Uncategorized
A Jewish journalist takes sides in America’s ‘slow civil war’
(JTA) — Jeff Sharlet admits up front that his book about what he and others call the “Trumpocene” epoch is not objective.
“Transparent subjectivity is a virtue for this kind of reporting,” he said. “I am trying to understand the proliferation, which is very real, of fascist flags [across America]. I don’t like it when I see a movement [creating] fascist folk art.”
In “The Undertow: Scenes from a Slow Civil War,” the religion reporter and writing professor chronicles his recent journeys across America interviewing QAnon acolytes, Christian nationalists, proud misogynists, unrepentant January 6ers, armed militia men and strict anti-abortion activists — all still in thrall to Donald Trump.
It’s a familiar story of an America on the edge, but Sharlet adds the perspective of a journalist who has long covered religion. He was among the first to note that Trump rallies were less political events than religious revivals. And like many religions, he says, Trumpism is resistant to the kinds of “civil discourse” that many people propose as an antidote to polarization.
“We cannot fact check a myth, right?” Sharlet told me in a video interview from his home in Vermont. “It’s not going to work to say, ‘That’s not true.’”
I wanted to speak to Sharlet to discuss what he calls the “gospel of Trump” and how it differs from partisan politics as usual. And I wanted to know more about his own Jewish background and how that has informed his project.
Sharlet, a professor of writing at Dartmouth College, shapes his narrative largely around the story of Ashli Babbitt, the 35-year-old woman who was killed by a Capitol police officer during the Jan. 6 riot. He talks to those who lionize Babbitt, standing on porches under flags reading “F— Biden” and “No Surrender.” He describes the ways she has become a martyr on the far-right, part of a mythology that inverts what happened on that day.
Babbitt, he suggests, was a victim of the “undertow” of the book’s title: a sense of “grief and loss and mourning” that animated protesters like her. Trump spoke directly to this “erosion of white power, which was felt more severely down the socio-economic ladder,” Sharlet said. “Ashli Babbitt experiences it as a loss, but she can’t name the structural details – like the fact that there’s such a lack of banking regulation that she ends up with a loan that literally nobody can pay back.”
So she joined the mob charging the Capitol. “Unprocessed grief curdles into rage, rage that just sits there until along comes Trump,” said Sharlet. The result is a stew that he unhesitantly calls fascism, which he has defined as a right-wing cult of personality that takes pleasure in violence, disdains democracy and considers its opponents decadent.
Sharlet visits churches where the same rage is heard in the pulpit and where Trump is regarded as a prophet, leading outsiders to wonder how faithful Christians could embrace Trump despite his own lack of Christian values.
On the latter assertion, Sharlet notes that Trump does have Christian values, rooted in the teachings of his childhood pastor, Norman Vincent Peale. The author of “The Power of Positive Thinking” and a proponent of the “prosperity gospel,” Peale saw material wealth as a sign of divine providence, and “applied Christianity” as a way to achieve it.
“Politicians have long borrowed from religion the passion and the righteousness, but no other major modern figure [before Trump] had channeled the tension that makes Scripture endure, the desire, the wanting that gives rise to the closest analogue to Trumpism: the prosperity gospel, the American religion of winning,” he writes.
He also speaks to pastors and followers who would read Trump’s words “like Scripture”: “Every tweet, every misspelling, every typo, every strange capitalization — especially the capitalizations, said [one pastor] — had meaning.” Sharlet compares this to Gnosticism, the heretical Christian movement that believed in “a form of exclusive knowledge reserved for the faithful, a ‘truth’ you must have the eyes to see.”
Sharlet, whose earlier book “The Family” was about a fundamentalist ministry influential among the Washington political elite, said Christian nationalists who are drawn to dictators and flawed strongmen often cite the story of King David. The Old Testament king gains God’s favor despite killing his rival Uriah and, depending how you look at it, seducing or raping Uriah’s wife Bathsheba. “They’re very invested in this idea of chosenness, and King David is chosen,” said Sharlet.
All this mixing of religion, power and grievance made me wonder if liberal denominations have an adequate response to the stirrings on the far right.
“In the book I go to Glad Tidings, a church in Yuba City, California. And you walk in and there’s no crosses, because the pastor thinks the cross is a weak symbol of sacrifice. Instead the pulpit is made of swords,” said Sharlet. “That’s not to say that liberal religion is always weak — I mean, you have Reverend William Barber of the Forward Together Moral Movement in North Carolina, and liberal, religiously motivated activists who put themselves in the position of abortion clinic defenders.”
Rage also curdles into conspiracy theories. Many of his interviewees share the dark fantasies of QAnon, which imagines that the U.S. government is secretly controlled by Satan-worshiping pedophiles. As outlandish as these ideas sound, he said, “It’s hard to find Republicans now who have not absorbed some element of QAnon. People have never even heard of QAnon, but are worried about pedophiles in the schools, ‘grooming’ their children, apocalyptic visions of cities as battlegrounds of crime. This is straight out of QAnon.”
