Features
Return to Ukraine: searching out the Rosner family past

Introduction: Not too long ago we were contacted by former CBC Manitoba managing editor Cecil Rosner, who asked us whether we’d be interested in publishing a story about a trip he took in 2012 to visit the area in Ukraine where both his parents were born. Although it’s been 10 years since Cecil visited Ukraine, given the current situation in that country we thought it timely to get a sense of what life was like in Ukraine prior to the Russian invasion.
By CECIL ROSNER ““Oi — look at the way the schlemiel drives.”
We are bouncing along the potholed roads of Western Ukraine, heading from Lviv to my mother’s hometown of Buczacz. Our driver and guide isn’t Jewish, but that doesn’t stop him from endlessly whistling Fiddler on the Roof tunes and inserting Yiddishisms into every second phrase.
“These guys are all ganefs (thieves),” he says of the policemen we pass, as he forms his thumb and forefinger into a pistol and slowly pulls the trigger. Alex doesn’t like the speed traps the highway patrols set up, and he appreciates oncoming drivers signalling him to beware of cops just beyond the next hill. It’s an important issue for our driver, who crisscrosses Ukraine’s roads all year-long, ferrying tourists to distant towns and villages in search of their Jewish ancestors.

For Alex, who holds a history degree and is an expert at tracing genealogical roots, it’s an occupation he never dreamed he would have. But in the chaos of the Soviet Union’s collapse, when jobs were evaporating and everyone was trying to reimagine their lives, it seemed like a useful niche to pursue – especially as foreigners were finally trying to discover exactly what had happened to their relatives during the Second World War.
That’s why I’m here too, along with my wife and a cousin. Both of my parents were born in the region, and both were here when the Nazis occupied the area in 1941. In different improbable and miraculous ways, they both survived the war and emigrated to Canada. But every single other family member was shot, gassed, beaten or starved to death by the Nazis and their collaborators. We came here to see what traces of their lives remained.
It seemed logical to make our first stop the local museum, right across from the old city hall. Buczacz is little more than a village, with about 13,000 people. In the early part of the 19th century, Jews made up two-thirds of the population. While that number ebbed and flowed over the years, Jews were still in the majority when the Nazi occupation began. But that would have been difficult to discern in the museum.
In all the display cases, and in the colourful photo album that the town produces, there is no specific mention of a Jewish population. There is scarcely any reference to the Second World War, except for a notation that the town “was released from German invaders and captured by the Soviet Union.” Wouldn’t a town’s museum want to address what became of the majority of the population? What happened to thousands of farmers, shop owners, tailors, tinsmiths, doctors, lawyers and politicians? Doesn’t the mass roundup and extermination of most people in town even rate a mention?
The only hint of any Jewish presence came in the form of artifacts from the life of Shmuel Agnon, a Jewish writer born in Buczacz who won the Nobel Prize for literature. But the entire fate of the people Agnon wrote about had been erased.
Alex had little luck getting the museum’s employee to throw any light on what the town was like in the immediate pre-war period. She genuinely seemed not to know. But there were a few things I already knew.
My mother, Mina, had been born here in 1913, and her family owned a wholesale distribution company. They carbonated water and stored it in big, forty-litre copper cylinders, shipping them along with ice to shops throughout the area. When she was 25, she married my father, Michael Rosner, who came from nearby Kolomaya. In 1939, they opened a small retail store on the main town square, probably within metres of the present-day museum.
When the war broke out in September 1939, there was a reprieve. The region came under the control of the Soviets, and Jews were under no immediate threat. All that changed when Hitler marched eastward in 1941. My father was conscripted by the retreating Soviets, and my mother was trapped behind Nazi lines for the remainder of the war.

For the next three years, every member of my mother’s family – her parents, five brothers and sisters, aunts and uncles and cousins – were dragged from their hiding places, bludgeoned or shot, or sent off to be executed. They were all dumped into unmarked graves. My parents’ first-born child – my brother – also fell victim, dying at the age of three in 1942.
My mother’s survival defied any normal odds. She fled from one hiding place to another, escaping just in time to avoid capture. She spent 11 months in the attic of a Polish family along with five other Jews. She took an assumed name and boldly convinced the Nazis she was Christian. Finally, after Buczacz was liberated, she re-united with my father and they came to Canada to start anew in 1948.
