Features
Return to Ukraine: searching out the Rosner family past

Introduction: Not too long ago we were contacted by former CBC Manitoba managing editor Cecil Rosner, who asked us whether we’d be interested in publishing a story about a trip he took in 2012 to visit the area in Ukraine where both his parents were born. Although it’s been 10 years since Cecil visited Ukraine, given the current situation in that country we thought it timely to get a sense of what life was like in Ukraine prior to the Russian invasion.
By CECIL ROSNER ““Oi — look at the way the schlemiel drives.”
We are bouncing along the potholed roads of Western Ukraine, heading from Lviv to my mother’s hometown of Buczacz. Our driver and guide isn’t Jewish, but that doesn’t stop him from endlessly whistling Fiddler on the Roof tunes and inserting Yiddishisms into every second phrase.
“These guys are all ganefs (thieves),” he says of the policemen we pass, as he forms his thumb and forefinger into a pistol and slowly pulls the trigger. Alex doesn’t like the speed traps the highway patrols set up, and he appreciates oncoming drivers signalling him to beware of cops just beyond the next hill. It’s an important issue for our driver, who crisscrosses Ukraine’s roads all year-long, ferrying tourists to distant towns and villages in search of their Jewish ancestors.

For Alex, who holds a history degree and is an expert at tracing genealogical roots, it’s an occupation he never dreamed he would have. But in the chaos of the Soviet Union’s collapse, when jobs were evaporating and everyone was trying to reimagine their lives, it seemed like a useful niche to pursue – especially as foreigners were finally trying to discover exactly what had happened to their relatives during the Second World War.
That’s why I’m here too, along with my wife and a cousin. Both of my parents were born in the region, and both were here when the Nazis occupied the area in 1941. In different improbable and miraculous ways, they both survived the war and emigrated to Canada. But every single other family member was shot, gassed, beaten or starved to death by the Nazis and their collaborators. We came here to see what traces of their lives remained.
It seemed logical to make our first stop the local museum, right across from the old city hall. Buczacz is little more than a village, with about 13,000 people. In the early part of the 19th century, Jews made up two-thirds of the population. While that number ebbed and flowed over the years, Jews were still in the majority when the Nazi occupation began. But that would have been difficult to discern in the museum.
In all the display cases, and in the colourful photo album that the town produces, there is no specific mention of a Jewish population. There is scarcely any reference to the Second World War, except for a notation that the town “was released from German invaders and captured by the Soviet Union.” Wouldn’t a town’s museum want to address what became of the majority of the population? What happened to thousands of farmers, shop owners, tailors, tinsmiths, doctors, lawyers and politicians? Doesn’t the mass roundup and extermination of most people in town even rate a mention?
The only hint of any Jewish presence came in the form of artifacts from the life of Shmuel Agnon, a Jewish writer born in Buczacz who won the Nobel Prize for literature. But the entire fate of the people Agnon wrote about had been erased.
Alex had little luck getting the museum’s employee to throw any light on what the town was like in the immediate pre-war period. She genuinely seemed not to know. But there were a few things I already knew.
My mother, Mina, had been born here in 1913, and her family owned a wholesale distribution company. They carbonated water and stored it in big, forty-litre copper cylinders, shipping them along with ice to shops throughout the area. When she was 25, she married my father, Michael Rosner, who came from nearby Kolomaya. In 1939, they opened a small retail store on the main town square, probably within metres of the present-day museum.
When the war broke out in September 1939, there was a reprieve. The region came under the control of the Soviets, and Jews were under no immediate threat. All that changed when Hitler marched eastward in 1941. My father was conscripted by the retreating Soviets, and my mother was trapped behind Nazi lines for the remainder of the war.

For the next three years, every member of my mother’s family – her parents, five brothers and sisters, aunts and uncles and cousins – were dragged from their hiding places, bludgeoned or shot, or sent off to be executed. They were all dumped into unmarked graves. My parents’ first-born child – my brother – also fell victim, dying at the age of three in 1942.
My mother’s survival defied any normal odds. She fled from one hiding place to another, escaping just in time to avoid capture. She spent 11 months in the attic of a Polish family along with five other Jews. She took an assumed name and boldly convinced the Nazis she was Christian. Finally, after Buczacz was liberated, she re-united with my father and they came to Canada to start anew in 1948.
