Uncategorized
Friends, colleagues and fans remember Rabbi Harold Kushner, whose voice ‘will continue to resonate’
(JTA) — Rabbi Harold Kushner was often identified as the author of “Why Bad Things Happen to Good People,” when the correct title of his best-selling 1981 book is “When Bad Things Happen to Good People.” The book was never meant to provide a definitive solution to the age-old question of theodicy — why God permits evil or suffering — although he proposed an answer.
Instead, the book was, like Kushner’s rabbinate, a call to action. As he told an interviewer in 2013, “An idea that is probably more emphasized in Judaism than in any of the Christian traditions is to minimize the theology and maximize the sense of community.” That is, when bad things happen to good people, it is a religious community’s responsibility to offer them the compassion and solace they crave in the form of chesed, or acts of loving-kindness.
When Kushner died Friday at age 88, it led to an outpouring from readers, friends and colleagues who experienced that compassion and solace first hand, or felt they knew him through his writing. Beyond that first book, which sold millions of copies worldwide, Kushner was an admired rabbi at the Conservative Temple Israel in Natick, Massachusetts, taught at several universities, and wrote over a dozen books.
The Jewish Telegraphic Agency collected a number of the responses that appeared online and solicited others. A sampling of reminiscences about Kushner appears below.
Rabbi Mark Cooper, Riverdale, New York: My rabbinic career began in 1985 when I became associate rabbi to Rabbi Harold Kushner at Temple Israel of Natick. Fresh out of rabbinical school, there was much to learn and experience in order to fully embrace the demanding role of being a congregational rabbi. As I look back on the six years I spent with Harold, I can’t imagine a more nurturing or supportive start to my rabbinate.
Harold showed me what an excellent sermon looks and sounds like (not that most rabbis would ever be able to come close to the quality of homiletics that he possessed), how to use humor to connect with a congregation, how to console someone who has suffered a tragedy, and how to work with lay leaders and volunteers. He created space for me to experiment and grow in a congregation he had spent years building. And he did this always with a gentle kindness that came naturally to him.
Harold saw me not as a solution to his busy schedule, and not as someone to do the legwork he was now unavailable to do. He saw me as someone he could teach, someone to help shape and direct to be the kind of rabbi he knew others would be proud of. Harold befriended me, invited me to get to know him, and I quickly came to feel that he genuinely cared about me, about my wife Amy, and about the children we began to raise while in Natick.
(Cooper spoke at Kushner’s funeral on Monday in Natick; above are excerpts from his remarks.)
Mary Jo Franchi-Rothecker, Ontario, Canada: When I read “When Bad Things Happen to Good People” in 2008, I was able to start thinking and analyzing about recent, extremely challenging events in my life. I lost my father in late 2007, lost my 20-year legal career and was in a financial nightmare. Rabbi Kushner’s writing (I went on to read “Overcoming LIfe’s Disappointments”) gave me hope, insight and a path to “being my best self.” I am forever grateful.
Rabbi Jill Jacobs, CEO, T’ruah: The Rabbinic Call for Human Rights: Rabbi Kushner was the rabbi of the shul where I grew up. By the time I was there, he was already famous, and mostly not in the day-to-day running of the shul, but he and his wife Suzette were almost always there on Shabbat, sitting quietly in the back (and of course he would give powerful sermons on the High Holidays, which even the teenagers would come in to hear). And he was an important mentor for me throughout. When I was in college at Columbia, we loved to compare notes on the core curriculum (which hadn’t changed that much in between) and then we had many conversations as I made the decision to go to rabbinical school, and as I made my way through and beyond. He truly modeled what it meant to be a rabbi, and his voice — both for those of us fortunate enough to hear it directly and the millions who read his books — will continue to resonate.
Rabbi David Wolpe, Sinai Temple, Los Angeles: I always learned from Rabbi Kushner and he was very kind to me and I had wonderful exchanges with him, but the thing that most impressed me was this: When I was on book tour, the same drivers would take other authors in various cities. So I heard about the conduct of various authors, especially when they were unkind to the drivers, as too many were. Yet over and over again people would ask me if I knew Rabbi Kushner and say how unfailingly kind he was to the drivers, the hotel clerks, to everyone. I felt proud and grateful to have such a representative of our people, and we will all miss him very much.
Michael and Zelia Goodboe, Palm Beach Gardens, Florida: I praise God for the goodness of Rabbi Kushner. I am Catholic, but I have come to value Judaism even to the point of attending (with my wife) classes at a Miami synagogue to get to really know Judaism, because of the good rabbi’s influence. Some people are just blessings in this crazy world. He was truly among the Righteous who left the world in much better shape than he found it! We have lost a great person.