I had been to Buczacz once before, with my mother, in 1990. We came with a documentary crew to record her first visit back home since the war. It was an emotional trip and a difficult one for both of us. But we learned very little of the actual events that had transpired in the town, or the exact locations where they happened. That’s why, nearly 15 years after my mother’s death, I was returning for a second time.
I convinced Alex that our best strategy on this trip would be to find older people and ask them what they knew about the 30s and 40s. Alex seemed skeptical. For one thing, the war had begun more than 70 years ago, so it was unlikely there would be any useful first-hand witnesses at hand. And there was also the collective amnesia that pertained to inconvenient truths.
After all, a segment of the population had actively collaborated with Hitler. They were instrumental in helping identify and round up the Jews, the Communists, and all the other elements the Nazis wanted to destroy. Some might still be living in Buczacz and surrounding areas. Their children and grandchildren almost certainly are here.
The museum’s employee finally gives us a sliver of hope. There is someone in town we should visit – someone who knows the history and might be able to help us. His name is Mykola.
We drive for a few minutes and stop at Mykola’s house. I am expecting to find an elderly man who may have been a teenager during the war. Instead, we come upon a 40-something man in sweatpants and a Maple Leafs T-shirt. He is clutching a handful of papers and photographs. One of them shows a photo of Buczacz’s surviving Jews standing beside a memorial gravestone in 1944. Out of the original population of 10,000, no more than 100 survived. One of the people in the photo is my mother.
Mykola has taken an interest in wartime history, and now helps visiting tourists locate family remnants. He has a variety of interesting documents, including a map of pre-war street names, and a mid-19th century register of townsfolk. It turns out that he knows about some of the Jewish families that lived in Buczacz during the war – a handful of them have returned over the years, and he has helped them find their old homes and landmarks.
We ask Mykola if he could help solve a puzzle my mother and I couldn’t figure out on our previous trip. Her family had lived on a street called Zeblickevicie, which had changed names several times after the war. From her description, though, we knew it was beside a stream that ran into the Strypa River, a subsidiary of the Dniester.
We pile into the car along with Mykola and he directs us to the location. The stream had been covered over, except at the point where it emptied into the Strypa. Though the original home was no longer there, he shows us the exact location where my mother’s family had lived. I saw the idyllic surroundings, the lush vegetation around the quiet river, and for the first time I had an inkling of the peaceful life my mother experienced before the war changed everything.
While we were all walking along the old Zeblickevicie street, Mykola bumps into a friend and exchanges a few words with him. As we walk on, the friend stops my wife, Harriet, and our cousin Nina and says: “Mina Rosner – I am a Witness.” That is the name of my mother’s book. Alex is impatient. He had rich experience of locals trying to pester visitors, and he was eager to move us all along. But Harriet and Nina persist. It turns out the man on our chance encounter knows all about my mother’s story, and offers to take us on a tour of where she lived, where she went to school, where she hid during the war, and where her family members were killed.

Over the next 24 hours, Alex grudgingly admits he was wrong. Our serendipitous encounter has linked us up with Jura, a 60-year-old retired computer technician, astrologist and local historian. He knows my mother’s exact birthdate, and, it appears, everyone else’s in town. He has a photocopied version of my mother’s book, and he has pieced together her recollections with precise locations of many of the events she describes. If photographic memories actually exist, we figure he has one. He is a visiting tourist’s dream come true, and Alex has to take a back seat while Jura takes us on a remarkable tour of my mother’s life.
The first stop is just around the corner, on a street that used to be called Chechego Maya. I remember it from my mother’s stories, but we could never pinpoint it on our previous trip. Jura shows us the building where my mother’s sister and her husband ran a hardware shop. He knows the address because it’s listed in trade publications of the era. Though my mother’s original house and her parents’ store no longer existed, I finally had an authentic touchstone of some of her family’s life at the time.
Jura takes us to the pre-war building on Kolejowa Street that served as the cheder, the religious school, where Jewish kids studied. We visit the girls’ school and middle school where my mother was a student, and walk into Buczacz’s Sokol theatre, where she watched dramatic performances and movies as a teenager. A group of children is rehearsing a musical concert on stage, and I can imagine my mother sitting in the auditorium with her brothers and sisters and friends.
