Uncategorized
The legacy of Isaac Babel, Russia’s Jewish Hemingway, is dissected in new Chicago play
CHICAGO (JTA) — All writers strive for a good story. How far they will go to find it depends on their ambition, their wherewithal and their sanity.
Isaac Babel, a Russian-Jewish writer who came from a relatively stable, privileged background in Odessa in the late 1800s, would go to war among Cossacks who murdered Jews, make friends with Soviet agents and then cuckold one of them. The reason why Babel constantly put himself in harm’s way may have been simple, according to another writer.
“I think he wanted something to write about,” said Rajiv Joseph, whose play at Steppenwolf Theater in Chicago, “Describe the Night,” centers on Babel. “He was a young man who had wanted to be a writer but had nothing to write about.”
“Describe the Night” blends three stories from different eras that engage with questions of who controls the truth. The first portrays Babel, the Soviet secret police head Nikolai Yezhov and Yezhov’s wife, Yevgenia, with whom Babel begins an affair. The second follows a young Soviet agent rising through the ranks just before the Berlin Wall falls, and the third dives into a conspiracy behind a 2010 plane crash near Smolensk, Russia.
Babel himself may not rise to the ranks of Tolstoy or Dostoevsky in terms of immediate name recognition in the United States, but the journalist, author and playwright is remembered as one of Russia’s preeminent 20th-century writers. His modernist and bloody tales in “Red Cavalry,” a collection of short stories inspired by his time on the frontlines of the Polish-Soviet War of 1919, vaulted him to the status of a Russian Hemingway. The pithy American war correspondent once expressed his admiration, perhaps even jealousy, of Babel’s writing, saying “Babel’s style is even more concise than mine.”
Like Hemingway, Babel went to war in search of a good story. Combat itself was not the only threat to him: as a Jew, he bore witness to the Cossack cavalry’s antisemitic atrocities. Babel tamped down his Jewish identity while covering the war, though he would feel a sense of isolation in both societies or as his grandson would later describe him “a Jew among the Cossacks, and a Cossack among the Jews.” In his own diary, Babel wrote “Talking to the Jews, I feel kin to them, they think I’m Russian and my soul is laid bare.”
Joseph, who is not Jewish and authored the Pulitzer-nominated play “Bengal Tiger at the Baghdad Zoo,” had read “Red Cavalry” years ago but was inspired to write “Describe the Night” after discovering the poetic journal Babel had kept during the war. The title of the play comes directly from the diary, which repeats the word several times in Babel’s own prompts to describe things ranging from kitchens to marketplaces to women to horses. Sometimes Babel successfully answers his own prompts by forcing himself to write, and other times he doesn’t, Joseph said.
Lead actor James Vincent Meredith is also not Jewish and admitted he had concerns about “the choice of casting a black man in the role of a Jewish man living in the world of Russia, the Ukraine and Paris.” He partly found his way to the character by watching the 2015 documentary “Finding Babel,” which follows Babel’s grandson across Russia and Ukraine as he searches for his famous ancestor’s remains.
“I can read Babel’s work (I have), I can travel to Israel (I have, decades ago), I can take Hebrew as an elective in college (I did, not very well), I can read Chaim Potok (I have). But these are at their best, however well intentioned, tourist pursuits for one who is not Jewish,” he said. “I will never come close to knowing the true soul of a Jewish person. Thankfully, Rajiv has created this character that by his design, anyone can inhabit.”
Yasen Peyankov and James Vincent Meredith in a scene from the play about Isaac Babel. (Michael Brosilow)
He added that the play isn’t meant to be historically accurate. “The character of Isaac, as well as others in the play, is meant to be an entry point into a world where the scalpel crafting the ‘truth’ is rarely placed in the hands of those who are adversely affected by it. As a black male and father of a black male in the U.S., I’m certainly cognizant of that world.”
Joseph feels that he and other artists share the instinct Babel had to leave his comfort zone. He wanted to be a writer, but growing up in suburban Cleveland gave him little inspiration. After college, he joined the Peace Corps and spent three years in West Africa.