Rabbi Eric Gurvis, the Mussar Institute, Sherborn, Massachusetts: I literally learned of the death of my colleague and teacher, Rabbi Harold Kushner, while quoting him during a graveside funeral last Friday. As I began to share his words, the funeral director let me know that he had died earlier in the day. I paused, collected myself and continued to cite his teaching.
My journey intersected with Rabbi Kushner on numerous occasions, the first while I was serving as rabbi in Jackson, Mississippi. A member of my congregation brought him to speak to a group from across the Jackson community. “Who Needs God,” still among my favorites of his books, had just been published. He was so gracious and kind to this young rabbi he’d just met. He always was.
Fast-forward to my time in Newton, Massachusetts. I had invited Rabbi Kushner to speak at my congregation. I don’t even remember what topic we had agreed upon. His talk came just days after a tragedy in our community, in which four middle school students were killed in a bus crash on a school trip. He asked me, “What would you like me to do?” I replied, “I am so grateful you are here. Please be you, and let us be lifted by whatever you wish to share with us.” And it was so, as it has been for so many of us over the years of his teaching, preaching and touching.
Rabbi Vanessa Ochs, professor of religious studies, University of Virginia: It was Rabbi Harold Kushner who taught us, in his thought-changing book, “When Bad Things Happen to Good People”: “I don’t know why one person gets sick and another does not. … I cannot believe that God ‘sends’ illness to a specific person for a specific reason.”
As we know, Jews do not interpret the Torah in a literal way. While the Torah’s God sends down punishment, Kushner’s interpretation of God does not. Kushner’s God does not punish us to teach us lessons. His God does not give us only as much as we can handle. Bad things happen. We have terrible losses. They just happen.
So where is God when we are grieving? For Kushner, this is certain, and his theology is compelling: God is with us when we grieve. God is with us when our communities organize to support us as mourners (and beyond) and when total strangers hold us up with random acts of kindness.
Rabbi Ron Kronish, Jerusalem: Rabbi Harold Kushner played an important role in my life and the life of my family more 40 years ago. In 1977, when our second daughter was born with a form of dwarfism, my wife Amy and I went to visit him and his wife Suzette in their home in Natick, Massachusetts. We were living nearby in Worcester at that time. That was a short time after their son, who was a boy with short stature, had tragically died.
Rabbi Kushner welcomed us warmly into his home and counseled us with empathy and compassion. He didn’t make us feel that he was going out of his way to meet with us or that he was meeting with us just because I was a rabbinic colleague. He was simply understanding, gracious and accommodating.
I can say that the spiritual and practical advice that he gave to us stayed with us for many years. We have always been grateful for it.
By the way, our daughter with short stature grew up to be a wonderful human being and a great rabbi-educator at the Heschel High School in New York City. Coincidentally, one of her former interns, who is now a teacher at the school, is Rabbi Kushner’s grandson! So the legacy continues to be a part of our family.
Rabbi Noam Raucher, Los Angeles, California: After reading “When Bad Things Happen to Good People,” I remember being excited to meet Rabbi Kushner. As the president of Hillel at Hofstra University at the time, I was responsible for escorting Rabbi Kushner through campus before his speaking engagement.
That was a big day at Hofstra, too. The men’s basketball team had made it to the 2001 NCAA tournament, and we were playing UCLA in the first round. As we walked through the student center, Rabbi Kushner heard the students cheering on our team and asked if we could stop to watch the game with them on television.
We stood in the back of a sea of student bodies, who would jump and shout with every shot made or blocked. I watched Rabbi Kushner as he watched the game. He stood there, tall and attentive, with his hands clasped behind his back. He had a grounding peacefulness about him. Every time the crowd grew animated, he just stood there, stoic and watching it all for the sheer enjoyment of being present for the experience.
That image stands out as I think about all the commotion I have, or will, face in my life. There will be successes and failures. Rabbi Kushner taught me to appreciate being here for all of it.
Irving Pozmantier, president, Pozmantier, Williams & Stone Insurance Consultants: For several years, it was my privilege and honor to serve with Rabbi Kushner on the board of directors for List College of the Jewish Theological Seminary. His brilliant mind was matched only by his personal warmth which made every meeting an uplifting experience. On a few occasions, we shared taxi rides to the airport during which we had an opportunity to share information about our lives and experiences. Each of those personal talks left me with feelings of gratitude for the opportunity to know someone of such innate decency and kindness. When my first wife died, he was one of the first persons to call and offer condolences. His incredible ability to express compassion was never more meaningful.
Jim Rigby, pastor, St. Andrew’s Presbyterian Church, Austin, Texas: What some critics of religion do not realize (understandably) is that people like Rabbi Kushner are trying to help dying and traumatized people make sense of their lives. It is a good thing to be scientific, but if someone is actively dying or traumatized we must enter their worldview to be helpful.