Just down the road, near an orchard, Jura shows us the garden of a long-ago demolished home where my mother hid during one of the Nazi aktions, or periodic killing sprees. A bunker had been constructed in the cellar, and this helped shield her and other Jews from capture. The Nazis conducted four major aktions during their occupation of Buczacz before declaring the town Judenrein, or completely free of Jews. But the declaration turned out to be false. My mother, along with dozens of others, managed to survive with the aid of courageous gentile families who risked their safety to shelter them.
In the middle of our travels, Jura pulls out a sheet of typewritten names – people who had served as policemen, gendarmes and SS officers during the war. I recognize some of the names. Some of the Nazi war criminals and their collaborators have been brought to justice, but the vast majority remain undetected and untried for their crimes.
We go to the Jewish cemetery, where many of the town’s Jews – including my mother’s parents – were taken to be executed. The place is untended and overgrown, a jumble of brush and junk, with headstones in various states of disrepair. We find my great-grandmother’s grave. It’s significant, because two plots over my mother buried her first-born child, Isaac, in an unmarked plot. I clear away the branches and debris from the group of headstones in the area to get a better view. I bend down and touch the ground where the brother I never met is buried. Exactly 70 years later, someone has come back to this place to remember.
Jura takes me down a path through brambles to a spot where survivors had erected a memorial to the war’s victims. The place is overgrown with trees and bushes now, but he says there was nothing here before the war. The marker no longer survives, and even if it did, it’s unlikely anyone would be able to find it without an expert guide.
Our next stop is Fedor Hill, another killing ground where thousands perished. It’s difficult to see traces of anything here, but Jura once again guides us to a marker commemorating the killing of 450 people during the early days of slaughter in 1941. It had been erected by a survivor’s family well after the war.
A far more prominent memorial on Fedor Hill is dedicated to the UPA, the Ukrainian Insurgent Army, the military wing of a movement that initially collaborated with the Nazis in hopes of winning an independent homeland. In fact, throughout our travels in Western Ukraine, there were numerous new memorials to Ukrainian nationalist fighters in places where it might have been logical to place markers noting the victims of the Nazi era. We saw this on the side of a synagogue in Ivano-Frankivsk, near the Jewish ghetto entrance in Lvov, and many other places. In my father’s hometown of Kolomyia, it was a similar story — no mention of Jews or Nazi victims in the local museum, no remnants of the huge Jewish population, and a patriotic memorial to Ukrainian nationalist figures on the site of a former synagogue. In the re-written history of today, the UPA and its related Organization of Ukrainian Nationalists are presented as groups that fought both Soviets and Nazis; no mention is made of the collaboration in 1941 that led to so much destruction during the war.
Throughout our trip to Ukraine, we were reminded of the upcoming election campaign and the ever-present imagery of Ukrainian nationalism, especially in the Western part of the country. In a land that was exercising its brand of democratic activity, we had to wonder how thoroughly the country had come to grips with its recent history. Many countries are wrestling with related questions, trying to reconcile horrendous events of the past with a way forward. But as in any process or truth and reconciliation, there needs to be an initial recognition of what took place. Erasing and denying the past is rarely the path to building a healthy future.
At the end of our tour in Buczacz, Jura wanted to know the exact date of my mother’s death. He also was interested in our birthdates and any other information he could glean from us. In a country that chooses to forget so much, he was something of an anomaly.
Features
So, what’s the deal with the honey scene in ‘Marty Supreme?’
By Olivia Haynie December 29, 2025 This story was originally published in the Forward. Click here to get the Forward’s free email newsletters delivered to your inbox.
There are a lot of jarring scenes in Marty Supreme, Josh Safdie’s movie about a young Jew in the 1950s willing to do anything to secure his spot in table tennis history. There’s the one where Marty (Timothée Chalamet) gets spanked with a ping-pong paddle; there’s the one where a gas station explodes. And the one where Marty, naked in a bathtub, falls through the floor of a cheap motel. But the one that everybody online seems to be talking about is a flashback of an Auschwitz story told by Marty’s friend and fellow ping-ponger Béla Kletzki (Géza Röhrig, best known for his role as a Sonderkommando in Son of Saul).
Kletzki tells the unsympathetic ink tycoon Milton Rockwell (Kevin O’Leary) about how the Nazis, impressed by his table tennis skills, spared his life and recruited him to disarm bombs. One day, while grappling with a bomb in the woods, Kletzki stumbled across a honeycomb. He smeared the honey across his body and returned to the camp, where he let his fellow prisoners lick it off his body. The scene is a sensory nightmare, primarily shot in close-ups of wet tongues licking sticky honey off Kletzki’s hairy body. For some, it was also … funny?