I had been to Buczacz once before, with my mother, in 1990. We came with a documentary crew to record her first visit back home since the war. It was an emotional trip and a difficult one for both of us. But we learned very little of the actual events that had transpired in the town, or the exact locations where they happened. That’s why, nearly 15 years after my mother’s death, I was returning for a second time.
I convinced Alex that our best strategy on this trip would be to find older people and ask them what they knew about the 30s and 40s. Alex seemed skeptical. For one thing, the war had begun more than 70 years ago, so it was unlikely there would be any useful first-hand witnesses at hand. And there was also the collective amnesia that pertained to inconvenient truths.
After all, a segment of the population had actively collaborated with Hitler. They were instrumental in helping identify and round up the Jews, the Communists, and all the other elements the Nazis wanted to destroy. Some might still be living in Buczacz and surrounding areas. Their children and grandchildren almost certainly are here.
The museum’s employee finally gives us a sliver of hope. There is someone in town we should visit – someone who knows the history and might be able to help us. His name is Mykola.
We drive for a few minutes and stop at Mykola’s house. I am expecting to find an elderly man who may have been a teenager during the war. Instead, we come upon a 40-something man in sweatpants and a Maple Leafs T-shirt. He is clutching a handful of papers and photographs. One of them shows a photo of Buczacz’s surviving Jews standing beside a memorial gravestone in 1944. Out of the original population of 10,000, no more than 100 survived. One of the people in the photo is my mother.
Mykola has taken an interest in wartime history, and now helps visiting tourists locate family remnants. He has a variety of interesting documents, including a map of pre-war street names, and a mid-19th century register of townsfolk. It turns out that he knows about some of the Jewish families that lived in Buczacz during the war – a handful of them have returned over the years, and he has helped them find their old homes and landmarks.
We ask Mykola if he could help solve a puzzle my mother and I couldn’t figure out on our previous trip. Her family had lived on a street called Zeblickevicie, which had changed names several times after the war. From her description, though, we knew it was beside a stream that ran into the Strypa River, a subsidiary of the Dniester.
We pile into the car along with Mykola and he directs us to the location. The stream had been covered over, except at the point where it emptied into the Strypa. Though the original home was no longer there, he shows us the exact location where my mother’s family had lived. I saw the idyllic surroundings, the lush vegetation around the quiet river, and for the first time I had an inkling of the peaceful life my mother experienced before the war changed everything.
While we were all walking along the old Zeblickevicie street, Mykola bumps into a friend and exchanges a few words with him. As we walk on, the friend stops my wife, Harriet, and our cousin Nina and says: “Mina Rosner – I am a Witness.” That is the name of my mother’s book. Alex is impatient. He had rich experience of locals trying to pester visitors, and he was eager to move us all along. But Harriet and Nina persist. It turns out the man on our chance encounter knows all about my mother’s story, and offers to take us on a tour of where she lived, where she went to school, where she hid during the war, and where her family members were killed.

Over the next 24 hours, Alex grudgingly admits he was wrong. Our serendipitous encounter has linked us up with Jura, a 60-year-old retired computer technician, astrologist and local historian. He knows my mother’s exact birthdate, and, it appears, everyone else’s in town. He has a photocopied version of my mother’s book, and he has pieced together her recollections with precise locations of many of the events she describes. If photographic memories actually exist, we figure he has one. He is a visiting tourist’s dream come true, and Alex has to take a back seat while Jura takes us on a remarkable tour of my mother’s life.
The first stop is just around the corner, on a street that used to be called Chechego Maya. I remember it from my mother’s stories, but we could never pinpoint it on our previous trip. Jura shows us the building where my mother’s sister and her husband ran a hardware shop. He knows the address because it’s listed in trade publications of the era. Though my mother’s original house and her parents’ store no longer existed, I finally had an authentic touchstone of some of her family’s life at the time.
Jura takes us to the pre-war building on Kolejowa Street that served as the cheder, the religious school, where Jewish kids studied. We visit the girls’ school and middle school where my mother was a student, and walk into Buczacz’s Sokol theatre, where she watched dramatic performances and movies as a teenager. A group of children is rehearsing a musical concert on stage, and I can imagine my mother sitting in the auditorium with her brothers and sisters and friends.
Just down the road, near an orchard, Jura shows us the garden of a long-ago demolished home where my mother hid during one of the Nazi aktions, or periodic killing sprees. A bunker had been constructed in the cellar, and this helped shield her and other Jews from capture. The Nazis conducted four major aktions during their occupation of Buczacz before declaring the town Judenrein, or completely free of Jews. But the declaration turned out to be false. My mother, along with dozens of others, managed to survive with the aid of courageous gentile families who risked their safety to shelter them.
