Connect with us

Uncategorized

A Black writer explores how Germany remembers its ‘unthinkable’ past

(JTA) — For his 2021 book “How the Word Is Passed,” winner of the National Book Critics Circle Award for Nonfiction, poet and journalist Clint Smith explored the landscape of American memory — specifically how the history of slavery is explained, commemorated, distorted and desecrated in sites across the United States.

While on tour promoting the book, he explained in an interview Tuesday, he’d often be asked if any country had gotten it right when it came to memorializing its own dark past. “I kept invoking the memorials in Germany, but I had never been to the memorials in Germany,” Smith said. “As a scholar, as a journalist, I felt like I had to do my due diligence and excavate the complexity and the nuance, and the emotional and human texture, that undergirds so many of these places and spaces.”

The result is December’s cover story in the Atlantic, “Monuments to the Unthinkable.” Smith traveled to Germany twice over the past two years, visiting Berlin’s Memorial to the Murdered Jews of Europe, its Topography of Terror Museum, the museum in Wannsee where the Nazis plotted the Final Solution, and the concentration camp at Dachau, talking to historians and curators along the way. As a Black man wrestling with how America accounts for the crimes of its past, he went to learn from the experience of the Germans, who “are still trying to figure out how to tell the story of what their country did, and simultaneously trying to figure out who should tell it.” 

In an interview, Smith talked about the inevitable differences between the Holocaust and the Atlantic slave trade, the similarities in how two countries — and communities — experience their histories, and how his article could serve as a bridge between African-Americans and Jews in a time of increasing tension between them. 

Smith spoke to JTA from his parents’ home in his native New Orleans. 

This interview was edited for length and clarity.

Jewish Telegraphic Agency: Your book is about the ways America succeeds and fails to come to terms with slavery, and your article is about the ways Germany is, in your phrase, “constructing public memory.” I was struck by someone who warned you, “Don’t go to Auschwitz.” What were they saying? 

Clint Smith: It was Frederick Brenner, a Jewish man and a remarkable photographer who has photographed the Jewish Diaspora across the world for the past several decades, who said that, because people are standing [at Dachau] and they’re taking selfies, and it’s like “me in front of the crematorium” and “me in front of the barracks.” That was deeply unsettling to him, especially as someone whose family was largely killed in the Holocaust. 

I don’t want to be reductive about it and say that you don’t want people to go to these spaces and take pictures. I think it’s all about the sort of disposition and sensibilities one brings to a space. If someone went to the Whitney Plantation in Louisiana, I don’t necessarily want them doing puckered-lip selfies in front of a slave cabin. I can understand why people wouldn’t want those places engaged with in that way, but you do want tourists to come, right? I mean, before the pandemic, 900,000 people visited Dachau every year, and part of what brings people to Dachau is seeing and taking a picture of the crematorium, taking a picture of themselves on this land in that space where history happened, and posting it online. And maybe that serves as a catalyst for somebody else to make that journey for themselves.

You did go to Dachau, which you call a “memorial to the evil that once transpired there.”

I am a huge believer in putting your body in the place where history happened. I stood in many places that carry the history of violence: plantations, execution chambers, death row. But I’ve never experienced the feeling in my body that I felt when I stood in the gas chamber at Dachau. And you just see the way that this space was constructed, with the sort of intentional, mechanized slaughter that it was meant to enact on people. The industrialized nature of it was something unlike anything I’d ever experienced before and it made me feel so much more proximate to that history in ways that I don’t think I would have ever experienced otherwise. 

Physically standing in a concentration camp and physically standing and putting my body in the gas chamber fundamentally changed my understanding of the emotional texture and the human and psychological implications of it. Because when you’re in those spaces you’re able to more fully imagine what it might have been like to be in that space. And then you can imagine these people, these families, these women, these children who were marched into camps throughout Europe. You can never fully imagine the fear, that sense of desperation that one would have felt, but in some ways, it’s the closest we can get to it if you are someone who did not have family who lived through or survived the Holocaust. It provided me with a radical sense of empathy. And that’s why I took the trip in the first place.

A tourist takes a selfie inside the Memorial to the Murdered Jews Of Europe in Berlin, Sept. 25, 2019. (Beata Zawrzel/NurPhoto via Getty Images)

By contrast, there are the memorials that are not historical sites, but either sculptural or architectural, like Berlin’s Memorial to the Murdered Jews of Europe, nearly five acres of concrete slabs. What do you think makes an effective memorial that isn’t necessarily the historical place itself, but a specifically memorial project? 

Well, for example, the big one in Berlin. It’s just so enormous. The scale and scope of it was unlike anything I’d ever seen before. I tried to imagine what an American analog would be like. What if in the middle of downtown Manhattan there was a 200,000-square-foot memorial, with thousands of stone columns, dedicated to commemorating the lives of indigenous people who were killed in the early Americas? Or a 200,000-square-foot memorial in the middle of downtown D.C., not far from the White House, to the lives of enslaved people?

