Inquiry on War Criminals. Part I was public in 1986 when the Commission reported. Part II was confidential.
Part II contained, according to Part I, 822 opinions on individual cases. The Commission recommended that the Government give “urgent attention” to investigating 20 files of alleged Nazi war criminals who might still be living in Canada. The report also recommended further investigation of 218 other possible Nazi war criminals living in Canada.
What happened to the 20 cases which were recommended for urgent attention and the further 218 which were recommended for further investigation? We have no idea. We know that there some cases which went to Court and we have the Court records of those cases. But which of these were part of the 20 or 218, if any, were not disclosed.
As of today, Library and Archives Canada, one year and ten months later, has not responded to the request for Part II, other than to acknowledge receipt and assign the request a file number. B’nai Brith Canada complained on December 5, 2022 to the Office of the Information Commissioner asking the Commissioner to issue an order setting a deadline for Library and Archives Canada to provide B’nai Brith with a copy of the Part II Report. That complaint, as of today, has not been decided.
Also on January 12, 2022, B’nai Brith Canada put in a request to Library and Archives Canada for records relating to investigations of alleged Nazi war criminals of the War Crimes Unit of the Department of Justice and the RCMP. Canada’s Program on Crimes Against Humanity and War Crimes Eighth Annual Report 2004-2005 stated that, since beginning this work, the Department of Justice had opened and examined over 1,800 files. Who are these people? What was the result of the investigations in these cases?
With that request too, Library and Archives Canada has not responded, other than to acknowledge receipt and assign the request a file number. B’nai Brith Canada complained as well on December 5, 2022 to the Office of the Information Commissioner asking the Commissioner to issue an order setting a deadline for Library and Archives Canada to provide B’nai Brith with copies of the war crimes records. That complaint, as of today, has, like the other complaint, not been decided.
B’nai Brith Canada on March 6, 2023 asked for an unredacted copy of Library and Archives Canada the September, 1986 report prepared by Alti Rodal titled “Nazi War Criminals in Canada: The Historical and Policy Setting from the 1940s to the Present” prepared for the
Commission of Inquiry on War Criminals. Justice Jules Deschênes who headed the Commission of Inquiry on War Criminals recommended release of the report in its entirety. He wrote: “This substantial study no doubt constitutes an outstanding contribution to the knowledge of this particular question and deserves wide distribution.”
Library and Archives Canada provided B’nai Brith Canada on July 5th 2023 a redacted copy of the report, albeit with fewer redactions than there were at the time of the original release of the report. B’nai Brith Canada complained to the Office of the Information Commissioner within 30 days of the refusal to release the unredacted report. That complaint remains undecided.
The 2000 International Holocaust Remembrance Alliance Stockholm Declaration commits the signatories to “take all necessary steps to facilitate the opening of archives in order to ensure that all documents bearing on the Holocaust are available to researchers.” Canada joined the Alliance in 2009.
The International Holocaust Remembrance Alliance Monitoring Access to Archives Project recommended in 2017 that governmental archival institutions “release Holocaust related records, irrespective of any personal identifying information or national security classifications”.
The US Nazi War Crimes Disclosure Act of 1998 created an interagency war criminals records working group to locate, identify, inventory for declassification and make public all classified Nazi war criminal records. The records subject to the Act include records of the assets of persecuted persons. The Act kept existing exemptions to disclosure in general laws, but required that they be strictly defined, with a presumption against the exemptions.
In addition to general requirements of strict definition and presumption against the exemptions, some of the exemptions were themselves redefined to limit their scope. The exemption from disclosure in favour of privacy is redrafted to become an exemption where there would be “a clearly unwarranted invasion of personal privacy”. The exemption in favour of national security interests is redrafted to become an exemption where disclosure “would clearly and demonstrably damage the national security interests of the United States”. The exemptions in favour foreign relations and diplomatic activities is redrafted to become an exemption where disclosure “would clearly and demonstrably damage” foreign relations or diplomatic activities. The exemption in favour of emergency preparedness plans is redrafted to become an exemption for information that “would seriously and demonstrably impair” those plans.
