Connect with us
Everlasting Memorials

Uncategorized

A Brazilian, Moroccan and Israeli singer brings her unique North African sound to NYC

(New York Jewish Week) — Though she grew up in Israel, Tamar Bloch’s childhood was a mishmash of cultures. With a Moroccan mother and Brazilian father, Bloch often heard Portuguese and Arabic alongside Hebrew, and felt connected with the music from all three cultures.

It wasn’t until she was in her early 20s, however, that Bloch discovered the language and culture of “Haketia,” a Romance language once spoken by Sephardic Jews in North Africa. Haketia has elements of Darija (Moroccan Arabic), Spanish and Ladino.

“I was hooked immediately,” Bloch, 33, told the New York Jewish Week. She could only find ethnographic recordings of Haketian songs at the Israel State Archives and at Hebrew University in Jerusalem, which she painstakingly transcribed and re-recorded herself — becoming the first modern artist to record an album in Haketia.

Over the last decade, Bloch — who goes by the stage name Lala Tamar; Lala is a Moroccan honorific meaning “Lady” or “Miss” — has traveled the world touring her music, working with bands and promoting the language and sound of Haketia.  

This weekend, Bloch is traveling to New York from her home in Essouria, Morocco to perform several concerts at Lincoln Center for the Performing Arts. The New York Jewish Week caught up with her to talk about her performances in the United States and what Haketia means to her.

New York Jewish Week: How did you become aware of Haketía and then decide to pursue it in your music?

Bloch: I did not know it as a kid. I grew up with a mom who did speak Darija, which is Moroccan Arabic, which integrated and mixed inside Haketia, and with a dad who was born in Brazil, so there was Portuguese and a lot of Latin music in the house.

So I grew up with the basics of Haketia at home — the words and the Latin languages and the Arabic languages surrounding me. But I never really spoke it because they were speaking it with the older generations, with my grandparents and not with us, the kids.

When I grew up a bit I fell in love with Moroccan music. I happened to hear Haketia music. Immediately, I was hooked. For me, it was a very condensed cultural combination of my background, of the way I grew up. Not only literally, with the words and the language, but also musically because it has this combination of Spanish and Andalusian music and North African music. It’s all fused together in Haketia. I decided that I needed to investigate and to search for more of this music. These songs were never really recorded in an artistically contemporary way. If anything, they were recorded for the sake of preservation as a part of ethnographic research for universities. But it was not out there as music for everybody. I felt that this music deserves to be heard and to be served to everybody. It doesn’t have to be a part of a long forgotten tradition that’s lost in the archives. 

What has been like the most meaningful part of the last decade of bringing Haketia back into the modern world and of touring your music around the globe?

I think that the biggest moment was when I got into the playlist of Galgalatz in Israel, which is one of the country’s most popular radio stations. One of the singles got into a playlist, and it was the first time that Haketia was played on contemporary, popular radio. That was really exciting. Also when we released our album. Even though it was in the middle of COVID, so it did not get any of the attention we were expecting for it, it was still exciting to to release an album in this in this lost language, and to hear people play it at parties and to have people sending me videos in restaurants. It’s always exciting to hear it.

I didn’t feel like I had a mission to make Haketia or this music more mainstream. It just happened because I felt that this music was relevant for me. I felt very much connected to it in a way that made me just release it as if there was nothing different about it, as if I would be singing anything else.

Why did you decide to move to Morocco from Israel during the pandemic?

I started performing in Morocco and realized that it’s always been the source of my inspiration, the fountain of my creation. At one of the festivals that I did there, I met Maalem (Master) Seddik, a Muslim musician that teaches Gnawa, a specific style of religious Moroccan music that I was fascinated by and, also, I was fascinated by the connection with the Jewish history in Morocco. I was waiting for the opportunity to go and study with him and then COVID struck and I had no job, of course.

Also, my inspiration and everything in my life that I create comes from Morocco. (During the 18th and 19th centuries, Jews made up nearly half of the population of Essouira — then called Mogador.) So when I was not singing I felt that my fountain was being dried out, so I already had this dream of going to study with him and I managed to find a way to get into Morocco which was really complicated at the time. He [Seddik] was waiting for me and welcomed me in. I started studying with him and he really adopted me, almost as a daughter, cooking for me, making me all these Jewish foods that he knows how to make from his neighbors and all his Jewish friends, and I just stayed. I have a lot of followers and an audience in Morocco as well as a lot of musicians that I work with so for me, it really felt like home from the beginning.

How does it feel to be performing in New York for the first time?

I have been doing online shows for Lincoln Center, but I’ve never performed physically in New York. It’s really exciting. I can’t describe how blissful we feel to come all this way. It’s a really big honor for my band’s first live performance in the United States to be at Lincoln Center.