Reason and science are marvelous goals, but they can feel strangely irrelevant to someone lost in a waking nightmare. Before a terrified heart can hear an important truth it must first be healed of its fear. For me, religion has been the art of cave diving into someone else’s nightmare, learning the language of their heart, and then cheering them on as they climb out of their own private tomb and into the common light.
I will never forget sitting in a pastoral care class taught by seminary professor Will Spong (the brother of the late John Shelby Spong, bishop of the Episcopal Church). One of the students had debunked the simplistic religion of a dying patient. Suddenly, Dr. Spong began to shake like Jeremiah in an earthquake. Will’s face turned beet red and he shouted at all of us, “Don’t you dare kick out someone’s crutch unless you’ve got something better to replace it with!”
My life as a heretical minister began that year of chaplaincy. I realized theology born of abstraction was like a personal life jacket that kept me from entering the depths of another person’s fears and uncertainty. I could not descend into another person’s hell unless I could detach from my worldview and enter theirs.
What a gift it has been to be invited into peoples’ traumatic cocoons and to witness them sprouting wings that work in the real world. What a gift to be present when people discover a faith born of science, a hope born of realism, and a love unbounded by any religious creed.
Harold Kushner, Suzette Kushner and Dubi Gordon at Kibbutz Kfar Charuv in Israel. (Courtesy Gordon)
Dubi Gordon, Natick: Rabbi Kushner was my rabbi, teacher, advisor and dear friend. When I was Natick USY president, Rabbi Kushner was deeply involved and took pride that three of us became region officers in one of the most robust chapters in New England. When I helped establish a Judaic Studies program at UMass Amherst and founded Student Struggle for Soviet Jewry in Western Massachusetts, he offered invaluable advice and encouragement.
Rabbi Daniel Greyber, Beth El Synagogue, Durham, North Carolina: As a congregational rabbi, I give copies of his book, “When All You’ve Ever Wanted Isn’t Enough,” to high school seniors before they go off to college and I tell them the story of how my mom gave it to me and how it helped shape my life: endeavoring to live a life of meaning rather than chasing after wealth and things. I would not be a rabbi today were it not for his wisdom.
When I published my own book, I sent him a copy and asked him if he would give me an endorsement for the back cover. He told me he would be honored to read it, but that he hardly ever gave endorsements and was an especially “hard grader” on books that tackled the question of suffering. In the end, he demurred but sent me a long email with praise and constructive advice. It felt like knowing a Supreme Court judge had taken the time to read and respond to something you wrote. That correspondence is a great treasure and honor.
Rabbi Ysoscher Katz, chair of Talmud, Yeshivat Chovevei Torah Rabbinical School: If you study the biography of Moshe Rabbeinu, you notice something surprising in the Talmud. In the Bible, Moses is presented as a jurist; the “law” animates and inspires him. The Talmudic Moses is less of a jurist and more of a theologian, grappling with Judaism’s theological unanswerables.
Personally, I prefer the Talmudic version.
Judicially, his legal philosophy has been supplanted by Rabbinic jurisprudence; biblical “law” has little significance for contemporary jurists. His theology, on the other hand, is as relevant today as it was during the time of the Exodus. The things that perplexed him then still confound us today, many centuries later.
We are told that in every generation there is one person who is imbued with a streak of Moses’ spirit and is charged with carrying on his legacy. In our generation that person was Rabbi Harold Kushner — at least as far as the theological aspect of Moses’ persona is concerned. He too, like Moses, was deeply plagued by the theodicy question, grappling and struggling with it throughout this life.
In traditional yeshivot one is taught that in Talmudic discourse the question is more important than the answer. The sophistication and passion of the inquiry proves that one has truly mastered the material.
That is Rabbi Kushner’s legacy: the anguished question of “Why?!” Why, Hakadosh Baruch Hu, do you allow bad things to happen to good people? How could you?
The validity of Kushner’s “solutions” to this perplexing question can be debated ad nauseam, but the power of his anguished Abrahamic cry — “Is it possible that the judge of the universe would condone injustice” — will outlive him, living in perpetuity as a clarion call to his survivors to do our utmost to eradicate the injustices (natural and man-made) that plague our world.
—
The post Friends, colleagues and fans remember Rabbi Harold Kushner, whose voice ‘will continue to resonate’ appeared first on Jewish Telegraphic Agency.