In the middle of our travels, Jura pulls out a sheet of typewritten names – people who had served as policemen, gendarmes and SS officers during the war. I recognize some of the names. Some of the Nazi war criminals and their collaborators have been brought to justice, but the vast majority remain undetected and untried for their crimes.
We go to the Jewish cemetery, where many of the town’s Jews – including my mother’s parents – were taken to be executed. The place is untended and overgrown, a jumble of brush and junk, with headstones in various states of disrepair. We find my great-grandmother’s grave. It’s significant, because two plots over my mother buried her first-born child, Isaac, in an unmarked plot. I clear away the branches and debris from the group of headstones in the area to get a better view. I bend down and touch the ground where the brother I never met is buried. Exactly 70 years later, someone has come back to this place to remember.
Jura takes me down a path through brambles to a spot where survivors had erected a memorial to the war’s victims. The place is overgrown with trees and bushes now, but he says there was nothing here before the war. The marker no longer survives, and even if it did, it’s unlikely anyone would be able to find it without an expert guide.
Our next stop is Fedor Hill, another killing ground where thousands perished. It’s difficult to see traces of anything here, but Jura once again guides us to a marker commemorating the killing of 450 people during the early days of slaughter in 1941. It had been erected by a survivor’s family well after the war.
A far more prominent memorial on Fedor Hill is dedicated to the UPA, the Ukrainian Insurgent Army, the military wing of a movement that initially collaborated with the Nazis in hopes of winning an independent homeland. In fact, throughout our travels in Western Ukraine, there were numerous new memorials to Ukrainian nationalist fighters in places where it might have been logical to place markers noting the victims of the Nazi era. We saw this on the side of a synagogue in Ivano-Frankivsk, near the Jewish ghetto entrance in Lvov, and many other places. In my father’s hometown of Kolomyia, it was a similar story — no mention of Jews or Nazi victims in the local museum, no remnants of the huge Jewish population, and a patriotic memorial to Ukrainian nationalist figures on the site of a former synagogue. In the re-written history of today, the UPA and its related Organization of Ukrainian Nationalists are presented as groups that fought both Soviets and Nazis; no mention is made of the collaboration in 1941 that led to so much destruction during the war.
Throughout our trip to Ukraine, we were reminded of the upcoming election campaign and the ever-present imagery of Ukrainian nationalism, especially in the Western part of the country. In a land that was exercising its brand of democratic activity, we had to wonder how thoroughly the country had come to grips with its recent history. Many countries are wrestling with related questions, trying to reconcile horrendous events of the past with a way forward. But as in any process or truth and reconciliation, there needs to be an initial recognition of what took place. Erasing and denying the past is rarely the path to building a healthy future.
At the end of our tour in Buczacz, Jura wanted to know the exact date of my mother’s death. He also was interested in our birthdates and any other information he could glean from us. In a country that chooses to forget so much, he was something of an anomaly.
Features
Rob Reiner asked the big questions. His death leaves us searching for answers.
Can men and women just be friends? Can you be in the revenge business too long? Why don’t you just make 10 louder and have that be the top number on your amp?
All are questions Rob Reiner sought to answer. In the wake of his and his wife’s unexpected deaths, which are being investigated as homicides, it’s hard not to reel with questions of our own: How could someone so beloved come to such a senseless end? How can we account for such a staggering loss to the culture when it came so prematurely? How can we juggle that grief and our horror over the violent murder of Jews at an Australian beach, gathered to celebrate the first night of Hanukkah, and still light candles of our own?
The act of asking may be a way forward, just as Rob Reiner first emerged from sitcom stardom by making inquiries.
In This is Spinal Tap, his first feature, he played the role of Marty DiBergi, the in-universe director of the documentary about the misbegotten 1982 U.S. concert tour of the eponymous metal band. He was, in a sense, culminating the work of his father, Carl Reiner, who launched a classic comedy record as the interviewer of Mel Brooks’ 2,000 Year Old Man. DiBergi as played by Reiner was a reverential interlocutor — one might say a fanboy — but he did take time to query Nigel Tufnell as to why his amp went to 11. And, quoting a bad review, he asked “What day did the Lord create Spinal Tap, and couldn’t he have rested on that day too?”