With that said, what I found really valuable were the people I spoke to, who had very different relationships to that space. Some thought of that memorial as something that was so meaningful because of its size and because of its scope, and because it was a massive state-sanctioned project. And then there were others who thought that it was too abstract, that it was too passive, even in its name, right, the “Memorial to the Murdered Jews of Europe,” which sounds as if something happened to people without naming the people who enacted the harm and who committed the crime. Those are the sort of nuances and complexities that I wanted to spend more time with, and found really valuable because, in the same way, descendants of enslaved people here in the United States have many different conceptions of what the iconography of slavery should look like or what repair and reparations to slavery should be made.

You write about the “stumbling stones” or “Stolpersteine”: Those are the small brass plaques placed in the streets, inscribed with the names of Holocaust victims and placed in front of their last known residence. The stones are exactly the opposite scale of the Berlin memorial.

Right. I think that is the memorial that I was most struck by: the largest decentralized memorial in the world, with 90,000 stones across 30 different European countries. I remember the moment I was walking down the street looking for landmarks and saw my first Stolpersteine, and I only saw it because at that moment the clouds moved and the sun shone off the brass stone. You see the name, the birth date, the deportation date, the death date, the place where the person was killed. You walk past another home, you see seven; you walk past another home, you see 12. You begin to imagine entire lives based on the names and information that exist on these stones. It creates this profound sense of intimacy, this profound sense of closeness to the history and it’s so human, because it’s individual people and individual names.

One of the most valuable things about the stumbling stone project, I think, is all the work that precedes it. It’s the school students who are doing research to find out about the lives of the people who were taken from the home across the street from their school. It’s the people in the apartment complex, who come together and decide that they’re going to figure out who were the Jewish families who lived in that apartment complex before them. And sometimes it’s really remarkable, granular details about people’s lives: what their favorite food was, what their favorite flavor of ice cream was, what the child liked. 

Artist Gunter Demnig lays “stumbling stones” that memorialize persecuted or murdered Jews on the streets of Frankfurt. (Boris Roessler/picture alliance via Getty Images)

As Gunter Demnig, the originator of the project, says, 6 million people is a huge abstraction, and now it becomes about one man, one woman, one child, and [people] realize that it truly was not that long ago. There are so many survivors of the Holocaust who are still with us. Gunter Demnig, his father fought for the German army. He represents this generation of people who are engaging in a sort of contrition for the acts of their parents and their grandparents. 

You ask in the piece what it would look like for a similar project to be created in the United States as a memorial to enslaved people.

I’m from New Orleans, and the descendant of enslaved people in New Orleans, which was at one point the busiest slave market in the country. And as Barbara Steiner, a Jewish historian, said to me in Germany, entire streets [of New Orleans] would be covered in brass stones! That was such a striking moment for me. That helped me more fully realize the profound lack of markers and iconography and documentation that we have to enslaved people in our landscape here in the United States relative to that of Germany.

Why are physical monuments important? I have sometimes wondered why we spend so much money on the infrastructure of memory — statues, museums, memorials — and if that money could be better used for living memorials, like scholarships for the descendants of victims, say, or programs that study or archive evidence of genocide. Why is it important to see a statue or a museum or even a plaque?

First off, museums and statues and memorials and monuments are by no means a panacea. It is not the case that you put up some memorials or you lay down some Stolpersteine and suddenly antisemitism is gone. Obviously, Germany is a case study and is experiencing its own rise in antisemitism. And that’s something that’s deeply unsettling, and is not going to singularly be solved by memorials and monuments. 

With that said, I think there is something to be said to regularly encounter physical markers and manifestations of the violence that has been enacted and crimes that have been done in your name, or to the people that you are the descendant of. I try to imagine Germany without any of these memorials and I think it would just be so much easier for antisemitism to become far more pervasive. Because when your landscape is ornamented by things that are outlining the history that happened there, it is much more difficult to deny its significance, it is much more difficult to deny that it happened, it is much more difficult not to have it shape the way you think about public policy. I do believe that if we had these sorts of markers in the United States, it wouldn’t solve the racial wealth gap, it wouldn’t solve racism, it wouldn’t solve discrimination. It wouldn’t eradicate white nationalism or white supremacy. But I do think it would play some role in recalibrating and reshaping our collective public consciousness, our collective sense of history in ways that would not be insignificant. 

And to your point, my hope is that those things are never mutually exclusive. It’s a conversation that’s happening here in the United States with regard to how different institutions are accounting for their relationship to slavery. Universities are coming up with reports, presentations, panels and conferences that outline their relationship to the history of slavery, especially since the murder of George Floyd [in 2020]. Activists and descendants have pushed them to not just put out a report, or put up a plaque or make a monument. It’s also about, well, what are you going to do for the descendants of those people? Harvard, where I went to grad school, put $100 million aside specifically for those sorts of interventions. Places like Georgetown have made it so that people who were the descendants of those who are enslaved have specific opportunities to come to the school without paying. And people of good faith can disagree over whether those initiatives are commensurate with or enough to atone for that past, and I think the answer is almost inevitably no.