The records which were disclosed as a result of US Nazi War Crimes Disclosure Act give us an insight into why the documents were withheld. One set of documents showed that the US Government had a lot more detailed knowledge of the Holocaust while it was happening. Keeping this information confidential and not acting on it at the time, whether or not it fits arguably within any of the exemptions, does make the US government of the time look bad. There is presumably similar information in currently withheld documentation of other governments.
A second set of documents initially withheld and then disclosed through the US legislation was documents showing that the Government was providing haven for those complicit in Nazi war crimes because of their potential to assist the US in the Cold War. Again this sort of information now withheld may well be found in other archives.
A third set of documents initially withheld and then disclosed because of the legislation were documents which showed the initial unwillingness to bring Nazi war criminals to justice, and the argumentation both for and against within the government. This argumentation we know has been replicated elsewhere.
A fourth set of documents not yet fully available relates to the effectiveness and operational difficulties of Nazi war crimes prosecution efforts once those efforts got going. In Canada, there was a split between the investigation and prosecution efforts, with investigations allocated to the national police, the Royal Canadian Mounted Police and prosecution allocated to the Department of Justice. This fragmentation caused a sequence of operational difficulties about which we now have only partial knowledge.
There was also in Canada internal feuding within the Nazi war crimes Justice department unit, arguments whether the unit was too slow and cautious or overly energetic in the pursuit of their efforts. The documents we have now provide only a glimpse of this feuding.
A sixth set of documents not now completely disclosed is efforts of Nazi war crimes prosecution units that were established to obtain access to relevant documents in the Soviet Union and Eastern Europe. We know that there was a good deal of difficulty in getting that access and that eventually international agreements were negotiated that allowed foreign war crimes units direct access to those archives rather than working through local archivists. Again, this is a story which could be fully told only with release of all relevant documents.
A seventh difficulty is the inclination of archivists, government officials and Parliamentarians to address the difficulties in access to documentation all at once. Yet, attempting to do everything before one does anything is a recipe for doing nothing. Each request is particular, not least in the archival access issues it presents. An effort to resolve all these myriad issues in one fell swoop goes nowhere.
We can see in several countries self-exoneration and blame shifting as a form of Holocaust distortion. Everywhere the Nazis went they relied on local collaboration to identify, locate, detain and murder the Jewish population. What we see now in several countries is an effort to pretend that the locals were innocent, that the only perpetrators were the invading Nazis.
This whitewashing is not confined to the countries invaded. It is an attitude held within the populations which have emigrated from the invaded countries. This attitude had generated opposition to the effort to bring Nazi war criminals to justice and now generates opposition to disclosure of archives about those efforts.
Canadian privacy law allows for the lapse of the right to privacy twenty years after death. However, in the case of Nazi war criminal files, since the names of those, other than those whose cases have gone to court, are not known, neither is their dates of death. While the dates of death are not known to outsiders, they are either known or knowable to archivists.
The situation justifies these recommendations:
1) Obstacles to access to Nazi war criminal records stem from legislation which is general in nature. There needs to be legislation which is specific to Holocaust records and which provides an exception to these general requirements. The legislation needs to encompass Holocaust related archives concerning both perpetrators and victims.
2) National archives need to establish and maintain separate Holocaust records within their general collections.
3) Insofar as there is discretion in current legislation to allow for exceptions to prohibitions to access, that discretion should be exercised in favour of access to Holocaust related records, including Nazi war crimes records.
4) Parliament can obtain documents from Governments which the public can not obtain. Parliament should exercise that power to obtain Holocaust related records.
5) The public interest in access to Nazi war criminal files should prevail over the right to be forgotten.
6) There needs to be active review of Nazi war criminal files both to make publicly available the files where the dates of death are known and the fixed periods after dates of death in privacy legislation have passed, and to determine whether any of those to whom the files relate are still alive or, if dead, the dates of death, where the deaths or dates of death are not known.
Canada, as a member of the International Holocaust Remembrance Alliance, is committed to Holocaust remembrance. To remember the Holocaust, we must remember the victims. We must also not forget their murderers. While the murderers are alive, that means bringing them to justice. Once they are gone, it means providing public access to the record of their atrocities.
During the Holocaust, the murderers were in Europe. After the Holocaust, the murderers scattered around the world to escape justice. Thousands came to Canada. Howard Margolian, a historian with the War Crimes Unit with the Department of Justice, in his book Unauthorized Entry, estimated that 2,000 Nazi war criminals and collaborators entered Canada after World War II.