“That was a real life-changing event for me that opened my world and opened my mind,” Joseph said. “Not nearly as traumatic as traveling with the cavalry through Poland in 1920, but the same impulse to break out of your norms.”
Yet Joseph believes Babel’s desires went beyond pushing boundaries and into a deep, pathological need to associate with danger.
“The thing I find really interesting about Babel, both through his writing and through his personal life, is this inexorable draw towards danger and filth,” Joseph said, adding that Babel would hang out in taverns with Soviet soldiers, members of the secret police and executioners like Yezhov. “He was already treading on such thin ice. So he had a recklessness, you could call it a death wish if you want.”
Meredith was also stunned by the writer’s intense flirtations with danger.
“Why get that close to the flame? That to me is one of the things that really appealed to me about this guy,” Meredith said. “I tend to play it safe, as safe as an actor can play it, but I see this guy who had these kinds of desires, he had this quest to make this amazing art as far as his stories and I just I’m just so attracted to that.”
Joseph said he saw some parallels between Babel’s story and the exodus of some of his artistic peers in Russia, who have fled to Europe. In his time, Babel was seen as subversive by nature, existing as a Jewish man in early Soviet Russia. His relished writing about prostitutes and mobsters, transforming underworld characters into urban legends. His 1935 political play “Maria” was canceled during rehearsals and by 1939, Soviet police arrested him and confiscated his writing. Throughout the 1940s, his works disappeared from circulation. Though some believed Babel had spent time throughout that decade in a prison camp, the government had executed him in 1940.
“In the 1930s and ‘40s, I think if you are a Jewish creative writer, you’re automatically subversive,” Joseph said. He noted one pivotal scene where Nikolai Yezhov labels Babel as such because his writing portrays Russia as gloomy rather than inspiring.
“If you’re telling the truth, you are subversive,” Joseph added. “So I think that pretty much any creative writer worth his or her weight would be considered subversive at that moment.”
“Describe the Night” runs until April 9 at the Steppenwolf Theater in Chicago.
—
The post The legacy of Isaac Babel, Russia’s Jewish Hemingway, is dissected in new Chicago play appeared first on Jewish Telegraphic Agency.
Uncategorized
A new Hebrew press in Berlin argues that Israel doesn’t own the language
(JTA) — Dory Manor and Moshe Sakal, who run a press for Hebrew literature in Berlin, are often asked if their business is Israeli.
The partners in life and publishing come from Israel, though they have lived in Berlin and Paris for the better part of two decades. But they say their publishing house, Altneuland, is neither Israeli nor European. Instead, they sought to create a home for Hebrew literature from around the world — open to Israeli writers, but free from Israeli state funding.
Altneuland is the first non-religious Hebrew publishing house to set up outside of Israel since the state was established. Manor and Sakal founded the press in 2024, and this fall, Altneuland will launch in the United States.
“I believe that the Hebrew language is not only a national language,” said Manor, the editor-in-chief. “Hebrew has always been a global language, and even modern Hebrew has been an international language — mostly European, but not only — before the creation of the State of Israel.”
Manor and Sakal have expanded their mission from Hebrew literature to publishing Jewish authors across languages, including German, French, Russian and Yiddish. The U.S. launch will include an original English-language book by Ruth Margalit, along with English translations of Hebrew novels by Noa Yedlin and Itamar Orlev.
Altneuland is also the German publisher of “The Future is Peace,” a New York Times bestseller by Israeli Maoz Inon, whose kibbutznik parents were killed on Oct. 7, 2023, and Palestinian Aziz Abu Sarah, whose brother died in 1990 after being tortured in an Israeli prison.
In a time when thousands of authors and publishers globally have pledged to boycott Israeli institutions over what they identify as a genocide perpetrated by Israel in Gaza, Manor and Sakal say that Altneuland is not a boycott. They work with writers who live in Israel and sell to Israeli bookstores. Establishing a Berlin-based publishing house made them ineligible for Israeli public funding so they could avoid the fraught question of accepting support from the government.
Sakal, the publisher, acknowledged that Israel was a center for Hebrew and Jewish literature, but said it doesn’t have to be the only center. “We are not replacing it,” he said. “We are doing something else.”