Certainly people on what we like to think of as the wrong side of history understood the importance of physical monuments in creating memory.

The origin story of my own book was that I watched the monuments come down in 2017, in my hometown in New Orleans, of Jefferson Davis, Robert E. Lee. I was thinking about what it meant that I grew up in a majority Black city, and there were more homages to enslavers than there were to enslaved people. What does it mean that to get to school I had to go down Robert E. Lee Boulevard? That to get to the grocery store, I had to go down Jefferson Davis Parkway? That my middle school was named after a leader of the Confederacy? And that my parents still live on a street today named after someone who owned 115 enslaved people? The names and iconography are reflective of the stories that people tell and those stories shaped the narratives that communities carry. And those narratives shape public policy and public policy is what shapes the material conditions of people’s lives.

One thing about Germany is that its national project of memory and repentance has been accompanied by a vast reparations program — for Israel, Jewish survivors, their families and programs to propagate Jewish culture. I wonder if you think Germany could have moved ahead without reparations? And can America ever fully grapple with the legacy of slavery without its own reparations?

The short answer is no. America cannot fully move forward from its past without reparations. The important thing is not to be limited and reductive in the way that we conceive of what reparations are or should look like. In some ways, I’m as interested if not more interested in what specific cities and states are doing in order to account for those histories and those crimes. For example, in Evanston, Illinois, they created a specific program to give reparations to Black families who experienced housing segregation, in a certain period of time, given how prevalent redlining was in and around Chicago in the mid-20th century. I know in Asheville, North Carolina, there’s a similar program that’s thinking about how to meaningfully engage in repair to the descendants of communities that were harmed from some of the policies that existed there. This is not to say that those programs themselves are perfect. But I think we sometimes talk about it so much on a federal level, that we forget the local opportunities that exist.

West German Chancellor Konrad Adenauer signs the reparations agreement between his country and Israel, Sept. 10, 1952. (United States Holocaust Memorial Museum, courtesy of Benjamin Ferencz, from “Reckonings”)

Many people who were redlined or experienced housing covenants — all the sort of insidious manifestations of wealth extraction that were part of Jim Crow — are still alive today. So sometimes it’s not even a question of what you have to give the descendants. Sometimes it’s like, what do you give the actual people who are still here? 

That’s an important distinction you make in your article, about the difference between grappling with the past in Germany and the United States. In Germany, there are so few Jews, while in the U.S. we see the living evidence of slavery, not the evidence of absence.

That’s perhaps the greatest difference that allows for both a landscape of memory to be created in Germany, and also allows for Germany to pay reparations in ways that the United States is reluctant to do: Jewish people in Germany represent less than one quarter of one percent of the population of Germany. One of the folks I spoke to told me that Jewish people in Germany are a historical abstraction. Because there’s so few Jewish people left, because of the slaughter of the Holocaust. I think about the reparations that were given to Japanese Americans who were held in incarceration camps during World War II. They got $20,000 checks, which is not commensurate with what it means to be held in a prison camp for multiple years, and cannot totally atone for that. But part of the reason that can be enacted is that there’s a limited amount of people. There are 40 million black people in this country. So the economic implications of reparations are something fundamentally different here in the United States. 

So let me ask you if there’s anything else you wanted to mention that we haven’t talked about.

I want to name specifically for your readers that I’m not and would never intend to conflate slavery and the Holocaust. They are qualitatively different historical phenomena that have their own specific complexities and should be understood on their own terms. With that said, I do think it can be helpful to put the two in conversation with one another, specifically in the profound ways that these two monumental periods of world history have shaped the modern world and how they are remembered in fundamentally different ways. 

And there are similarities as well, which you write about.

I did find so many parallels. The Jewish people I spent time with in Germany explained that some of the manifestations of racism and anti-Blackness in the United States are not so different from the sort of manifestations of antisemitism that exist in Germany, especially as it relates to public memory. When I was at the museum devoted to the Wannsee conference, the executive director, Deborah Hartmann, told me that she and Deidre Berger [the chair of the executive board of the Jewish Digital Cultural Recovery Project Foundation] were talking about how Jewish people did not always have a seat at the table when these monuments and memorials were being built. Jewish people were not allowed to participate beyond a certain extent, because many Germans felt that Jewish people were not objective. Jewish historians couldn’t be taken seriously because they were too close to the history.

That just echoes so much of what Black scholars and historians have been told about their ability, or the lack thereof, to study the history of Black life. The godfather of African-American scholarship, W.E.B. Du Bois, was told by white scholars that he couldn’t be taken seriously because he was too close to the history of slavery.

Meanwhile, Deborah Hartmann talked about how so many of the historians and scholars who played a role in shaping the landscape of memory in Germany were themselves “close to the history,” including former members of the Hitler Youth.