Uncategorized
‘I didn’t want to let go of her; I loved her to death’
They buried Lisa Fliegel this week. Vital organs were not included because the 65 year-old trauma therapist had decided that her final act of tikun olam was to donate them and keep several people alive. For Fliegel, a dual citizen of the U.S. and Israel, tikun olam was a lifelong mission. And so, now in Florida a man breathes with Fliegel’s lungs. Fliegel’s liver is keeping a woman in California alive. The two kidneys went to two different states. Fliegel even donated her tissue, an act that has the potential of healing more than 75 others.
That is all the eulogy you need for Lisa Fliegel but two rabbis, her childhood friends, stood in the rain at a Massachusetts cemetery and choked back tears. Dozens of mourners walked in and sat beneath a canopy just before the rain started falling.
Fliegel’s work as a trauma therapist included stints counseling the victims of the Boston Marathon bombing, combatants in Northern Ireland and most recently, the survivors of the massacre in Israel on Oct. 7.
“How could one person be such a blessing to so many people in so many places at so many different times?” Rabbi Elana Kanter of the New Shul in Scottsdale, AZ asked the mourners.
Kanter and Fliegel attended the Solomon Schechter day school in Newton, MA together. Rabbi Kanter recalled how when Fliegel was in third grade, she mediated a dispute between a couple of her classmates by getting them to sign a treaty pledging not to fight any more. Laughter broke the sobs of a drizzly afternoon.
Kanter’s brother Raphael, rabbi emeritus at Tifereth Israel Congregation in New Bedford, MA, said it was possible that Fliegel was one of the lamed vavniks, the 36 righteous individuals that, according to the Talmud, exist in every generation and sustain the world. Do we, then, have a new tzadik in our midst? It was, Kanter said, the first time in all his years as a rabbi that he ever suggested someone was worthy of the designation.
A deep connection to Israel
Fliegel bought a plane ticket to Israel three hours after news of the Hamas attack broke. She went at the urging of old friends in the Zionist youth movement Hashomer Hatzair. Fliegel arrived on Oct. 22 in Eilat where she was embedded with evacuees from the kibbutzim and small towns in the Gaza Envelope. She teamed up with two Israeli social workers in a hotel occupied by residents of the Nir Oz kibbutz.
Her clinical supervisor during the months she spent in Eilat was David Senesh, an expat Israeli psychotherapist based in Berlin. He happens to be the nephew of Hannah Senesh, the Jewish heroine who was captured, tortured and executed trying to rescue Jews in Nazi-occupied Hungary. Senesh called Fliegel’s work in the aftermath of Oct. 7 “committed and courageous.”

“Her ability to extend herself as a person and therapist to the full range of human experience, beyond formal political and cultural divides, taught me how to maintain helpful relations amidst havoc and confusion,” he wrote.
Fliegel had a long and deep connection to Israel. She left her home in Massachusetts at the age of 17 to make aliyah. After serving in the Israeli Defense Force, she spent 20 years living at Kibbutz Ketura in southern Israel.
Lisa Fliegel was a Zionist and a defender of Palestinian rights. Her rachmonis for the Palestinians seems to have stemmed from what she once described as her own “boatload of trauma.” Fliegel lost her mother when she was just 12 and her older sister Dina, a social worker and union activist, succumbed to leukemia. Social work was the family business. Both of Fliegel’s parents were social workers. Her mother had a major impact on welfare reform in Massachusetts. Her father helped people uprooted by urban renewal projects. Their labors now ceased, three social workers and a trauma therapist rest together in the B’nai Abraham Cemetery in Beverly, MA.
The mourners were not all Jews. Two of Fliegel’s former colleagues from the Louis D. Brown Peace Institute were there. The center serves families impacted by murder and other traumas. Demaris Ortiz worked with Fliegel for four years, sometimes spending a year or two with her on a single case, advocating for the survivors of homicide victims.
“Lisa uplifted us. She taught me so much,” Ortiz told me over the phone before breaking into tears. “She became my family. She didn’t judge people. She adopted people.”
‘Things will be better’
Hank Rosenfeld did not make it to the funeral. The Santa Monica-based author met Fliegel 30-plus years ago in the Catskills. They’ve been on again and off again over the years but Rosenfeld said she was his bashert. He had been helping Fliegel with her memoir Bulletproof Therapist for several years. Fliegel flew to California to work with him on a first-person account of her run-ins with the Hilltop Youth, the group of extremist West Bank settlers who have carried out killings, arson, vandalism and theft of livestock in Palestinian villages.
Fliegel arrived in San Diego last week to stay with Rosenfeld at his mother’s house there. They spent about four hours together before she collapsed in the bedroom. At the hospital tests revealed she had suffered a brain hemorrhage. A neurologist, Rosenfeld told me, was in tears. Fliegel was kept alive until recipients for her organs could be found.