An audience member holds up a large “Q” sign, representing QAnon, a conspiracy theory group, while waiting in line to see President Donald J. Trump at his rally in Wilkes Barre, Pennsylvania, August 2, 2018. (Rick Loomis/Getty Images)
I ask Sharlet if his sample is selective, and if he only looked for and included people on the fringe to prove a point.
He countered by recalling his conversation with a woman who believed that the deadly Las Vegas shooting, by a high-stakes gambler who left 58 dead in 2017, was actually an attempt by ISIS on the life of Trump (who wasn’t in Vegas at the time). Sharlet was convinced the idea was hers alone. But a Google search told him that the theory was gaining traction on the far right, and that Tucker Carlson had invited a former congressman and retired brigadier general to talk about the “Vegas mystery” on his Fox News show.
Before his abrupt ouster last week, “Tucker Carlson had an audience of 4 million and a reach they say of more around 70 million – which is immeasurably greater than mine,” noted Sharlet. “So who is fringe? Me or Carlson?”
QAnon, he said, agrees with those who say QAnon draws on classic antisemitism. “It infuses QAnon,” he said. “You know, the blood of children being used to keep a secret elite, a secret cabal, directed by [Jewish financier and philanthropist George] Soros, and all the ‘globalist’ language. I was asked on a podcast what they mean by globalists and my answer was simple: the Jews. That’s what they mean, even when they don’t know that they mean it.”
Sharlet, the son of a Jewish dad and a Christian mom, describes himself as “a weird Jew, a secular Jew.”
“I was maybe more forcibly aware of this Jewishness when I grew up in a small town called Scotia, New York, and I got beat up for being a Jew,” he said.
After getting a degree in American history at Hampshire College, he went to work at the Yiddish Book Center in Amherst, Massachusetts, where he edited Pakn Treger, its literary magazine.
“I don’t like to say that my Jewishness is formed by antisemitism,” he said. “My Jewish education is working for the Yiddish Book Center and all the complications of Yiddish.”
He says the anger he encountered on the road has come to his small town in “a very blue area.” “The folks opposed to fascism still outnumber those who are coming to praise it,” he said. “But my kid goes to a school district that is facing legal threat from far-right people, including Jews, who think that it is too supportive of kids like my queer kid and they want the school to be reporting any instances of kids showing up not wearing the right gender clothes and so on.”
That experience has also shaped his response to those who ask if he is elevating a fringe through his writing.
“I have a queer nonbinary child who is being criminalized in about 20 states now. This is where I keep coming back to,” said Sharlet. “To the folks who say, ‘It’s just terrible what they’re doing to the trans kids,’ I want to say that they really haven’t learned from history. They think that fascism is like, ‘Well, we got our victim. We’re all done here now.’ No. It comes for everybody.”
If there is a solution to this unraveling, Sharlet says it will come from liberals who learn from their right-wing counterparts and create institutions that fight for their values.
“The prime example is higher education,” he said. “For a long time liberals want to insist that higher education is neutral.” And while the left is insisting on neutrality, the right is creating colleges — Regent University in Virginia Beach, the evangelical Liberty University, Oral Roberts University, Hillsdale College in southern Michigan — dedicated to its ideas. In Florida, Gov. Ron DeSantis is diverting state funding to transform a small liberal arts college, New College of Florida, into a conservative-leaning school.
“We have to build out cultural institutions and we have to recognize and own up to the fact that colleges are places of values,” he said. “They do not sit with fascism. So own that space, defend that space, be proud of that space. I think every synagogue in America whether it wants to accept this or not and even some of the politically conservative ones have to ask, which side are you on? Neutrality isn’t an option. As Jews especially, we don’t have a choice.”
—
The post A Jewish journalist takes sides in America’s ‘slow civil war’ appeared first on Jewish Telegraphic Agency.
Uncategorized
Synagogue targeted by picketers inspires Ann Arbor ordinance to protect houses of worship
Ann Arbor, Michigan has become the latest city to pass legislation aimed at protecting houses of worship from protests, echoing similar policies passed by New York and proposed by California earlier this year.
But while New York and California introduced such legislation in response to occasional anti-Israel protests outside synagogues, Ann Arbor has been home to the persistent and brazen protest of a Holocaust denier who shows up to picket the same congregation every week on Shabbat.
While synagogue leaders are moved by the city council’s gesture, they don’t expect the protests to end anytime soon.
“The significance of the resolution is that a city council in a highly progressive city had the bravery to call out the antisemitism of Jew haters,” said Rabbi Nadav Caine, the spiritual leader of Ann Arbor’s Beth Israel Congregation. And that’s no small thing.