Somebody sent me a message that really meant a lot to me this past week, basically saying that my essay is an exercise in “solidarity via remembrance” — in a moment where, unfortunately, there have been a lot of public manifestations of ideas and antisemitic remarks that might threaten to rupture a relationship between Black and Jewish people. Obviously, we didn’t time it this way: I worked on this piece for a year. But it’s my hope that as someone who is a Black American, who is the descendant of enslaved people, who is not himself Jewish — that my respectful, empathic, curious, journey reflects the long history of solidarity that has existed across Black and Jewish communities and that that I hope we never lose sight of.


The post A Black writer explores how Germany remembers its ‘unthinkable’ past appeared first on Jewish Telegraphic Agency.

Continue Reading

Uncategorized

Chaim Beer’s new book revolves around J. Opatoshu’s novella ‘A Day in Regensburg’

„לווייתן ברוח“ פֿון חיים באר
פֿאַרלאַג: עם עובד (2026)
303 זײַטן

די טעג איז אַרויס אין ישׂראל אַ נײַ, אייגנאַרטיק בוך, „לווייתן ברוח“ (אַ וואַלפֿיש אין ווינט), פֿונעם אָנגעזעענעם ראָמאַנען־שרײַבער און עסיייִסט חיים באר. דאָס איז דאָס 17סטע בוך זײַנע, וואָס אַלע פֿון זיי ווערן פֿאַררעכנט אין ישׂראל פֿאַר דער „סמעטענע“ פֿון דער העברעיִשער ליטעראַטור. איינער פֿון זײַנע פֿריִערדיקע ביכער האָט מײַסטעריש באַשריבן די באַציִונגען צווישן ח.־נ. ביאַליק, ש.י. עגנון און י.-ח. ברענער.

דאָס נײַע בוך איז אַ ביסל שווער צו דעפֿינירן: מע לייענט עס ווי עס וואָלט געווען אַ שפּאַנענדיקער ראָמאַן, אָבער עס געהערט גיכער צום זשאַנער פֿאַקטפּראָזע (non-fiction בלע״ז). אַלץ וואָס ער דערציילט אינעם בוך האָט טאַקע פּאַסירט. הייסט עס, אַז דער מחבר פֿון בוך איז גלײַכצײַטיק דער נאַראַטאָר: ער דערציילט וועגן פֿיגורן וואָס ער קען, מיט זייערע אמתע נעמען, און וועגן געשעענישן וואָס ער האָט אַליין דורכגעלעבט. און הגם „לווייתן ברוח“ איז געשריבן אין חיים בארס פּרעכטיקן העברעיִש — ער איז דאָך אַ גרויסער קענער פֿון די שפּראַך-אוצרות און דערצו אַ בקי אין די קליינע אותיות — האָט דאָס בוך אויך אַ סך צו טאָן מיט ייִדיש.

די הילע פֿונעם בוך „לווייתן ברוח“, 2026 Courtesy of Am Oved

קודם-כּל, איז די הויפּטטעמע פֿונעם בוך יוסף אָפּאַטאָשוס נאָוועלע „אַ טאָג אין רעגענסבורג“, וואָס איז אַרויס אין יאָר 1933. און השנית, אין משך פֿונעם בוך באַקענט זיך דער מחבר (און דער נאַראַטאָר) מיט אַ ריי ייִדישע שרײַבערס און פֿאָרשערס — י. ל. פּרץ, ש. אַנ-סקי, מאַקס עריק, דבֿ סדן (שטאָק), חנא שמערוק און נאָך אַ סך אַנדערע ייִדישע פֿיגורן וואָס שטייען אויף תּחיית-המתים.

דער סיפּור-המעשׂה הייבט זיך אָן אין אַ ביכערקראָם אין ירושלים מיט פֿערציק יאָר צוריק. באר קויפֿט אַן עקזעמפּלאַר פֿונעם בוך „ספֿר חסידים“, אַן אַשכּנזיש-העברעיִשן חיבור פֿונעם 12טן יאָרהונדערט, און טרעפֿט צופֿעליק אינעם בוך נאָך אַ ביכל: די העברעיִשע איבערזעצונג פֿון יוסף אָפּאַטאָשוס ראָמאַן „אַ טאָג אין רעגענסבורג“ („יום ברגנספורק“). דער פֿאַרקויפֿער, וואָס איז נישט קיין עם-האָרץ, זאָגט אים: „זאָלסט וויסן אַז דאָס בוך איז אַ ווילדע מציאה!“ (די צוויי לעצטע ווערטער זײַנען אין בוך געשריבן אויף ייִדיש, ווי אַ סך אַנדערע ייִדישע אויסדרוקן וואָס באר ניצט).