I can only imagine how it will be because I don’t know. I can say I perform around the world, more than in Israel these past few years. I feel that this music has something that just can reach people from whatever background they come from. I hope that’s going to be the case as well, here in New York and New Yorkers are very open minded, very aware of what’s happening around the globe culturally. 

Lala Tamar will perform a series of five concerts between May 5-7 at Lincoln Center for Performing Arts (113 West 60th St.). To find concert times and purchase tickets (choose-what-you-pay), visit their website


The post A Brazilian, Moroccan and Israeli singer brings her unique North African sound to NYC appeared first on Jewish Telegraphic Agency.

Continue Reading

Uncategorized

Israel becomes first country to recognize Somaliland, drawing condemnation from Egypt, Turkey and Somalia

Israel became the first country to formally recognize Somaliland, a self-declared sovereign state in the Horn of Africa, in a decision that was immediately condemned by Somalia and other nations.

“The Prime Minister announced today the official recognition of the Republic of Somaliland as an independent and sovereign state,” wrote Prime Minister Benjamin Netanyahu’s office in a post on X. “The State of Israel plans to immediately expand its relations with the Republic of Somaliland through extensive cooperation in the fields of agriculture, health, technology, and economy.”

Somaliland’s president welcomed the announcement from Netanyahu in a post on X, adding that he affirmed the region’s “readiness to join the Abraham Accords,” the normalization agreements between Israel and a handful of Arab states that was brokered during President Donald Trump’s first term.

Somaliland proclaimed independence from Somalia in 1991 during the country’s civil war, but has failed to receive recognition from the international community in part due to Somalia’s opposition to its secession. Somalia officially rejects ties with Israel, and has consistently refused to recognize the state of Israel since 1960. Somalia and Somaliland are overwhelmingly Muslim.

“The ministers affirmed their total rejection and condemnation of Israel’s recognition of the Somaliland region, stressing their full support for the unity, sovereignty and territorial integrity of Somalia,” Egypt’s foreign ministry said in a statement following a phone call between Egypt’s foreign minister and his Somali, Turkish and Djiboutian counterparts, according to Reuters.

In November, the Israeli think tank Institute for National Security Studies argued in a report that recognizing Somaliland could be in Israel’s strategic interest.

“Somaliland’s territory could serve as a forward base for multiple missions: intelligence monitoring of the Houthis and their armament efforts; logistical support for Yemen’s legitimate government in its war against them; and a platform for direct operations against the Houthis,” the report read.

It is unclear if the United States will follow suit. In August, Texas Republican Sen. Ted Cruz wrote to Trump urging him to recognize Somaliland.

“Somaliland has emerged as a critical security and diplomatic partner for the United States, helping America advance our national security interests in the Horn of Africa and beyond,” wrote Cruz.

This article originally appeared on JTA.org.

The post Israel becomes first country to recognize Somaliland, drawing condemnation from Egypt, Turkey and Somalia appeared first on The Forward.

Continue Reading

Uncategorized

‘Jesus is a Palestinian,’ claims a Times Square billboard. Um, not quite

“Merry Christmas,” proclaims a billboard in Times Square: “Jesus is Palestinian.”

Countless people will walk by the display or see it on social media, and many will believe it.

So, let’s go through why that statement is such a mistake, once again.

Jesus was a Jew. He was born to Jewish parents, was circumcised under Jewish law — traditionally, on Jan. 1, which is how that day became known as the Feast of the Circumcision — and lived as a Jew. He taught from the Hebrew Scriptures. He worshiped in the Jerusalem Temple. He observed Jewish festivals. He debated Jewish law with other Jews using Jewish modes of argument.

Go back to the Gospels in the New Testament — specifically Luke 4:16: “He went to Nazareth, where he had been brought up, and on the Sabbath day he went into the synagogue, as was his custom.” Or, John 4:9, in which a Samaritan woman asks Jesus: “How is it that you, a Jew, ask a drink of me, a woman of Samaria?”

Cross-reference other ancient sources. Josephus, a first-century Jewish historian, refers to Jesus as a Jewish figure executed in Judea. No serious historical study of Jesus elides this basic truth: Jesus was a Jew.

Yet many efforts through history have sought to sever Jesus from his Judaism — often, if not always, in an attempt to denigrate Jews.

In the second century, the theologian Marcion sought to completely sever Christianity from Judaism. For him, the God of Israel was inferior and the God of the Christians was morally superior. Jesus, therefore, belonged to a different moral universe. The early Church condemned Marcionism precisely because it erased Jesus’s Jewish roots, and ultimately dismissed the idea as a heresy that needed to be rejected.

In the twentieth century, Nazi theologians attempted to portray Jesus as Aryan and anti-Jewish, which Susannah Heschel documents in her book The Aryan Jesus: Christian Theologians and the Bible in Nazi Germany.

But it’s not just because of his religion that Jesus shouldn’t be considered Palestinian.

“Why not?” you might ask. “Didn’t he live in Palestine?”

The short answer is: Not yet.