On Sunday, Lisa Fliegel was wheeled past medical personnel holding candles on her way to an operating room where organs would be removed. The walk of honor, as its known, had a soundtrack: Hank Rosenfeld played a recording of David Broza accompanied by a children’s choir singing “Things Will Be Better.” Then he recited a brief Leonard Cohen poem that had fallen out of Fliegel’s notebook.
“I held her hand. I didn’t want to let go of her,” said Rosenfeld. “I loved her to death.”
The post ‘I didn’t want to let go of her; I loved her to death’ appeared first on The Forward.
Uncategorized
Why France celebrated a Jewish avenger of Ukrainian pogroms
Some 81 years ago this month, a person in Warsaw would have enjoyed the odd spectacle of a mob of Jews surrounding France’s Polish embassy, wildly proclaiming the greatness of the French Republic. The occasion: Jews everywhere were celebrating France because, after a sensational eight-day trial (which even made the front page of The New York Times), a jury of 12 petit-bourgeois Parisians had astonishingly acquitted the Ukrainian-born Jewish immigrant and anarchist Sholom Schwartzbard of the charge of murder for shooting to death former Ukrainian president Symon Petliura in the middle of the Latin Quarter, an act the accused fully acknowledged committing.
Schwartzbard had declared to the police (who in turn informed the press) that he had killed Petliura to avenge the slaughter of tens of thousands of Jews in the 1919 Ukrainian pogroms. The massacres had been perpetrated by armies fighting in the civil war that erupted after the Russian Revolution — among them troops of the short-lived Ukrainian National Republic, which Petliura headed. (To this day, historians debate the extent of Petliura’s responsibility for the pogroms.)
In court, Schwartzbard’s attorneys managed to turn the tables, and effectively put Petliura on trial. The defense successfully argued that Schwartzbard should not be held guilty of murder, because Petliura was responsible for the pogroms, which claimed the lives of 15 of Schwartzbard’s relatives. A French law review of the day described the argument on Schwartzbard’s behalf as yet another crime-of-passion defense.
This defense worked because France rallied to Schwartzbard’s cause, in an outpouring of pro-Jewish, anti-pogrom sentiment. Seventeen months passed between Petliura’s assassination on May 25, 1926 ,and Schwartzbard’s trial, which ran from October 18 through October 26, 1927, and all that time France’s newspapers mainly kept up sympathetic coverage, with the notable exception of right-wing stalwarts Le Figaro and l’Action Française. The country’s most respected intellectuals flocked en masse to the Schwartzbard camp, publicly endorsing the justice of his deed.
Today, that national outburst of pro-Jewish sentiment would likely strike most American Jews as surprising and somewhat unbelievable, sandwiched as it was between France’s notorious antisemitic episodes — the Dreyfus trial over 30 years before and the Vichy government’s deportations of Jews to German concentration camps 15 years later. What is more, in recent years, Jews have been reminded of this ugly history by high-visibility anti-Jewish violence coming from France’s Muslim youths — often poor, disaffected and furious about the Palestinian-Israeli conflict. The frequency of violence probably peaked in 2004, but the 2006 kidnapping-torture-murder of a 23-year-old French Jew, Ilan Halimi, left more American Jews than ever convinced that France is an antisemitic country.
How is it, then, that the world saw such an upswell of philosemitism in France around the Schwartzbard case? Was this an aberration, merely a time-out from prejudice?
Actually, things were going well for Jews in general in France in the 1920s. So much so that one American Jewish tourist, fresh off the ship from Europe, declared to the Forward newspaper, “There is no antisemitism in France.”
Those were halcyon days partly because the country was relatively prosperous, which tends to enhance tolerance. France had near-full employment and the economy and the wages of workingmen were growing. During the 1927 trial, the French were enjoying a particularly strong sense of well-being because the return to power of Prime Minister Raymond Poincaré in July 1926 had brought an end to years of financial crises and stabilized the franc, which had been ruined by war.
At the same time, Jews had become curiously chic. A circle of Jewish literary lions came of age and sold their books to a wide audience. These included books about Jews and Judaism, such as Edmond Fleg’s (né Flegenheimer) “Why I Am a Jew.” Best-selling writer Albert Londres, a gentile, spent months visiting the world’s Jewish communities in order to write “Le Juif errant est arrivé” (“The Wandering Jew Has Arrived”).
In addition, it was crucial to the trial that the terrible war of 1914 to 1918 remained the foremost fact in French consciousness through the 1920s. All of France had pulled together for the war effort, making taboo antisemitism and other forms of prejudice. And Schwartzbard himself was emblematic of the French cause in the war — no one could miss the Croix de Guerre he wore to court, which had been awarded him when he was wounded in battle after volunteering to fight for France (as had 36,000 other Jewish immigrants).