אין אויטאָבוס, אויפֿן וועג אַהיים, הייבט באר אָן לייענען אָפּאַטאָשוס נאָוועלע, און תּיכּף ווערט ער אַנטציקט. היות ווי חיים באר איז אַליין אַ רעדאַקטאָר פֿון אַ ביכער-פֿאַרלאַג („עם עובד“), קווענקלט ער זיך, וואָס צו טאָן מיט דער נאָוועלע: זאָל ער אויסאַרבעטן די אַלטפֿרענקישע איבערזעצונג? זאָל ער עס איבערזעצן פֿון דאָס נײַ? צום סוף, קומט צו אים אין זינען גאָר אַ נײַער אײַנפֿאַל: אַנשטאָט איבערזעצן די נאָוועלע וועט ער דערציילן וועגן איר. במילא ווערט „לוויתן ברוח“ אַ דערציילונג וועגן אַ דערציילונג.

אין דער צווישנצײַט באַקענט זיך באר מיט דער געשיכטע פֿון דער אַלטער ייִדישער קהילה פֿון רעגענסבורג. די שטאָט געפֿינט זיך אין דרום־דײַטשלאַנד, צווישן מינכן און נירנבערג, אויפֿן טײַך דונײַ. דאָרטן האָבן אינעם 12טן יאָרהונדערט געלעבט די בעלי-תּוספֿות און די תּלמידים פֿון רבנו תּם. אינעם 13טן יאָרהונדערט, זײַנען דאָרטן באַרימט געוואָרן דער עטישער שרײַבער און קבליסט ר׳ יהודה החסיד מיט זײַנע תּלמידים, באַקאַנט ווי די „חסידי אשכּנז“ (די דאָזיקע „חסידים“ האָבן, אַגבֿ, גאָרנישט צו טאָן מיט די תּלמידים פֿונעם בעל־שם־טובֿ).

נישט געקוקט אויף די בלוטיקע קרײַצצוגן פֿון יענע צײַטן האָבן ר׳ יהודהס תּלמידים אָנגעשריבן „ספֿר חסידים“: אַ וויכטיקע שאַפֿונג פֿון אַ פֿאַנאַטישער און פֿאַנטאַסטישער פֿרומקייט און עס האָט זיך אַנטוויקלט אין רעגענסבורג אַ חשובֿע קהילה און אַ וויכטיקע ישיבֿה, וואָס זענען פֿאַרבליבן ביזן גירוש-רעגענסבורג אין יאָר 1519, ווען אַלע ייִדן זײַנען פֿאַרשיקט געוואָרן פֿון שטאָט. דער בית-עולם איז דעמאָלט פֿאַרשוועכט געוואָרן, און די מצבֿות האָט מען באַנוצט ווי בוי-מאַטעריעל.

אָפּאַטאָשוס „אַ טאָג אין רעגענסבורג“ דערציילט וועגן די לעצטע טעג פֿון דער ייִדישער קהילה דאָרט —  אַ חתונה אין שטעטל, מיט כּלי־זמרים און חבֿרה-שוישפּילערס, פֿריילעכע באַנקעטן און באַלן — וואָס שטעלן זיך אָפּ מיט אַ מאָל, ווען די ייִדן באַקומען די בשׂורה פֿונעם גירוש. שטעלט באר אַזאַ קשיא: „צי האָט דער מחבר פֿון בוך באַנוצט אַ ליטעראַרישע טאַקטיק, כּדי די לייענערס זאָלן ווערן אַזוי באַצויבערט פֿונעם קאַרנאַוואַל, אַז זיי וועלן זיך נישט ריכטן אויף דער טראַגעדיע וואָס דערוואַרט זיי?“

במשך פֿונעם בוך לייענט מען ווי באר באַקענט זיך מיט פֿאַרשיידענע ענינים וואָס האָבן אַ שייכות סײַ מיט אָפּאַטאָשוס נאָוועלע און סײַ מיט רעגענסבורג. אָט, למשל, שילדערט אָפּאַטאָשו אינעם בוך אַ קאַרנאַוואַל, וווּ עס באַווײַזט זיך „דער שפּילמאַן“ — אַן אַרכעטיפּ אין דער ייִדישער ליטעראַטור וואָס אַ צאָל ליטעראַטור־פֿאָרשער האָבן באַצייכנט ווי אַ מין ייִדישער טרובאַדאָר, וואָס האָט כּבֿיכול געוואַנדערט פֿון איין קהילה צו דער אַנדערער. דערצו באַקענט זיך באר, און במילא די לייענערס, מיט אליהו בחור; מיט פֿאַרשיידענע ייִדישע אַרויסגעבערס און דרוקערס; מיט ייִדישע רופֿאטעס; מיט דער אויטאָביאָגראַפֿיע פֿון גליקל האַמעל און מיט נאָך אַ סך אַנדערע ווערק אין אַלט-ייִדיש און אין נײַ-ייִדיש, ווי „דער דיבוק“ און „בײַ נאַכט אויפֿן אַלטן מאַרק“.