It is understandable that files about individuals who are still alive are not made accessible to the public unless there is legal action. But once the individual has died, there is no reason why the file could not be made public, no matter what the state of the evidence about the individual. Not doing so amounts to covering up the haven Canada has given to those complicit in Nazi war crimes with a blanket of secrecy.
Philosopher George Santayana wrote: “Those who cannot remember the past are condemned to repeat it.” Yet, we can not remember a past which remains hidden from us. To remember the past we must know the past. Only through public access to Holocaust archives can we learn lessons from those archives.
Learning lessons from the Holocaust is a legacy we can create for the victims, creating meaning from the senseless death of innocents. To learn those lessons, we need access to the archives which can convey them.
The effort at understanding, of learning the lessons from the Holocaust must never stop. For that history to be written, the files of those against whom there is compelling evidence of complicity in Nazi war crimes and who are now dead must be made public.
We have a duty to the victims, not just to remember that they died, but why they died, how they died. The picture of memory we paint must be real and complete. That picture must include the murderers.
Because we will soon be at a stage where the memory of the Holocaust conveyed by survivors will no longer be with us, access to Holocaust archives looms in importance for keeping the memory of the Holocaust alive. Access to Holocaust archives should be a matter of priority to Governments, Parliaments and archival collections.
David Matas is a Winnipeg lawyer and senior honorary counsel to B’nai Brith Canada
Features
How Pioneer Families Kept Hebrew Alive on the Early Canadian Prairies
Canadian Prairies of the West and Jewish Pioneer Families
Early Western Canada boasted prairies and Jewish immigrant families’ settlements. Here is how they kept the Hebrew language alive and built makeshift schools.
Western Canada in the late 1800s was nothing more than plains. Wild grass and strong prairie winds covered the terrain. But that open land and freedom became a lifeline for thousands of Jewish immigrants. They were running from dangerous attacks in Europe to the safety of farm life in Canada. These families settled where there was nothing and the closest towns were miles away. They lived without electricity or running water. But even though every day was a survival for them, they managed to preserve their heritage and language.
Their effort to do so was enormous, but the information about it is mostly available in deep historical archives. If you need to write a detailed history paper on Canadian homesteaders, you’d probably be better off using the WritePaper academic help platform. Their experts have access to extensive knowledge bases, including numerous archives. If you just want to get a glimpse of how these families did it, here are some interesting facts.
Let’s start with the early farming towns these families built from scratch.
Early Farming Towns
Between 1880 and 1910, several Jewish farming towns started on the Canadian plains. These families left dangerous conditions in European countries like Russia, Lithuania, and Romania. They wanted a safe, fresh start on the land. They built farming communities with unique names like Hirsch, Wapella, Lipton, and Edenbridge in Saskatchewan. Other families started settlements like Bender Hamlet in Manitoba. When they first arrived, the land was completely wild and flat.
The weather was incredibly tough for the new farmers. The first winters were so cold that many families lived in sod dugouts. These were temporary homes dug right into the ground with roofs made of thick dirt and grass. Luckily, local Indigenous and Métis neighbors stepped in to help. They taught the newcomers how to build warm log cabins out of wood and clay. They also showed them how to survive freezing winter blizzards. Once the families had food and shelter, they focused on education. They knew that even though Yiddish was their everyday language, their kids still needed to learn Hebrew. Without Hebrew, their religious identity would fade away in the wilderness.
Classrooms out of Logs and Mud
How do you run a school when your neighbors live miles away? Several academic papers on this era show that starting a school required hard work and teamwork. One of the articles by Eric Stelee, who also writes for the best paper writing service WritePaper, points out that studying these early schools requires looking at deep community sacrifices. Farming families had to build everything with their own two hands. They set up Talmud Torahs. These were traditional afternoon Hebrew schools. Kids there were taught religious reading, writing, and daily prayers.
Building these schools, however, wasn’t the only problem pioneers came face to face with:
- Since trained teachers wouldn’t move to remote frontier farms, communities had to find and hire traveling tutors.
- Kids often had to walk or ride horses for many miles through deep snow just to get to a single lesson.