Even the staunchly right-wing and hitherto antisemitic newspaper La Liberté ran a front-page editorial calling for Schwartzbard to be acquitted — as a noble soldier who had fought for France. Whereas, as the defense never missed an opportunity to remind the court, Petliura had allied his army with Germany in 1918.
Paradoxically, the Dreyfus Affair deserves major credit for Schwartzbard’s acquittal. First of all, it recruited intellectuals into a leadership role in civic affairs and institutionalized them as a lobby that Schwartzbard’s lawyer, Henry Torrès, was able to activate for Schwartzbard in a massive public relations campaign. They included the likes of the writer Joseph Kessel (perhaps best known today for his novel “Belle de jour”) and future prime minister Léon Blum (one of the five French Jews who, over the course of the country’s history, have served as its head of government, a record unmatched outside of Israel).
Perhaps more important, the years of Dreyfusard activism institutionalized, for many in France, the notion that antisemitism was a distinct evil that there was an absolute duty to oppose — everywhere, all the time. Therefore, when Schwartzbard came along, they had to stand up against pogroms. (The defense, remember, had already converted the trial into a trial of pogroms, not of a man.)
Indeed, the Dreyfusards transfigured the fight against antisemitism into a fight to defend the Republic — and Republicanism. The fight became symbolically enshrined in the official Republican creed when the ashes of leading Dreyfusard and “J’accuse” author Emile Zola were laid to rest in the Panthéon in 1908. Thus, at the very end of Schwartzbard’s trial, Torrès could successfully implore the jury, “You are today, gentlemen, responsible for the prestige of our nation and the thousands of human lives that will depend on the verdict of France.”
France’s Dreyfusard legacy is not dead. True, there are still antisemites in France — including a representation of right-wing French Catholics, along with the angry Muslims. But France also deserves credit for tolerance. France’s Jews are well-integrated into the fabric of French society, and for all the news of anti-Jewish attacks, there are also considerable well-springs of good will, rooted in the very essence of the French Republican tradition. In 1791, the French revolutionaries made their country the first in Europe to grant equal rights and the franchise to its Jewish population. Indeed, among the reasons that many French Jews returned after World War II and that many Jews still love France today is that they know that the best of human impulses can be found there, and not only the worst.
Deborah Waroff is a New York-based writer. She is completing a biography of Sholom Schwartzbard.
The post Why France celebrated a Jewish avenger of Ukrainian pogroms appeared first on The Forward.
Uncategorized
Yiddish Glory resounds in China and Korea
די שאַפֿער פֿונעם מוזיקאַלישן פּראָיעקט „ייִדיש גלאָרי‟ — דער מוזיקער פּסוי קאָראָלענקאָ און די ייִדיש־פֿאָרשערין אַנאַ שטערנשיס — האָבן לעצטנס זיך אומגעקערט פֿון זייערע ערשטע אַזיאַטישע גאַסטראָלן איבער כינע און דרום־קאָרעע.
צום ערשטן מאָל האָט אַ ברייטער עולם אין אָט די לענדער דערהערט אַ גאַנצע ריי חורבן־לידער אויף ייִדיש, אַרײַנגערעכנט גאָר זעלטענע, וועלכע זענען אין קיין אַלבאָם נאָך נישט אַרײַן: למשל, די קופּלעטן „אַדאָלף היטלער – ברוינער המן‟. אין אַן אַנדער ליד ברענגט מען אַ קאַטיושע היטלערן פֿאַר אַ כּלה.
אַנאַ שטערנשיס האָט בעת אַ שמועס מיט מיר דערקלערט, אַז דער פּראָיעקט „ייִדיש גלאָרי‟ נעמט אַרום גאָר אַ סך לידער, בערך 260–300 פֿון משה בערעגאָווסקיס ריזיקן אַרכיוו, געזאַמלט בשעת דער צווייטער וועלט־מלחמה אָדער באַלד נאָך איר סוף. בלויז אַ קליינעם טייל פֿון די דאָזיקע אוצרות האָט מען שוין וווּנדערלעך אויסגעשפּילט אין זייער ערשטן אַלבאָם „די פֿאַרלוירענע לידער פֿון דער צווייטער וועלט־מלחמה‟, וועלכער איז אַרויס אין 2018 און נאָמינירט געוואָרן פֿאַר אַ „גראַמי־פּרעמיע‟ (די אָנגעזעענע פּריזן פֿאַר מוזיק), און אינעם צווייטן אַלבאָם, „די פֿאַרשוויגענע לידער‟, וואָס איז אַרויס אין מאַרץ 2026.