צוזאַמען מיט בארן באַזוכן מיר געוועזענע ייִדישע אינסטיטוציעס, ווי די ענגע ייִדישע ביכערקראָם אויף ברענער גאַס אין תּל-אָבֿיבֿ. „וואָס ברענגט אײַך צו אונדז, חבֿר ׳בער׳, נאָך אַ שאָק מיט יאָרן?“ (אַזוי רופֿן זיי דעם שרײַבער מיט אַ טיפֿן ייִדישן אַקצענט.) ענטפֿערט ער אַז ער זוכט ביכער פֿון אָפּאַטאָשון. ער ווייסט גאַנץ גוט אַז די צוויי פֿאַרקויפֿערס „פֿילן זיך אַז זיי זײַנען די היטערס פֿון די אוצרות פֿון ייִדיש, און יעדעס מאָל וואָס זיי לאָזן אַרויס אַ בוך פֿון דעם שוץ-קעלער איז אַ פֿאַרברעכן, כּמעט ווי זיי וואָלטן עס מפֿקיר געווען“. צום סוף גיבן זיי אים דאָס בוך, אָבער מיט אַ וואָרענונג אַז אויב ער דאַרף עס נישט מער, זאָל ער עס אין גיכן צוריקגעבן.

אין חיים בארן איז אַ פּנים אַרײַן אַ מין רעגענסבורגער דיבוק: איצט וויל ער שוין אַלץ וויסן וועגן רעגענסבורג. כאָטש נאָך די צוויי גרויסע גירושים (דער פֿון 1519 און דער פֿון די נאַציס) איז גאָרנישט נישט געבליבן פֿון דער רעגנסבורגער קהילה, וויל ער זען יעדעס רעשטל מיט זײַנע אייגענע אויגן. פֿאָרט ער קיין רעגענסבורג זוכנדיק די ברעקלעך פֿון די ייִדישע מצבֿות, וואָס מע קאָן נאָך זען דאָ און דאָרטן אין די מויערן און אין די אַלטע הײַזער. ווײַזט זיך אויס אַז הײַנט צו טאָג קאָן מען אַפֿילו קריגן אין רעגענסבורג אַ מאַפּע, וווּ עס זײַנען מאַרקירט די גענויע ערטער פון די מצבֿות. גייט חיים באר זוכן „די נעכטיקע טעג“, וווּ ער אַנטדעקט, למשל, אַ מצבֿה פֿון אַ פּעסל בת יוסף, וואָס איז געשטאָרבן אין יאָר 1482.

אָבער פֿאַר וואָס איז חיים באר אַזוי פֿאַרכּישופֿט געוואָרן דווקא פֿון „אַ טאָג אין רעגענסבורג“? אַ פּנים פּרוּווט ער מיט דער הילף פֿון דער נאָוועלע פֿאַרשטיין ווי אַזוי מע לעבט אינעם שאָטן פֿון אַ קומענדיקן שטורעם. דאָס בוך „לווייתן ברוח“ איז געשריבן געוואָרן אין דער צײַט פֿון דער קריג וואָס האָט זיך אויסגעבראָכן דעם 7סטן אָקטאָבער 2023, און וואָס האָט, צום באַדויערן, זיך נאָך אַלץ נישט געענדיקט. אין די כּמעט דרײַ יאָר האָבן מיר, ישׂראלים, אַ סך געטראַכט וועגן די טראַגעדיעס וואָס מיר און אונדזערע שכנים האָבן איבערגעלעבט, און וועגן די וואָס קאָנען נאָך קומען, חלילה.

„הגם די נאָוועלע פֿון אָפּאַטאָשו דערציילט וועגן דער ווײַטער פֿאַרגאַנגענהייט — שרײַבט באר — פֿאַרנעמט זי זיך אין דער אמתן מיט אַן אייביקער מענטשלעכער סיטואַציע: ווי מענטשן קען זײַן אַזוי קורצזיכטיק און נישט זען די דראַמאַטישע און קריטישע מאָמענטן וואָס לויערן אויף זיי.“

The post Chaim Beer’s new book revolves around J. Opatoshu’s novella ‘A Day in Regensburg’ appeared first on The Forward.

Continue Reading

Uncategorized

The Jewish Brigade fought fascism in Italy. Now its flags spark protests.

(JTA) — When the Jewish Brigade appears today in Italian public debate, it is rarely about the British Army unit, formed largely by Jewish volunteers from Mandatory Palestine, that was sent to fight in Italy in the final months of the Second World War.

The Jewish Brigade has become a screen onto which other conflicts are projected: Zionism and anti-Zionism, antisemitism, Israel and Palestine, the meaning of antifascism and the ownership of public memory.

This is why recent tensions in Milan and Rome during Italy’s Liberation Day commemorations were not simply disputes about flags or parades. They were symptoms of a deeper problem: the difficulty of allowing history to remain history, while also recognising that memory is always political.

On April 25, Italy celebrates its liberation from Nazi occupation and fascist rule. It is the most important civil holiday of the Italian Republic, a foundational moment in the country’s democratic identity. But precisely because it is so symbolic, it has always been a stage on which the political tensions of the present are acted out.