- Before permanent schoolhouses were finished, simple log cabins and small community halls had to double as schoolrooms during the week.
- Spring planting and fall harvest affected attendance significantly. Parents often needed their kids to help them in the fields.
Real Numbers of the Prairie Frontier
Old records show exactly how fast these prairie communities grew out of the wilderness. Between 1884 and 1912, Jewish families started 31 different farming communities across the Canadian prairies. The Canadian government offered 160 acres of wild land to any settler for a fee of just ten dollars. The only catch was that families had to clear the land and farm it successfully.
In 1892, a group of 47 families started the Hirsch community in Saskatchewan. Later, in 1906, another group of 56 pioneers started the Edenbridge community further north. By the year 1911, the official census counted exactly 2,066 Jewish people living in the province of Saskatchewan alone. These families proved that hard work could protect their language and history in a brand-new country.
The Tools of Prairie Learning
Books were very rare and expensive on the early Canadian frontier. Most families could only bring a few holy books packed tightly into their wooden trunks when they left Europe. These family treasures became the main textbooks for pioneer kids.
To keep their traditions alive without modern school supplies, families had to be creative:
- Parents spoke Yiddish at home, but they also repeated Hebrew prayers and holy songs aloud while cooking or feeding farm animals.
- They would gather kids around a single, worn-out family Bible to read the Hebrew letters together by the light of a lamp.
- Small towns shared their money to hire one person who worked as both the community butcher and the school teacher.
- Permanent wood synagogues, like the Beth Israel Synagogue built in 1908, became the centers for kids’ religious education.
Hebrew stayed alive as a sacred language on the flat plains because of these efforts. Kids learned the ancient alphabet and historic prayers while living thousands of miles away from big cultural cities.
Conclusion
Canadian prairie communities proved to the world that language and heritage can be preserved if you put your heart into it. Unfortunately, most of these farms disappeared during the Great Depression and the draw of big cities. But places like Edenbridge still exist today and have become important historic sites. These places keep memories of those mud and log schoolhouses alive.
Pioneer Jewish families that came to Canada in the 1800s had nothing, yet they still managed to pass knowledge down to their children. One candlelit lesson at a time.
Features
Why Modern Torah Scribes Still Mix Ink by Hand
It’s 2026 and Torah Scribes Still Mix Ink by Hand
Did you know that Jewish ritual scribes don’t actually use any of the modern printing tools? They still mix a 2,000-year-old ink recipe by hand and here is how.
Our lives are run by smartphones and computers. Everything can be typed or copied in a matter of minutes or even seconds. Yet, there is still a certain profession that rejects all these modern conveniences. They also reject the obsession with speed we have, exactly because of all these tools. These professionals are Sofrim. They are ritual scribes in Jewish communities. They are responsible for hand-writing Torah scrolls, holy books, and small mezuzah scrolls for doorways.
The contrast between their craft and the constant typing we are used to is striking. Just think of it. If a student or even a professional is pressed for time, they just go online and look for a writing service to help them out. A digital platform like PaperWriter can write and format an entire paper in just a few hours. But this same speed is the enemy of a holy Torah scribe. To write a sacred scroll, they must be deeply concentrated and slow about their process. Rush can’t be part of it. In fact, this special care begins before the pen touches the page. First, they gather the ingredients and mix the writing ink.
The Strict Rules of Sacred Ink
Why can’t a scribe just buy a bottle of high-quality black ink at a local art supply store? It all comes down to traditional Jewish law, which is called Halakha. A Torah scroll is a highly holy object with very strict manufacturing standards. A single scroll contains exactly 304,805 letters and takes a full year of daily manual labor to finish. If even a single letter fades, cracks, or peels off the page over time, the entire scroll becomes invalid. It cannot be used in a synagogue service until it is carefully repaired.
There is also a common myth that the ink itself must be “kosher.” But Jewish law actually focuses on durability and natural purity. While the parchment page absolutely must come from a kosher animal species, the ink simply needs to be permanent, deeply black, and made from scratch.
To make sure the holy words last for hundreds of years, the ink must follow these specific standards:
- Color. It must be a deep, solid jet-black color that is easy to read.
- Durability. The ink must bond with the skin page so it never flakes off.