But Reiner had larger questions to mull over. And in this capacity — not just his iconic scene at Katz’s Deli in When Harry Met Sally or the goblin Yiddishkeit of Miracle Max in The Princess Bride — he was a fundamentally Jewish director.
Stand By Me is a poignant meditation on death through the eyes of childhood — it asks what we remember and how those early experiences shape us. The Princess Bride is a storybook consideration of love — it wonders at the price of seeking or avenging it at all costs. A Few Good Men is a trenchant, cynical-for-Aaron Sorkin, inquest of abuse in the military — how can it happen in an atmosphere of discipline.
In his public life, Reiner was an activist. He asked how he could end cigarette smoking. He asked why gay couples couldn’t marry like straight ones. He asked what Russia may have had on President Trump. This fall, with the FCC’s crackdown on Jimmy Kimmel, he asked if he would soon be censored. He led with the Jewish question of how the world might be repaired.
Guttingly, in perhaps his most personal project, 2015’s Being Charlie, co-written by his son Nick he wondered how a parent can help a child struggling with addiction. (Nick was questioned by the LAPD concerning his parents’ deaths and was placed under arrest.)
Related
None of the questions had pat answers. Taken together, there’s scarcely a part of life that Reiner’s filmography overlooked, including the best way to end it, in 2007’s The Bucket List.
Judging by the longevity of his parents, both of whom lived into their 90s, it’s entirely possible Reiner had much more to ask of the world. That we won’t get to see another film by him, or spot him on the news weighing in on the latest democratic aberration, is hard to swallow.
Yet there is some small comfort in the note Reiner went out on. In October, he unveiled Spinal Tap II: The Beginning of the End, a valedictory moment in a long and celebrated career.
Reiner once again returned to the role of DiBergi. I saw a special prescreening with a live Q&A after the film. It was the day Charlie Kirk was assassinated. I half-expected Reiner to break character and address political violence — his previous film, God & Country, was a documentary on Christian Nationalism.
But Reiner never showed up — only Marty DiBergi, sitting with Nigel Tuffnell (Christopher Guest), David St. Hubbins (Michael McKean) and Derek Smalls (Harry Shearer) at Grauman’s Chinese Theater in Los Angeles. The interview was broadcast to theaters across the country, with viewer-submitted questions like “What, in fact, did the glove from Smell the Glove smell like?” (Minty.) And “Who was the inspiration for ‘Big Bottom?’” (Della Reese.)
Related
- Actor-Director Rob Reiner dies at 78
- Carl Reiner On Judaism, Atheism And The ‘Monster’ In The White House
- Mandy Patinkin On His Favorite ‘Princess Bride’ Quote
DiBergi had one question for the audience: “How did you feel about the film?”
The applause was rapturous, but DiBergi still couldn’t get over Nigel Tuffnell’s Marshall amp, which now stretched beyond 11 and into infinity.
“How can that be?” he asked. “How can you go to infinity? How loud is that?”
There’s no limit, Tuffnell assured him. “Why should there be a limit?”
Reiner, an artist of boundless curiosity and humanity, was limitless. His remit was to reason why. He’ll be impossible to replace, but in asking difficult questions, we can honor him.
The post Rob Reiner asked the big questions. His death leaves us searching for answers. appeared first on The Forward.
Features
A People and a Pulse: Jewish Voices in Jazz and Modern Music
By MARTIN ZEILIG Jazz history is usually told through its most iconic names — Armstrong, Ellington, Parker, Davis — yet running alongside that familiar story is another, often under‑acknowledged one: the deep and enduring contribution of Jewish musicians, bandleaders, composers, and cultural intermediaries.
From the moment jazz emerged at the turn of the 20th century, Jews were not simply observers but active shapers of the music and the industry around it. Their influence — artistic, entrepreneurial, and cultural — has been both significant and, in many respects, disproportionately large. Jews and Jazz (171 pg. $18.75 US) a self‑published work by Laurence Seeff, brings this parallel narrative into sharp, affectionate focus.
Seeff is an ideal guide.
Born in London in 1951, he built a career that moved from statistics to energy policy in Paris, from financial markets at Bloomberg to corporate training in the City of London, all while writing poetry, songs, and humorous verse. Today he lives in Israel, where he continues to write, perform, learn Ivrit, and enjoy life with his large family. Through all these chapters runs a constant passion for jazz — a passion sparked more than fifty‑five years ago when he first heard Terry Lightfoot’s Jazzmen in a Bournemouth pub.