The Jewish Brigade occupies a peculiar place in this story. Militarily, its contribution to the Allied campaign in Italy was limited. The Brigade arrived late at the front, in early 1945, and fought for only a short time. Its soldiers were deployed in Romagna, north of Ravenna, along the Lamone, and later near Riolo Terme and the Senio river. About 50 of its soldiers died.

Yet to measure the Brigade only by military impact is to misunderstand its historical significance. Its importance was symbolic, political and psychological. These were Jews in uniform, fighting under a flag marked by the Star of David, against the army of the regime that had attempted to annihilate European Jewry. For many of the volunteers, especially those who were committed Zionists, service in Italy represented more than participation in the Allied war effort. It was a form of Jewish self-assertion, and a claim to political dignity before the world.

This is one reason the Brigade mattered then. It also helps explain why it matters now.

After the war, the memory of the Jewish Brigade did not immediately become central to Italian public memory. For decades it remained relatively marginal, preserved above all within parts of the Jewish community and in the recollections of veterans. Its later rediscovery, especially from the 1990s and 2000s, coincided with new struggles over the meaning of April 25. Some Italian Jewish communities began to bring the Brigade’s flag into Liberation Day commemorations to remind the public that Jews had not only been victims of fascism and Nazism. They had also been combatants, liberators and political actors.

That reminder was, and remains, historically legitimate. Italian Jews belong fully to the history of the Resistance and to the history of the Republic that emerged from the defeat of fascism. The Jews of Mandatory Palestine who served in the Jewish Brigade also belong to the history of Italy’s liberation, however brief their time at the front. They fought in Italy, against German forces, alongside other Allied soldiers and alongside the reborn Italian army. To deny their place in that history is not a neutral act of historical correction. It is an exclusion.

At the same time, it is clear that the Brigade has become controversial not only because of what it did in 1945, but because of what its flag is understood to mean today. The flag of the Jewish Brigade is virtually identical to the later flag of the State of Israel. For some, this makes it a proud symbol of Jewish resistance to Nazism and of the Jewish contribution to liberation. For others, especially in the context of the Israeli-Palestinian conflict, it is read primarily as a symbol of Israel and therefore as a political provocation.

This is the heart of the problem. The dispute is often presented as a debate about history, but it is in fact a debate about the present. People argue about the Brigade because they are really arguing about the legitimacy of Zionism, about whether anti-Zionism can become antisemitism, about whether Israel should be understood as a national project or an imperial one, and about what antifascism should mean today. These questions generate fierce disagreements, and April 25 gives them a highly charged public stage.

There are two competing visions of Liberation Day. One sees April 25 primarily as a historically defined Italian commemoration: the day on which the country remembers those who fought between 1943 and 1945 to free Italy from Nazi-fascism. In this interpretation, the Jewish Brigade clearly has a place, because it took part in that struggle. Palestinian flags, by contrast, are harder to place within that specific historical frame, not because Palestinians were fascists, but because they were not participants in the liberation of Italy.

The other vision is more dynamic and internationalist. It sees April 25 not only as the commemoration of a past event, but as an annual reaffirmation of resistance to oppression in the present. In this interpretation, the presence of Palestinian flags, Ukrainian flags, Iranian dissidents or other contemporary causes can be understood as part of a broader antifascist language. April 25 becomes not only the memory of Italy’s liberation, but a ritual of solidarity with those who resist domination elsewhere.

The Jewish Brigade forces us to confront this tension. It belongs to the historical April 25 because it helped liberate Italy. It also belongs to the broader moral history of antifascism because it embodied Jewish armed resistance to Nazism. But its memory is now inseparable from the unresolved political and psychological impact of the Israeli-Palestinian conflict on Italian, and indeed international, public life.

This does not mean that every criticism of Israel is antisemitic. It is not. Nor does it mean that Jewish history should be used to silence Palestinian suffering. It should not. But it does mean that excluding Jews from an antifascist march, insulting people carrying the symbols of the Jewish Brigade, or treating Jewish participation in Liberation Day as illegitimate is a profound historical and moral failure. Antifascism without Jews is not antifascism. An April 25 in which Jews are tolerated only if they hide the symbols they decide to choose is not a healthy democratic ritual.

The answer is not to turn the Jewish Brigade into a weapon in today’s political battles. Nor is it to erase it in the name of avoiding controversy. The answer is to recover the complexity of its history. The Brigade was a military unit, but also a symbol. Its soldiers were liberators in Italy, survivors or relatives of victims of European catastrophe, Zionists of different kinds and human beings who often carried grief, hope and a desire for revenge. Their story links the Holocaust, the Second World War, the end of empire, the birth of Israel and the politics of memory in postwar Italy.

That is why the Jewish Brigade matters today. It reminds us that history cannot be reduced to slogans, that memory can both illuminate and distort, and that democratic societies must make room for complexity and uncomfortable truths.

The views and opinions expressed in this article are those of the author and do not necessarily reflect the views of JTA or its parent company, 70 Faces Media.

The post The Jewish Brigade fought fascism in Italy. Now its flags spark protests. appeared first on The Forward.