Altneuland allows the founders to work with Israelis while staying apart from the Israeli Ministry of Culture, which provides funding for Israel’s publishing industry, largely through literary awards.
In January, the ministry canceled its annual culture prizes. Culture Minister Miki Zohar, a member of Prime Minister Benjamin Netanyahu’s right-wing Likud party, cited the political bent of the prizes and said their cancellation was owed to the organizers “clearly ignoring artists whose opinions are held by most of the country.” The cuts came shortly after Zohar launched an alternative state film award ceremony, cutting funds to the Ophir Awards — Israel’s equivalent of the Oscars — after it awarded best film to “The Sea,” about a Palestinian boy in the West Bank who attempts to go to Tel Aviv and see the sea.
Israel’s literary world, which pays poorly and lacks broad recognition, depends heavily on state-sponsored prizes.
“This government is, for me, an enemy of Israel and not Israel itself,” said Manor. “So no, I’m not boycotting anyone, but I don’t want to deal with the current Israeli government. I do want to deal with Israeli readers, with Israeli writers.”
Those writers share many of Manor and Sakal’s political views. The founders’ goal is to make Altneuland a home for Jewish authors with a liberal outlook — especially those who feel pressured by rising nationalism, whether in Israel or elsewhere.
Margalit, a Tel Aviv-based journalist, will publish a collection of her political and cultural profiles in Israel through a collaboration between Altneuland and Pushkin Press. Her book, “In the Belly of the Whale: Portraits from a Fractured Israel,” is coming out in September.
Margalit said she was drawn to Manor and Sakal’s “humanist spirit,” along with their ability to publish the book simultaneously in English, Hebrew and German.
“At a time when so many people are quick to jump to labels or cancellations, it was bracing to find thoughtful partners who were similarly aggrieved about the political situation as I was,” she said.
Arad’s Hebrew novel, “Our Lady of Kazan,” will be published in German by Altneuland as “Kinderwunsch” in July. Arad, an Israeli-born writer, has lived in California for over 20 years and authored 12 books of Hebrew fiction. One Haaretz reviewer summed her up as “the finest living author writing in Hebrew” who was “in exile in the U.S.”
Arad’s books, often featured on bestseller lists in Israel, tend to deal with Israelis living abroad. The theme fits into the global perspective of Altneuland, targeting readers who are curious about crossing national boundaries.
“I’ve been thrilled to see that Israeli readers are willing — even eager — to read stories about Israeli expatriates,” said Arad. “The experience of living outside Israel, whether temporarily for work or study or on a more permanent basis, has become a central theme in Hebrew literature.”
Altneuland takes its tongue-in-cheek name from Theodor Herzl’s 1902 novel, literally meaning “old new land.” The founder of political Zionism envisioned a utopic, multicultural Jewish state where Jews and Arabs lived peacefully together.
“When we finally decided to call our press Altneuland, it was because our Alteuland, an ‘old new land,’ is a land without territories. It is the Hebrew language,” said Manor.
Berlin is a thriving hub for up to 30,000 Israeli expatriates. Among them is a growing community of writers and intellectuals, including some who left Israel out of frustration and anger at their government.
Manor and Sakal see another reason for making Berlin their home base. They view Altneuland as a continuation of Schocken Verlag, a Jewish publishing house in Berlin that improbably persisted through the 1930s. Schocken Verlag was a cultural lifeline for Jews under Hitler’s regime, publishing books by Franz Kafka, Heinrich Heine, Rabbi Leo Baeck and Shmuel Yosef Agnon, a founding father of modern Hebrew literature.
In 1939, the publishing house was finally forced to shutter and moved to British Mandate Palestine. The reestablished Schocken Books lives on today as part of Penguin Random House. But Manor and Sakal said their project aligns with the original Schocken Verlag — the one destroyed by Nazism.
“What we find in both models is the possibility of a Jewish cultural space that is cosmopolitan, multilingual, humanist, non-national, and not dependent on a single territory,” said Sakal.
Altneuland has faced skepticism, particularly from Israel. Publisher and editor Oded Carmeli said in Haaretz, “The truth is that there aren’t enough Hebrew readers outside of Israel to support a publishing house – not even a bookstore, not even a shelf in a bookstore – and even if there were enough readers, no store in Berlin or Madrid would maintain such a shelf, for fear of repercussions.”