His writing blends clarity, humour, and genuine love for the music and the people who made it.
The musicians he profiles often came from immigrant families who brought with them the musical DNA of Eastern Europe — the cadences of synagogue chant, the urgency of klezmer, the cultural instinct for learning and artistic expression. When these sensibilities met the African American genius of early jazz, the result was a remarkable creative fusion.
Some figures, like Chico Marx, are better known for comedy than musicianship, yet Seeff reminds us that Chico was a serious pianist whose jazz‑inflected playing appeared in every Marx Brothers film and whose orchestra launched young talents like Mel Tormé. Others — Abe Lyman, Lew Stone, and Oscar Rabin — shaped the dance‑band era on both sides of the Atlantic.
Canadian readers will be pleased to find Morris “Moe” Koffman included as well: the Toronto‑born flautist and saxophonist whose “Swinging Shepherd Blues” became an international hit and whose long career at the CBC helped define Canadian jazz.
Seeff also highlights artists whose connection to jazz is more tangential but culturally revealing. Barbra Streisand, for example — a classmate and choir‑mate of Neil Diamond at Erasmus Hall High School — was never a natural jazz singer, yet her versatility allowed her to step into the idiom when she chose.
She opened for Miles Davis at the Village Vanguard in 1961 and, nearly half a century later, returned to the same club to promote Love Is the Answer, her collaboration with jazz pianist Diana Krall. Her contribution to jazz may be limited, but her stature as one of the greatest singers of all time is unquestioned.
Neil Diamond, too, appears in these pages.
Though not a jazz artist, he starred — with gusto, if not great acting finesse — in the 1980 remake of The Jazz Singer, 53 years after Al Jolson’s original. The film was not a success, nor was it truly a jazz picture, but its title and its star’s Jewish identity make it part of the cultural tapestry Seeff explores.
Diamond and Streisand recorded together only once, in 1978, on “You Don’t Bring Me Flowers,” a reminder of the long‑standing artistic ties between them.
Mel Tormé, by contrast, was deeply rooted in jazz. Nicknamed “The Velvet Fog,” he was a prodigy who sang professionally at age four, wrote his first hit at sixteen, drummed for Chico Marx, and recorded with Benny Goodman and Artie Shaw. Ethel Waters once said he was “the only white man who sings with the soul of a black man.” His story exemplifies the porous, collaborative nature of jazz.
Seeff also includes non‑Jewish figures whose lives intersected meaningfully with Jewish culture. Frank Sinatra — perhaps the greatest crooner of them all — was a steadfast supporter of Jewish causes, from protesting during the Holocaust to raising funds for Israel Bonds and the Hebrew University. His multiple visits to Israel, including a major concert in Jerusalem in 1975, underscore the depth of his connection.
Danny Kaye earns his place through his close work with Louis Armstrong, his pitch‑perfect scat singing, and his starring role in The Five Pennies, the biopic of jazz cornetist Red Nichols. Though not a jazz musician per se, his performances radiated a genuine feel for the music.
A later generation is represented by Harry Connick Jr., whose Jewish mother and New Orleans upbringing placed him at the crossroads of cultures. A prodigy who played publicly at age five, he went on to become one of the most successful jazz‑influenced vocalists of his era, with ten number‑one jazz albums.
Even Bob Dylan appears in Seeff’s mosaic — another reminder that Jewish creativity has touched every corner of modern music, sometimes directly through jazz, sometimes through the broader cultural currents that surround it.
Taken together, the concise portraits in Jews and Jazz form a lively, engaging mosaic — a celebration of creativity, resilience, and cross‑cultural exchange. They show how Jewish musicians helped carry jazz from vaudeville and dance halls into swing, bebop, cool jazz, pop, rock, and film music.
They remind us that jazz, at its heart, is a meeting place: a space where people of different backgrounds listen to one another, learn from one another, and create something larger than themselves.
For further information, contact the author at the following email address: laurenceseeff@yahoo.co.uk
Features
Jews in Strange Places
By DAVID TOPPER The Jewish contribution to 20th century popular music is well known. From Jerome Kern through to Stephen Sondheim, Jews played major roles as both composers and lyricists in the so-called Great American Songbook. (An exception is Cole Porter.) It continued in Musical Theatre throughout the rest of the century.