- Texture. It must remain smooth enough to avoid cracking over the centuries.
Modern writers often focus on how much digital tools have changed our daily habits. As a blog writer for the paper writing service PaperWriter, Jacky M. points out, “modern text has become instant, temporary, and easily erasable.” Ritual scribes, however, take the opposite path. They preserve a slow, physical process that has remained unchanged for thousands of years. They make sure ancient texts endure for future generations.
The 2,000-Year-Old Ink Recipe
To get the perfect black color and long-lasting quality, scribes use a formula that dates back to ancient times. This traditional mixture is a special kind of iron gall ink. It creates a permanent chemical bond directly on the page.
The Raw Ingredients
Before beginning the brewing process, a scribe must gather a small collection of organic materials:
- Oak Galls. Round, woody bumps from oak trees that contain a natural acid.
- Iron Sulfate. A natural mineral salt that turns the liquid dark black.
- Gum Arabic. A sticky tree sap that acts as a natural glue.
- Pure Water. The liquid base for boiling the ingredients together.
The Preparation Steps
The process of turning these raw elements into smooth writing fluid requires a lot of patience and precision:
- The hard oak galls are crushed into a fine powder.
- The powder is boiled in water for several hours until it creates a dark, strong tea.
- Tea is strained to remove solid pieces of wood.
- The iron sulfate is then added to the warm liquid.
- The gum arabic is added last to give the liquid a thick, glossy texture.
The moment the iron touches the oak gall tea, a chemical reaction happens. The pale brown liquid instantly turns into a deep, pitch-black ink. The added gum arabic keeps the ink from dripping too fast off the tip of the scribe’s traditional quill or reed pen.
Why This Ancient Ink Lasts Longer
This handmade chemical compound is perfectly suited for parchment, which is made from processed animal skins. Modern factory inks are full of harsh chemicals and alcohols designed to dry instantly on wood-based paper. If you use factory ink on animal parchment, it will eventually ruin the surface. The letters will turn brittle, dry out, and fall off the page like old house paint.
Handmade iron gall ink works completely differently. It actually bites into the organic fibers of the animal skin. As the years go by, the iron in the ink reacts with the oxygen in the air. This chemical reaction causes the ink to get darker over time instead of fading away.
Conclusion
Some traditions are just too important to be simply replaced by automation. Yes, mixing the ink and writing a sacred text by hand takes time and focus. But the result is outstanding. The tradition is preserved, and these holy texts look and feel the same as they did a thousand years ago. It’s a way for people to touch and be closer to history, so to speak.
Features
Book Review: A Touching Memoir of the Holocaust in Ukraine
Reviewed By HENRY SREBRNIK
“Honor”
By Nataliia Mariichyn, Leon Buchwald, and Susan McClelland
Astra Young Readers, New York
240 pg.
$19.99 USD, ($25.99 CDN).
This is an unusual memoir that moves forward and back between modern Ukraine’s troubles and those of that country’s tragic past during the Second World War. It recounts a tale of two individuals — a Ukrainian teen in the early 2010s and a Jewish boy in hiding in Nazi-occupied Ukraine — whose lives are entwined through a box of letters.
It’s true that of the writing of Holocaust memoirs there is no end. But that’s not a critique, it’s as it should be. The Holocaust was the greatest Jewish tragedy since the destruction of the Temple in Jerusalem almost 2,000 years ago.
A collaborative project of Nataliia Mariichyn, the late Leon Buchwald, and author Susan McClelland, Honor, published this year and intended for younger readers, falls into the category of people who were saved by friends or neighbours. It is narrated by Nataliia, who is a Ukrainian teenager in Ivano-Frankivsk living in an independent Ukraine in 2013-2014, when she comes across a pile of letters from World War II that had been saved by her grandmother, Katherine.
Written by Leizer (Leon) between 1941 and 1945, the letters are interspersed with reactions by Nataliia, who would go on to tell this story. Certain scenes and dialogues have been recreated using Leizer’s letters, as well as personal recollections from both Leizer’s and Nataliia’s families, including her grandmother and great-aunts. It is now a Canadian story.