בסך־הכּל, זענען זיי בשותּפֿות אויפֿגעטראָטן מיט זעקס לעקציע־קאָנצערטן: פֿאַר יעדן ליד, וואָס קאָראָלענקאָ האָט אויסגעזונגען, זיך באַגלייטנדיק אויף דער פּיאַנע, האָט שטערנשיס דאָס ליד דערקלערט אויף ענגליש. דער עולם האָט אויך געקענט לייענען די איבערזעצונגען פֿון די לידער אויף אַן עקראַן. אַחוץ דעם, האָט די פּראָפֿעסאָרין אויפֿגעטראָטן מיט צוויי אייגענע רעפֿעראַטן.
איין לעקציע־קאָנצערט איז פֿאָרגעקומען אינעם קאָרעיִש־ישׂראלדיקן ביבלישן אינסטיטוט – אַ קריסטלעכע געזעלשאַפֿט, וואָס געפֿינט זיך אין דער שטאָט פּאַדזשו לעבן סעול. דער פֿאַרזאַמלטער עולם, ווי שטערנשיס האָט איבערגעגעבן, איז כּמעט דורכאויס באַשטאַנען פֿון פּאַסטאָרן. די קאָרעער האָט באַזונדערט גערירט די טעמע פֿון צעריסענע משפּחות, ווײַל בײַ אַ סך פֿון זיי זענען קרובֿים געבליבן אָפּגעריסן אין אַן אַנדער לאַנד – צפֿון־קאָרעע.
אינעם שאַנכײַער אינטערנאַציאָנאַלן אוניווערסיטעט זענען שטערנשיס און קאָרעלענקאָ אויפֿגעטראָטן מיט צוויי לעקציע־קאָנצערטן: וועגן די ייִדישע לידער פֿון געטאָ און וועגן הומאָר – אויפֿן סמך פֿונעם זעלבן אַרכיוו „ייִדיש גלאָרי‟. אַזאַ טעמע איז באַזונדערס שווער צו דערקלערן אַן עולם, וואָס פֿאַרשטייט נישט קיין ייִדיש און ווייסט נישט, אַז אַפֿילו אין די ערגסטע צײַטן פֿון רציחה און טויט, האָבן ייִדן ווײַטער געפֿונען כּוח זיך צו וויצלען אָדער נאָך מער – געשעפּט כּוחות און האָפֿענונגען פֿונעם הומאָר.
נאָך איין לעקציע־קאָנצערט איז פֿאָרגעקומען אינעם שאַנכײַער מוזיי פֿון ייִדישע פּליטים, געווימדעט די לעבנס פֿון בערך 23 טויזנט ייִדן, וועלכע האָבן זיך געראַטעוועט פֿון די נאַציס אין שאַנכײַ.
אינעם כינעזישן אוניווערסיטעט פֿון האָנג־קאָנג איז פֿאָרגעקומען נאָך אַ קאָנצערט און דערנאָך האָט אַנאַ שטערנשיס אַליין דורכגעפֿירט אַ סעמינאַר וועגן מוזיק און גוואַלד, ווי אויך אַ לעקציע אינעם האָנג־קאָנגער ייִדישן קהילה־צענטער. אַחרון אַחרון חבֿיבֿ, זענען שטערנשיס און קאָראָלענקאָ אויפֿגעטראָטן אין ביידזשין; דאָס איז געווען אַ בשותּפֿותדיקע אונטערנעמונג פֿון דער שטאָטישער ייִדישער קהילה און סטודענטן פֿונעם פּעקינער אוניערסיטעט.
שטערנשיס האָט באַמערקט, אַז די כינעזער האָט באַזונדערס פֿאַרחידושט דער פֿאַקט, וואָס משה בערעגאָווסקי איז פֿאַרמישפּט געוואָרן אויף 10 יאָר סטאַלינס לאַגערן בלויז פֿאַרן זאַמלען פֿאָלקסלידער. פֿאַרשטייט זיך, זענען געווען אַ סך פֿראַגעס וועגן דער ייִדישע מוזיקאַלישער טראַדיציע און אירע וואָרצלען. „צי זענט איר אַליין ייִדן?‟ האָט מען זיי כּסדר געפֿרעגט.
דאָס איז נישט קיין איבעריקע קשיא. הײַנט טרעפֿן זיך אין כינע מענטשן, וועלכע שטודירן ייִדיש, נישט האָבנדיק קיין ייִדישע וואָרצלען. אין 2015 האָט דער פֿאָרווערטס דערציילט וועגן דער יונגער כינעזישער סטודענטקע יאַנג מענג, וועלכע האָט צום ערשטן מאָל איבערגעזעצט אַ קלאַסיש כינעזיש ליד אויף ייִדיש. שפּעטער, מיט עטלעכע יאָר צוריק, האָט זי געפֿירט ייִדיש־לימודים אינעם פּעקינער אוניווערסיטעט, און איצט פֿירט זי אָן מיטן קורס „די ייִדישע ציוויליזאַציע‟. פּונקט זי, צוזאַמען מיט דער אָרטיקער ייִדישער קהילה־פֿירערין ראָבערטאַ ליפּסאָן, האָט אָרגאַניזירט דעם אויפֿטריט פֿון קאָראָלענקאָ און שטערנשיס אין ביידזשין.