One very small piece of this story involves what Time magazine in the December 1999 issue called “the tune of the century.” First recorded sixty years before that, it is the powerful and haunting tune called “Strange Fruit,” which is about the lynching of black people in the southern USA. First sung by Billie Holiday in 1939, it became her signature tune.
So, why do I bring this up? Because there is a multi-layered Jewish connection to this song that is worth recalling, which may not be known to many readers.
Let’s start with the lyrics to “Strange Fruit,” which are the essence of this powerful piece:
Southern trees bear strange fruit,Blood on the leaves and blood at the root,Black bodies swinging in the southern breeze,Strange fruit hanging from the poplar trees.Pastoral scene of the gallant south,The bulging eyes and the twisted mouth,Scent of magnolias, sweet and fresh,Then the sudden smell of burning flesh.Here is fruit for the crows to pluck,For the rain to gather, for the wind to suck,For the sun to rot, for the trees to drop,Here is a strange and bitter crop.
Before becoming lyrics in a song, this poem stood alone as a potent statement about the lynchings still taking place throughout the American South at the time. The strong metaphorical imagery never explicitly mentions the lynching, which adds to the poetic power of this poem. Standing alone, I believe it’s an important protest verse from the 20th century.
Searching it on the internet, you may find the author listed as Lewis Allan. But that’s not his real name. “Lewis Allen” is the often-used pen name of Abel Meeropol, a Jewish High School teacher from the Bronx in New York. He and his wife, Anne (nee Shaffer), had two stillborn children with those names – a fact that adds a poignant element to this story.
The origin of the poem for Abel was a photograph he had seen of a lynching of black men in the South. I have seen such images, possibly even the one Abel saw: for example, a sepia photograph of two black men hanging from a long tree limb, and a large crowd of white people below (men, women and even children!), most seeming dressed in their Sunday best (some men with straw hats) looking up and gawking at the sight, some with smiles on their faces – as if attending a festive spectacle. Like Abel, I felt repelled by the picture: it turned my stomach. This communal display of horrific cruelty gave me a glimpse into Abel’s mind, and I understood how it compelled him to write about it. He thus wrote the poem, and it was published in a teacher’s magazine in 1937.
Being a songwriter too, in 1938 Abel added a melody and played it in a New York club he often attended. But here’s where this story’s documentation gets contradictory, depending upon who is recalling the events. The club owner knew Billie Holiday, and he showed the song to her. What her initial response was, we cannot know for sure. But we do know that in a relatively short time, she added it to her repertoire. It eventually became her signature tune. She initially sang it in public, but because of its popularity among her fans, there was pressure to record it too.
There were initial rejections from recording companies because of the controversial content. But Commodore Records took a chance and pressed the first recording in April 1939. This was the same year the movie “Gone with the Wind” came out; it was steeped in racial stereotyping. It was also sixteen years before Rosa Parks refused to give up her seat on a bus in Montgomery, Alabama.
As a record, the song obviously reached a large audience. Since the content was about racism, the song was seen as politically radical; not surprisingly, many radio stations banned it from the airwaves.
Furthermore, it’s also not surprising that Abel, a schoolteacher, was called to appear before a committee of New York lawmakers who were looking for communists in the schools. Possibly they were surprised to find that the poem and the song were written by a white man – and a Jew to boot. In particular, they wanted to know if he was paid by the Communist Party to write this song. He was not. And, in the end, they let him go. But shortly thereafter he quit his teaching job.
This took place in 1941 and was a precursor to the continued American obsession with communism into the 1950s, under Senator Joe McCarthy.
Indeed, that episode had an impact on Abel and Anne too. In 1953 Julius and Ethel Rosenberg were convicted of giving information about nuclear science to the Soviet Union, and they were the first married couple to be executed in the electric chair. They left two sons, Michael (age 10) and Robert (age 6). Apparently, immediate family members were reticent to get involved with the boys, possibly afraid of being accused of sympathizing with communism.
Enter Abel and Anne. Without a moment’s hesitation they stepped in, taking and raising the boys. As Michael and Robert Meeropol they eventually went on to become college professors – and naturally were active in social issues. Anne died in 1973. Abel died in 1986 in a Jewish nursing home in Massachusetts, after a slow decline into dementia. Long before that, Billie Holiday died in 1959, ravaged by the drug addition that took her life at forty-four years of age.
See why I called this a multi-layered Jewish story that’s worth telling?
To hear Billie Holiday singing “Strange Fruit” click here: Strange Fruit