Many have reported that the scene has been triggering a lot of laughter in their theaters. My audience in Wilmington, North Carolina, certainly had a good chuckle — with the exception of my mother, who instantly started sobbing. I sat in stunned silence, unsure at first what to make of the sharp turn the film had suddenly taken. One post on X that got nearly 6,000 likes admonished Safdie for his “insane Holocaust joke.” Many users replied that the scene was in no way meant to be funny, with one even calling it “the most sincere scene in the whole movie.”
For me, the scene shows the sheer desperation of those in the concentration camps, as well as the self-sacrifice that was essential to survival. And yet many have interpreted it as merely shock humor.
Laughter could be understood as an inevitable reaction to discomfort and shock at a scene that feels so out of place in what has, up to that point, been a pretty comedic film. The story is sandwiched between Marty’s humorous attempts to embarrass Rockwell and seduce his wife. Viewers may have mistaken the scene as a joke since the film’s opening credits sequence of sperm swimming through fallopian tubes gives the impression you will be watching a comedy interspersed with some tense ping-pong playing.
The reaction could also be part of what some in the movie theater industry are calling the “laugh epidemic.” In The New York Times, Marie Solis explored the inappropriate laughter in movie theaters that seems to be increasingly common. The rise of meme culture and the dissolution of clear genres (Marty Supreme could be categorized as somewhere between drama and comedy), she writes, have primed audiences to laugh at moments that may not have been meant to be funny.
The audience’s inability to process the honey scene as sincere may also be a sign of a society that has become more disconnected from the traumas of the past. It would not be the first time that people, unable to comprehend the horrors of the Holocaust, have instead derided the tales of abuse as pure fiction. But Kletzki’s story is based on the real experiences of Alojzy Ehrlich, a ping-pong player imprisoned at Auschwitz. The scene is not supposed to be humorous trauma porn — Safdie has called it a “beautiful story” about the “camaraderie” found within the camps. It also serves as an important reminder of all that Marty is fighting for.
The events of the film take place only seven years after the Holocaust, and the macabre honey imagery encapsulates the dehumanization the Jews experienced. Marty is motivated not just by a desire to prove himself as an athlete and rise above what his uncle and mother expect of him, but above what the world expects of him as a Jew. His drive to reclaim Jewish pride is further underscored when he brings back a piece of an Egyptian pyramid to his mother, telling her, “We built this.”
Without understanding this background, the honey scene will come off as out of place and ridiculous. And the lengths Marty is willing to go to to make something of himself cannot be fully appreciated. The film’s description on the review-app Letterboxd says Marty Supreme is about one man who “goes to hell and back in pursuit of greatness.” But behind Marty is the story of a whole people who have gone through hell; they too are trying to find their way back.
Olivia Haynie is an editorial fellow at the Forward.
This story was originally published on the Forward.
Features
Paghahambing ng One-on-One Matches at Multiplayer Challenges sa Pusoy in English
Ang Pusoy, na kilala din bilang Chinese Poker, ay patuloy na sumisikat sa buong mundo, kumukuha ng interes ng mga manlalaro mula sa iba’t ibang bansa. Ang mga online platforms ay nagpapadali sa pag-access nito. Ang online version nito ay lubos na nagpasigla ng interes sa mga baguhan at casual players, na nagdulot ng diskusyon kung alin ang mas madali: ang paglalaro ng Pusoy one-on-one o sa multiplayer settings.
Habang nailipat sa digital platforms ang Pusoy, napakahalaga na maunawaan ang mga format nito upang mapahusay ang karanasan sa laro. Malaking epekto ang bilang ng mga kalaban pagdating sa istilo ng laro, antas ng kahirapan, at ang ganap na gameplay dynamics. Ang mga platforms tulad ng GameZone ay nagbibigay ng angkop na espasyo para sa mga manlalaro na masubukan ang parehong one-on-one at multiplayer Pusoy, na akma para sa iba’t ibang klase ng players depende sa kanilang kasanayan at kagustuhan.
Mga Bentahe ng One-on-One Pusoy
Simpleng Gameplay
Sa one-on-one Pusoy in English, dalawa lang ang naglalaban—isang manlalaro at isang kalaban. Dahil dito, mas madali ang bawat laban. Ang pokus ng mga manlalaro ay nakatuon lamang sa kanilang sariling 13 cards at sa mga galaw ng kalaban, kaya’t nababawasan ang pagiging komplikado.