Continue Reading

Uncategorized

Jerusalem Pride march turns toward the Knesset as LGBTQ Israelis eye pivotal election

(JTA) — JERUSALEM — The Pride march in Israel’s capital city changed its traditional route on Thursday to end near the Knesset, in a show of force ahead of elections that could have major implications for the status of LGBTQ Israelis.

“If the current government has a problem with LGBTQ+ people, then the current government can go home, because the community is here to stay,” opposition leader Yair Lapid said during the culminating rally.

Jerusalem’s Pride march is always more muted than the raucous celebration that takes place each June in Tel Aviv. But this year, the looming election, which must be held by Oct. 27, galvanized participation.

More than 10,000 Israelis gathered in Sacher Park for the rally, according to Noa Fisher of the Jerusalem Open House, the LGBTQ+ equality organization that organizes the event.

“It’s always more like a protest than anything else. This year, especially,” said Hadas Bloemendal, chair of the Jerusalem Open House, walking alongside the crowd with her baby in a stroller.

“I’m supposed to be on maternity leave,” she said. “But this year, I had to be here.”

The status of LGBTQ Israelis is complex. While the country has a thriving gay culture and the speaker of the Knesset is openly gay, same-sex marriage is prohibited by law and some haredi Orthodox lawmakers have spoken with disdain about LGBTQ people and said they want to see their rights rolled back. The elections this fall will determine whether those lawmakers retain power in the next government.

Michal Rozin, a former lawmaker from the liberal Meretz party, urged rally-goers on Thursday to boo after recounting a 2023 comment by a member of the United Torah Judaism party, a partner in the governing coalition, who said the LGBTQ community is “the most dangerous thing for the State of Israel, more than Islamic State, more than Hezbollah, more than Hamas.” (He was commenting during Pride month, before Hamas’ Oct. 7 attack on Israel.)

Avi Maoz, an anti-LGBTQ politician who was part of the current government until last year, called this year’s march an “abomination” in a post on social media on Thursday.

The rally marked 11 years since 16-year-old Shira Banki was killed when a haredi Orthodox man stabbed six Jerusalem Pride attendees, weeks after being freed from prison after staging a similar attack a decade earlier.

“Some of the friends she walked with are still, today, volunteering. That’s what echoes the most, what she chose to do,” Bloemendal said.

Security was intense Thursday, and the gathering area before the march was completely sealed off. More than 2,000 Israel Police officers and border agents were dispatched to protect the march, according to Israeli police spokesperson Dean Elsdunne.

Behind a wall of tour buses was a counter-demonstration hosted by the extremist group Lehava, which opposes Jewish-Arab coexistence and gay relationships. By the time the march left Sacher Park for the Rose Garden near the Knesset, only a few dozen men remained in the heavily policed and cordoned-off area.

“Those standing outside and protesting against us have forgotten what it means to be Jewish and have forgotten what it means to be human,” Lapid said from the stage.

Despite the counter-protest, spirits were high at the rally, where attendees said they were determined to make their voices heard at a time when they feel their country is closing itself off to LGBTQ+ life.

“The LGBTQ+ community is present everywhere that the fate of this country is being written,” Rozin said in her speech. “But there are those who continue to incite against it.”

Lapid has long made LGBTQ+ equality a central tenet of his platform. His alliance this year with Naftali Bennett (a religious Zionist who historically opposed same-sex marriage) is notable in part because Bennett announced at their April 26 press conference announcing a joint campaign that a government under his leadership would advance same-sex marriage in Israel.

Marriage in Israel is regulated by the Rabbinate, which prohibits LGBTQ+ unions, leaving many couples to wed abroad and petition to have those marriages recognized at home. Lapid promised that “in the first 100 days of the next government, we will bring legislation that says the rights of every couple in Israel will be equal. Mom and dad, dad and dad, mom and mom —  everyone the same rights.”

The nearly 10,000 attendees gathered beneath different banners and identities, some flying the flags of their youth movements, from socialist to LGBTQ+ organizations, to different political factions, including the Democrats, which made a significant showing at the event.

Drummers from the Pink Front led the rally toward the Rose Garden near the Knesset, passing through a tunnel, with chants echoing off the stone walls.

Shira Zagury, CEO of Shira Banki’s Way, founded by Banki’s parents the year after her murder to build coexistence and pluralism in Israeli society, said the march “continues to mark a moment of inclusion and positivity.”

Before the march set off for the Rose Garden near the Knesset, Rabbi Tamar Elad-Appelbaum recited the Traveler’s Prayer, praying for the marchers’ safety and alluding to Banki’s death nearly 11 years before.

“In the face of violence, hatred, and attempts to send us back into the closet, we will march this year and every year and say, ‘We are here to stay,’” she said.

The post Jerusalem Pride march turns toward the Knesset as LGBTQ Israelis eye pivotal election appeared first on The Forward.

Continue Reading

Copyright © 2017 - 2023 Jewish Post & News