When Jesus lived, the land of Israel was called Judea. It was under Roman rule, and it fell under several administrative districts: Judea, Galilee, and Samaria.

So, what is the source of the name “Palestine” for that area? It comes from the ancient people known as the Philistines, a perennial enemy of the Israelites. After the Romans crushed Jewish independence, they deliberately renamed the province in an effort to sever Jewish historical ties to the land, as well as to humiliate them by naming the land after their ancient foes.

To call Jesus “Palestinian” is therefore anachronistic.

Yet even so, the idea of Jesus as Palestinian appears in some strands of Palestinian liberation theology. Those strands tend to envision the Palestinian people as Jesus on the cross — crucified by Israel and the Jews, in an image that recalls the longstanding and deeply misguided allegation that “the Jews killed Jesus.”

This language appears repeatedly in the writings and sermons of Naim Ateek, the influential founder of the Jerusalem-based Christian organization Sabeel. In his 2001 Easter message, he wrote “as we approach Holy Week and Easter, the suffering of Jesus Christ at the hands of evil political and religious powers two thousand years ago is lived out again in Palestine,” adding that “Jesus is the powerless Palestinian humiliated at a checkpoint, the woman trying to get through to the hospital for treatment, the young man whose dignity is trampled, the young student who cannot get to the university to study, the unemployed father who needs to find bread to feed his family; the list is tragically getting longer, and Jesus is there in their midst suffering with them.”

Yes, of course, Palestinians have suffered and continue to suffer. But illustrations of that suffering should not include the pretense that Jesus was Palestinian. It suggests that Palestinians need to be seen as akin to Jesus to deserve safety and dignity, when in fact they deserve safety and dignity simply because they are human. And casting Israel and the Jews as crucifiers only resurrects medieval theology and hatreds; it adds nothing to the hopes for justice for Palestinians.

Mainstream Christianity has rejected this foul mythology. We have recently celebrated the sixtieth anniversary of the Christian world’s most vociferous denial of that ancient hatred. In 1965, Vatican II’s Nostra Aetate explicitly rejected the charge that Jews are responsible for Jesus’s death. The World Council of Churches issued similar warnings about reviving Passion-based antisemitism — the revival of the ancient accusation that Jewish leaders were responsible for the crucifixion of Jesus, and that Jews bear that guilt eternally.

History matters. Theology matters. And words matter — especially when they carry two thousand years of blood-soaked memory.

The post ‘Jesus is a Palestinian,’ claims a Times Square billboard. Um, not quite appeared first on The Forward.

Continue Reading

Uncategorized

82 years after his plane was shot down in China, Jewish WWII pilot Morton Sher is laid to rest at home

An American Jewish fighter pilot whose plane was shot down in the Chinese theater during World War II was given a proper burial 82 years after his plane went down, according to the United States Department of Defense.

The remains of Lt. Morton Sher, identified earlier this year, were buried in Greenville, South Carolina on Dec. 14 — what would have been his 105th birthday.

Sher was a member of the pilot group known as the “Flying Tigers” — formed to protect China from Japanese invasion following the assault on Pearl Harbor in 1941. He was piloting a P-40 Warhawk when he was shot down by Japanese bombers on Aug. 9, 1943. His mother Celia received Sher’s Purple Heart that same year.

Sher’s squadron put up a memorial stone at the crash site in Xin Bai Village, and a postwar army review in 1947 concluded that his remains had been destroyed and were assumed to be unrecoverable.

The remains of Morton Sher were returned to Greenville, North Carolina and buried on Dec. 14, 2025. (Courtesy Department of Defense)

Two attempts were made to locate his remains in 2012 and 2019, but neither was successful. A breakthrough came in 2024 when a Defense POW/MIA Accounting Agency excavated a crash site in the province where Sher’s plane fell, and then in April 2025, when DNA analysis was conducted. The match was confirmed in June.

Sher was born in Baltimore, Maryland on Dec. 14, 1920, and his family later moved to Greenville where they became members of the Conservative synagogue Congregation Beth Israel. In high school, he was a member of the aviation club and enrolled in ROTC. Sher was a founding member of B’nai B’rith Youth Organization’s Aleph Zadik Aleph chapter in Greenville, according to the funeral home that organized his burial.

“He dreamed of being a pilot,” Sher’s nephew, Steve “Morton” Traub told Greenville’s local NBC station. “This guy did a lot for his country. He was my hero.”

Traub, who never met his uncle, but heard stories and read his letters, was raised by Sher’s father, David.

“I wish I had known him, but if he had, I wouldn’t have been named after him. I feel like I knew Mason because I knew Papa,” Traub said.

This article originally appeared on JTA.org.

The post 82 years after his plane was shot down in China, Jewish WWII pilot Morton Sher is laid to rest at home appeared first on The Forward.

Continue Reading

Copyright © 2017 - 2023 Jewish Post & News