Para sa mga baguhan, ideal ang one-on-one matches upang:
- Sanayin ang tamang pagsasaayos ng cards.
- Matutunan ang tamang ranggo ng bawat kamay.
- Magsanay na maiwasan ang mag-foul sa laro.
Ang simpleng gameplay ay nagbibigay ng matibay na pundasyon para sa mas kumplikadong karanasan sa multiplayer matches.
Mga Estratehiya mula sa Pagmamasid
Sa one-on-one matches, mas madaling maunawaan ang istilo ng kalaban dahil limitado lamang ang galaw na kailangan sundan. Maaari mong obserbahan ang mga sumusunod na patterns:
- Konserbatibong pagkakaayos o agresibong strategy.
- Madalas na pagkakamali o overconfidence.
- Labis na pagtuon sa isang grupo ng cards.
Dahil dito, nagkakaroon ng pagkakataon ang mga manlalaro na isaayos ang kanilang estratehiya upang mas epektibong maka-responde sa galaw ng kalaban, partikular kung maglalaro sa competitive platforms tulad ng GameZone.
Mas Mababang Pressure
Dahil one-on-one lamang ang laban, mababawasan ang mental at emotional stress. Walang ibang kalaban na makaka-distract, na nagbibigay ng pagkakataon para sa mga baguhan na matuto nang walang matinding parusa sa kanilang mga pagkakamali. Nagiging stepping stone ito patungo sa mas dynamic na multiplayer matches.
Ang Hamon ng Multiplayer Pusoy
Mas Komplikado at Mas Malalim na Gameplay
Sa Multiplayer Pusoy, madaragdagan ang bilang ng kalaban, kaya mas nagiging komplikado ang laro. Kailangan kalkulahin ng bawat manlalaro ang galaw ng maraming tao at ang pagkakaayos nila ng cards.
Ang ilang hamon ng multiplayer ay:
- Pagbabalanse ng lakas ng cards sa tatlong grupo.
- Pag-iwas sa labis na peligro habang nagiging kompetitibo.
- Pagtatagumpayan ang lahat ng kalaban nang sabay-sabay.
Ang ganitong klase ng gameplay ay nangangailangan ng maingat na pagpaplano, prediksyon, at strategic na pasensiya.
Mas Malakas na Mental Pressure
Mas mataas ang psychological demand sa multiplayer, dahil mabilis ang galawan at mas mahirap manatiling kalmado sa gitna ng mas maraming kalaban. Kabilang dito ang:
- Bilisan ang pagdedesisyon kahit under pressure.
- Paano mananatiling focused sa gitna ng mga distractions.
- Pagkakaroon ng emosyonal na kontrol matapos ang sunod-sunod na talo.
Mas exciting ito para sa mga manlalarong gusto ng matinding hamon at pagmamalasakit sa estratehiya.
GameZone: Ang Bagong Tahanan ng Modern Pusoy

Ang GameZone online ay isang kahanga-hangang platform para sa mga naglalaro ng Pusoy in English. Nagbibigay ito ng opsyon para sa parehong one-on-one at multiplayer matches, akma para sa kahit anong antas ng kasanayan.
Mga feature ng GameZone:
- Madaling English interface para sa user-friendly na gameplay.
- Real-player matches imbes na kalaban ay bots.
- Mga tool para sa responsible play, tulad ng time reminder at spending limits.
Pagtatagal ng Pamanang Pusoy
Ang Pusoy card game in English ay nagpalawak ng abot nito sa mas maraming players mula sa iba’t ibang bahagi ng mundo habang pinapanatili ang tradisyunal nitong charm. Sa pamamagitan ng mga modernong platform tulad ng GameZone, mananatiling buhay at progresibo ang Pusoy, nakakabighani pa rin sa lahat ng antas ng manlalaro—mula sa casual enjoyment hanggang sa competitive challenges.
Mula sa maingat na pag-aayos ng mga cards hanggang sa pag-master ng estratehiya, ang Pusoy ay isang laro na nananatiling relevant habang ipinapakita ang masalimuot nitong gameplay dynamics na puno ng kultura at inobasyon.
Features
Rob Reiner asked the big questions. His death leaves us searching for answers.
Can men and women just be friends? Can you be in the revenge business too long? Why don’t you just make 10 louder and have that be the top number on your amp?