קאָראָלענקאָ האָט מיר דערציילט וועגן זײַן נסיעה אויף ייִדיש. ער האָט איבערגעגעבן, אַז דער אינסטיטוט אין פּאַדזשו איז פֿאַקטיש אַ מין פּראָטעסטאַנטישער קלויסטער, וועלכער האָט אויסגעבויט דעם ערשטן און איינציקן חורבן־מוזיי אין קאָרעע. נאָכן קאָנצערט האָט מען זיי געבראַכט אינעם מוזיי פֿון דער קאָרעיִשער מלחמה, וווּ מע האָט זיי געוויזן פֿאָטאָגראַפֿיעס פֿון אַמעריקאַנער ייִדישע סאָלדאַטן.
אין שאַנכײַ האָט זייערע צוויי אונטערנעמונגען אָרגאַניזירט די פּראָפֿעסאָרין אַנרואָ באַאָ, אַ לערערין פֿון ייִדיש־ליטעראַטור. זי פֿירט אַ קורס וועגן מענדעלע, פּרץ, באַשעוויס און בערגעלסאָן. אויף אַלע קאָנצערטן, האָט קאָראָלענקאָ באַמערקט, זענען אַ סך צוהערער געווען כינעזישע סטודענטן, וואָס לערנען זיך ייִדיש. אַ טייל פֿון די כינעזישע ליבהאָבער פֿון ייִדיש האָבן אים געזאָגט אַז מאַאָ האָט שטאַרק ליב געהאַט שלום־עליכמען. ס׳איז טאַקע אמת, אַז אין מאַאָס צײַטן זענען אַ צאָל ווערק זײַנע פּובליקירט געוואָרן אויף כינעזיש — מסתּמא ווײַל שלום־עליכם האָט מיט וואַרעמקייט געשילדערט פּשוטע אָרעמע לײַט.
נאָך אַ טשיקאַוועס: דער קאָנצערט אין ביידזשין האָט זיך געשלאָסן מיטן קאָלעקטיוון זינגען „לאָמיר אַלע אין איינעם‟. דערנאָך האָט איינער אַ קהילה־מיטגליד אָנגעהויבן זינגען דניאל קאַנס ווערסיע פֿונעם ליד „אוי, איר נאַרישע ציוניסטן‟, וואָס שטאַמט אויך פֿון בערעגאָווסקיס אַרכיוו. „נו, האָב איך אַוודאי מיטגעזונגען‟, האָט פּסוי קאָראָלענקאָ געזאָגט.
ער האָט צוגעגעבן, אַז זייערע גאַסטראָלן האָבן אַרויסגערופֿן אַ גרויסן אינטערעס בײַ דער כינעזישער מעדיאַ. אי יאַנג מענגס סטודענטן נאָכן ביידזשינער קאָנצערט, אי די צײַטונג „מינג פּאַאָ‟ האָבן אים געפֿרעגט: וואָס האָט אים מאָטיווירט זיך אויסצולערנען ייִדיש? האָט קאָראָלענקאָ געענטפֿערט, אַז אַ סך סאָוועטישע קינדער־לידער, מיט וועלכע ער איז אויפֿגעוואַקסן ווי אַ קינד, זענען טיף פֿאַרבונדן מיט דער ייִדישער פֿאָלקסמוזיק. ווען אין בערעגאָווסקיס אַרכיוו זענען נישט געווען קיין נאָטן, האָט די סאָוועטישע פּאָפּולערע קולטור באַגײַסטערט אים צו שאַפֿן נײַע ייִדישלעכע מעלאָדיעס.
דאָס איז טאַקע גאָר אַ ברייטע טעמע פֿאַר פֿאָרשונגען און חידושים; למשל, דער באַקאַנטער ייִדישער קאָמפּאָזיטאָר משה ווײַנבערג האָט געשאַפֿן די מוזיק פֿאַר צענדליקער סאָוועטישע קינדער־פֿילמען און אַנימאַציעס. בײַ אַ ריי אַנדערע סאָוועטישע קינדער־קאָמפּאָזיטאָרן איז דאָס מאַמע־לשון אויך געווען ייִדיש.
The post Yiddish Glory resounds in China and Korea appeared first on The Forward.