The Altneuland duo said their risky proposition is working out so far. Most of their Hebrew readers remain in Israel, where they are printing books in the thousands and going into second printings on select titles. But they are also cultivating a readership in Germany, where they print smaller special runs of Hebrew-language editions.
Naomi Firestone-Teeter, the CEO of the Jewish Book Council, said that Altneuland has emerged as pressure mounts on Jewish authors from the right and the left through “book bans, boycotts and cancellations.” (The council itself was recently criticized by dozens of Jewish authors for a “bias toward centering Israeli and Zionist voices.”)
“In this moment, we see their effort to build another home for Hebrew literature and Israeli voices as a meaningful contribution to the Jewish literary landscape,” said Firestone-Teeter.
Altneuland’s books in German and English are the fruit of collaborations with Pushkin Press and New Vessel Press. Manor said they were “positively surprised” when they began talks about working with publishers in Europe and North America. Those conversations began in the immediate aftermath of Oct. 7, and continued against the backdrop of a rising international chorus that has accused Israel of committing genocide in Gaza. So far, no one has boycotted them.
“Usually we had interesting talks, very open talks with people who understood, in most cases, the nuances between our being a Hebrew publishing house and Israel as a state, Israel as a regime,” said Manor. “This is something that we could not predict when we created Altneuland.”
The post A new Hebrew press in Berlin argues that Israel doesn’t own the language appeared first on The Forward.
Uncategorized
Jewish library and Chabad near Buenos Aires attacked, Argentine Jewish advocates say
(JTA) — Counterterrorism officials in Buenos Aires are investigating after a Jewish library and a Chabad center in a suburb in the Argentine capital were attacked last week.
On Thursday night, a Molotov cocktail was thrown at the Israeli Literary Center and Max Nordau Library in La Plata, according to a statement published Friday by the center’s board of directors. Multiple individuals “threw a blunt object filled with fuel at the front of the library, breaking windows and causing material damage,” the board said, noting that the device did not ignite and no one was injured.
The library, a secular educational center founded in 1912 that promotes Argentine Jewish culture, said it is reinforcing security measures in light of the attack.
On Sunday, the Chabad of La Plata was also attacked, according to DAIA, the Argentine Jewish community group, which condemned both attacks. DAIA, which first reported the Chabad attack, did not describe the nature of the attack beyond reporting no injuries.
“We are deeply concerned about the recurrence and the short timeframe of these incidents,” DAIA said in a statement.
The Ministry of Security of the Province of Buenos Aires and the Complex Crimes and Counterterrorism Unit of the Buenos Aires Provincial Police are investigating both attacks.
La Plata’s Jewish population numbers about 2,000, and its Chabad center has existed for more than 25 years. Argentina as a whole is home to the sixth-largest Jewish community in the world and the largest in Latin America, mostly centered in Buenos Aires.
“These acts of violence threaten democratic coexistence and the values of respect and pluralism that we defend our neighbors,” La Plata Mayor Julio Alak said. “We will not allow hatred and intolerance to have a place in our city.”
Argentina is the site of some of the deadliest attacks on Jewish institutions in modern history. A 1992 bombing of the Israeli Embassy in Buenos Aires killed 29 people, while a 1994 attack on the AMIA Jewish community center left more than 80 people dead. Argentina’s president, Javier Milei, a pro-Israel and philosemitic economist, has advanced efforts to hold Hezbollah and Iran responsible for their alleged role in the attacks after years of foot-dragging by prior leaders.
The incidents in La Plata come as Jewish institutions around the world are on high alert amid a string of attacks since the start of the U.S.-Israel war on Iran in February. Several synagogues and Israeli outposts in Europe have faced arson attacks that a group seen as tied to Iran have claimed responsibility for staging. No one has been injured in those attacks.
Argentina has also faced homegrown antisemitism scandals. In September, a video of a group of Buenos Aires high school students on a graduation trip chanting “Today we burn Jews” went viral, earning condemnation from Jewish community advocates and even Milei himself. The group, from the private school Escuela Humanos, was traveling with Escuela ORT, a Jewish school.