All are questions Rob Reiner sought to answer. In the wake of his and his wife’s unexpected deaths, which are being investigated as homicides, it’s hard not to reel with questions of our own: How could someone so beloved come to such a senseless end? How can we account for such a staggering loss to the culture when it came so prematurely? How can we juggle that grief and our horror over the violent murder of Jews at an Australian beach, gathered to celebrate the first night of Hanukkah, and still light candles of our own?
The act of asking may be a way forward, just as Rob Reiner first emerged from sitcom stardom by making inquiries.
In This is Spinal Tap, his first feature, he played the role of Marty DiBergi, the in-universe director of the documentary about the misbegotten 1982 U.S. concert tour of the eponymous metal band. He was, in a sense, culminating the work of his father, Carl Reiner, who launched a classic comedy record as the interviewer of Mel Brooks’ 2,000 Year Old Man. DiBergi as played by Reiner was a reverential interlocutor — one might say a fanboy — but he did take time to query Nigel Tufnell as to why his amp went to 11. And, quoting a bad review, he asked “What day did the Lord create Spinal Tap, and couldn’t he have rested on that day too?”
But Reiner had larger questions to mull over. And in this capacity — not just his iconic scene at Katz’s Deli in When Harry Met Sally or the goblin Yiddishkeit of Miracle Max in The Princess Bride — he was a fundamentally Jewish director.
Stand By Me is a poignant meditation on death through the eyes of childhood — it asks what we remember and how those early experiences shape us. The Princess Bride is a storybook consideration of love — it wonders at the price of seeking or avenging it at all costs. A Few Good Men is a trenchant, cynical-for-Aaron Sorkin, inquest of abuse in the military — how can it happen in an atmosphere of discipline.
In his public life, Reiner was an activist. He asked how he could end cigarette smoking. He asked why gay couples couldn’t marry like straight ones. He asked what Russia may have had on President Trump. This fall, with the FCC’s crackdown on Jimmy Kimmel, he asked if he would soon be censored. He led with the Jewish question of how the world might be repaired.
Guttingly, in perhaps his most personal project, 2015’s Being Charlie, co-written by his son Nick he wondered how a parent can help a child struggling with addiction. (Nick was questioned by the LAPD concerning his parents’ deaths and was placed under arrest.)
Related
None of the questions had pat answers. Taken together, there’s scarcely a part of life that Reiner’s filmography overlooked, including the best way to end it, in 2007’s The Bucket List.
Judging by the longevity of his parents, both of whom lived into their 90s, it’s entirely possible Reiner had much more to ask of the world. That we won’t get to see another film by him, or spot him on the news weighing in on the latest democratic aberration, is hard to swallow.
Yet there is some small comfort in the note Reiner went out on. In October, he unveiled Spinal Tap II: The Beginning of the End, a valedictory moment in a long and celebrated career.
Reiner once again returned to the role of DiBergi. I saw a special prescreening with a live Q&A after the film. It was the day Charlie Kirk was assassinated. I half-expected Reiner to break character and address political violence — his previous film, God & Country, was a documentary on Christian Nationalism.
But Reiner never showed up — only Marty DiBergi, sitting with Nigel Tuffnell (Christopher Guest), David St. Hubbins (Michael McKean) and Derek Smalls (Harry Shearer) at Grauman’s Chinese Theater in Los Angeles. The interview was broadcast to theaters across the country, with viewer-submitted questions like “What, in fact, did the glove from Smell the Glove smell like?” (Minty.) And “Who was the inspiration for ‘Big Bottom?’” (Della Reese.)
Related
- Actor-Director Rob Reiner dies at 78
- Carl Reiner On Judaism, Atheism And The ‘Monster’ In The White House
- Mandy Patinkin On His Favorite ‘Princess Bride’ Quote
DiBergi had one question for the audience: “How did you feel about the film?”
The applause was rapturous, but DiBergi still couldn’t get over Nigel Tuffnell’s Marshall amp, which now stretched beyond 11 and into infinity.
“How can that be?” he asked. “How can you go to infinity? How loud is that?”
There’s no limit, Tuffnell assured him. “Why should there be a limit?”
Reiner, an artist of boundless curiosity and humanity, was limitless. His remit was to reason why. He’ll be impossible to replace, but in asking difficult questions, we can honor him.
The post Rob Reiner asked the big questions. His death leaves us searching for answers. appeared first on The Forward.