Eliezer Buchwald was born in Stanislawow (now Ivano-Frankivsk) in what was then Poland, in 1929. He was the youngest of three children. His sister Shloma, the eldest, was four years older, and brother Zelig, two years older. His father, a merchant, was well respected by the Christian farmers in the region around Tlumacz.
World War II began in September 1939, and Poland was divided between Hitler and Stalin; the part they lived in was annexed by the Soviet Union. In 1941, however, Hitler’s armies invaded the USSR. “Nazis were now marching toward Russia, and we were right in their path,” Leizer wrote. Some villagers in the area painted white crosses on their doors so Nazis would know when they arrived that they were not Jews. “People who had always said hello now looked down at their shoes, pretending we were not there.”
Leizer and Shloma escape into the forests as the Nazis arrive, but their mother Berta and Zelig are captured. She manages to escape, but Zelig is never seen again. Leizer, Shloma and their mother eventually find refuge in a cave: “We lived the winter of 1942 in darkness.” During these harrowing years, several Jewish families sought refuge in the extensive gypsum caves of Western Ukraine. One of the most notable shelters was Priest’s Grotto, a labyrinthine cave stretching over 124 kilometres.
Leizer leaves the cave at one point and is betrayed and captured by German soldiers but manages to escape. He saw only one viable solution. He had to go to their pre-war neighbor, a farmer. “There was nowhere else for me to turn.” He returns to his old home and the Ukrainian farmer who knows him allows him to stay and pretend to be his own son. Eventually Shloma and Berta join him.
“As he’d promised, Shloma and I worked the farm, tilling the soil for planting. We wore the farmer’s son’s old clothes. Shloma tucked her hair under a hat and from a distance, even I thought she was a boy. The farmer’s wife made us two meals a day. She often sat with Mameh while Shloma and I were in the fields. The farmer reiterated the Nazis were looking for me, even now offering a reward for anyone who turned me in.”
He and his wife “are angels who were put on our path,” Mameh said several times that winter. “Honor them like angels. Leizer, if we ever get out of here, if the war ends, and we have freedom again, remember the farmer and his wife.” When the war ended, the farmer smiled. “I will never forget you,” he said to Leizer, with a warm smile. “You are my second son.”
Nataliia’s grandmother Katherine’s own memories begin to return. “Leizer managed to outwit his captors, you know. My father said he was very hard to catch. Leizer became a man long before his childhood ended. Good people did bad things to him and his family during that time.”
It turns out that Nataliia’s great-grandfather Grigoriy Palivoda and his wife Mariya were the couple who saved them. “The Nazis were looking for Leizer,” Nataliia’s grandmother tells her. “I knew where he was hiding. I always did, but I told no one. He became my secret. For the longest time, I didn’t know that my father and mother even knew he was there.”
The book juxtaposes the stories of the war with Nataliia’s recollection of what was happening in Ukraine in 2013-2014 as pro-democracy Ukrainians struggled, in the Maidan protests, to free themselves of the pro-Russian kleptocrats running the country. It makes for an interesting contrast.
Following liberation, Leizer, Shloma, and Berta lived in the Tlumacz area for several months and then were able to move west to a Displaced Person’s camp in Germany. While there, Shloma met Yitzchak, whom she had known prior to the invasion, and they married. Leizer and his mother immigrated to Montreal in the fall of 1948, and Shloma and her husband arrived not long after. Shloma adopted the name Lucia upon arriving in Canada. Berta changed her name to Bryna, and Leizer changed his name to Leon Buchwald. A personal note: Miriam Buchwald Gordon, daughter of Leon and his wife Toba, whom he met after the war and who was also a Holocaust survivor, is a friend of mine.
Leon Buchwald died on May 30, 2018. He never returned to Ukraine. In the spring of 2022, Leon and Lucia’s descendants, including their children and grandchildren, sponsored Nataliia’s relocation to Canada to escape the ongoing conflict between Russia and Ukraine.
Nataliia great-grandparents are now among the 2,673 Ukrainians who, as of 2023, have been recognized by Yad Vashem as Righteous Among the Nations. Ukraine is among the countries with the highest number of individuals recognized for their courageous actions during this dark period in history. This story, like others, captures both the cruelty and humanity of ordinary people caught up in situations not of their making.
Henry Srebrnik is a professor emeritus of political science at the University of Prince Edward Island.