Following the attacks in La Plata, comments on a local news outlet’s Instagram post about the attack on the local Chabad Sunday were filled with antisemitic tropes, including blood libel and false flag theories. Antisemitism watchdogs say false flag allegations, holding that an operation is staged to look like an attack in order to garner sympathy for the victim or attribute blame to another party, have flourished in recent years against Jews and Israel.
The post Jewish library and Chabad near Buenos Aires attacked, Argentine Jewish advocates say appeared first on The Forward.
Uncategorized
Cornell’s Jewish president clashes with students following on-campus debate about Israel
(JTA) — Cornell University President Michael Kotlikoff and student protesters are trading accusations after an incident in which protesters surrounded the president’s car following an on-campus debate about Israel.
The protesters, from a group called Students for a Democratic Cornell, released a video appearing to show that President Michael Kotlikoff had backed up into one of them while a protester shouts that the car ran over his foot.
In response, Cornell released its own video depicting what it said was a “harassment and intimidation incident,” its enhanced version of which it said offered “complete footage of the parking lot interactions, instead of clips to support a narrative.” That video shows students surrounding the president’s car as he tries to exit his parking space. After he eventually departs, the students continue to mill around with no obvious indication of injury to any of them.
In a statement of his own, Kotlikoff said that despite being surrounded by protesters who banged on his car windows, he waited until his backup camera showed a clear path before maneuvering out of the spot.
“The behavior I experienced last night is not protest,” Kotlikoff said in his statement, released Friday night. “It is harassment and intimidation, with the direct motive of silencing speech. It has no place in an academic community, no place in a democracy, and can have no place at Cornell.”
In an Instagram post, the protesters rejected Kotlikoff’s claims that they banged on his car and that they had previous records of misconduct on campus. They also reiterated their allegation that he had struck them.
The incident marks a relatively rare example of a clash between a university and pro-Palestinian student protesters two years after the student encampment movement roiled campuses across the United States, including at Cornell. The Ivy League university, like many others, enacted new rules designed to constrain protests that have kept demonstrations at bay amid pressure from the Trump administration to curb what it said was antisemitism among protesters. In November, Cornell agreed to pay $60 million to resolve federal antisemitism allegations.
Kotlikoff became Cornell’s president in early 2025, saying at the time that he was “very comfortable with where Cornell is currently” following “two relatively peaceful semesters” in which there were only isolated incidents that violated university rules around protest. He soon rejected pro-Palestinian students’ demands to cut ties with the Technion university in Israel. But he also urged the campus to foster academic debate around the Israeli-Palestinian conflict.
The event that preceded his clash with students on Thursday represented a striking example of such debate. Sponsored by an ideologically diverse array of groups, including the pro-Israel advocacy groups StandWithUs and the Zionist Organization of America as well as the campus chapter of Students for Justice in Palestine, which has previously been suspended for violating university rules, the event was the second in a two-part “Israel-Palestine Debate Series.”
The series was organized by the Cornell Political Union according to a format its website says it has long maintained. The format features a lecture by a speaker followed by formal responses from students and an audience debate.
In the first event, held earlier in April, the Israeli historian Benny Morris lectured on the topic “The American-Israeli Alliance Serves America’s Interests.” Morris is a liberal Zionist critic of the Israeli government whose work has included foundational research on the founding of the state arguing that many Arabs were expelled, rather than fled, during the 1948 war.
The second, on Thursday, featured the pro-Palestinian Holocaust historian Norman Finkelstein, who lectured on the topic “Israel Was Not Justified in Its Response to October 7th.” Finkelstein, who has criticized Morris for showing a pro-Israel bias, has compared the plight of the Palestinians to that of Jews during the Holocaust, and Students for Justice in Palestine posted a picture of its members posing with him on Thursday.
Kotlikoff offered introductory remarks at the event, which promoted a no-technology policy designed “out of respect to student[s] who will be given the opportunity to speak openly on a divisive topic.”
The post Cornell’s Jewish president clashes with students following on-campus debate about Israel appeared first on The Forward.