For the past 23 years, a small group of protesters have gathered outside Beth Israel on Shabbat carrying signs with hateful slogans like “Jewish Power Corrupts,” “No More Holocaust Movies” and “Antisemitism is earned, never given.”
Partly in response to those decades of hateful demonstrations, the Ann Arbor City Council on Monday unanimously passed a resolution directing the city manager to develop a plan for protecting houses of worship during protests, which can include protest-free buffer zones.
Jerry Sorokin, executive director of Beth Israel, expressed gratitude for the city council’s sentiment — though he also believes the measures “won’t make any real difference.”
The protesters carry “incredibly offensive” signs, Sorokin said. But they also stay off synagogue property and don’t interfere with congregants trying to enter, he said, making it unlikely that a security perimeter would affect their demonstrations.
“They’ve found out exactly what the limits of their legal rights are in terms of what they can say, where they can say it, and how they can interact with the public, and they push it right to the limit without going over,” Sorokin said.
A court agreed. In 2019, a congregant and local Holocaust survivor lost a lawsuit against the Beth Israel protesters and the city of Ann Arbor, with a court concluding that the protesters were engaging in protected speech.
Buffer zones across the country
The measure in Ann Arbor reflects a broader national debate about balancing protesters’ free speech rights with worshippers’ ability to safely access religious services, as New York and California have also moved to enact buffer zones outside houses of worship.
In May, demonstrators outside Park East Synagogue in Manhattan chanted “We don’t want no Zionists here” and “There is only one solution, intifada revolution,” outside an event promoting real estate sales in Israel and the West Bank. New York lawmakers approved a 50-foot security buffer around houses of worship proposed by Gov. Kathy Hochul. Meanwhile, New York City Mayor Zohran Mamdani allowed a bill that requires the New York City Police to develop a plan for managing protests at houses of worship.
In Los Angeles, protesters targeting Wilshire Boulevard Temple for hosting speakers affiliated with the Israeli defense contractor Elbit Systems prompted California lawmakers to introduce a buffer-zone bill that would make it a crime to approach a person within 100 feet of a synagogue in order to hand out a leaflet, hold a sign, or “engage in oral protest.” First-time offenders would face up to six months in jail.
At the federal level, U.S. Rep. Tom Suozzi of New York introduced the SACRED Act, which would make it a federal crime to intimidate, obstruct or harass people within 100 feet of a house of worship.
But those proposals all face the same constitutional constraint: They can regulate how protests are conducted, but not the viewpoints being expressed. There’s no legal remedy to the offensive messages painted on placards and yelled at passing drivers, Sorokin said.
“I think what the city council did is laudable, and it is reassuring to us that they’re showing support for freedom of worship and for access to synagogues, churches, and mosques,” he said. “But I don’t think it’s going to change what goes on outside our building every Saturday.”
The post Synagogue targeted by picketers inspires Ann Arbor ordinance to protect houses of worship appeared first on The Forward.
Uncategorized
In the world of Jewish translators, she was known as a mentor, a friend and a literary giant
Barbara Harshav, widely considered one of the most important translators of Jewish literature of our time, passed away June 24 at age 85. She translated from French, German, Hebrew, and Yiddish — and won acclaim from scholars and fellow translators for her range and high standards. Her curiosity and willingness to tackle difficult material were legendary.
“Few people would be able to and feel comfortable translating from French and German alongside Hebrew and Yiddish,” Shachar Pinsker, professor of Judaic Studies and Middle East Studies at The University of Michigan, wrote in an email.
She translated giants, including Shmuel Yosef Agnon, winner of the Nobel Prize; Avrom Sutzkever, the towering Yiddish poet; the Israeli novelist Meir Shalev; and the beloved poet Yehuda Amichai. But she was also loved as a mentor and friend to scholars and translators of several generations.
“I knew Bobbi Harshav through reading her translations before I met her for the first time, when I helped her carry a suitcase to a room in Berkeley’s Bancroft Hotel in 2005,” Pinsker recalled. “Since then, we have seen each other in Ann Arbor, Tel Aviv, New York and Boston. It was always a thrill to meet her, speak and correspond with her, and learn from her.”
Her personality was reflected in the books she translated.
“Bobbi had a fierce sense of curiosity and independence that carried her forward. I can’t think of anyone else who would translate the Palestinian author Emile Habibi’s essay ‘Your Holocaust and our Catastrophe,’ alongside poetry by Abraham Sutzkever, Yehuda Amichai, the best of American Yiddish poetry, as well as novels, stories, and plays by Hanoch Levin, Yoram Kaniuk, Yehudit Hendel, Yehudit Kazir, and Leah Goldberg,” Pinsker wrote.
Harshav also co-translated many books with her late husband, Benjamin Harshav, including Sing Stranger: A Century of American Yiddish Poetry.
Her translations included some of the most challenging books in recent Jewish literature, like Agnon’s fiction. Made up of layers upon layers, with allusions to Jewish texts everywhere, it is notoriously challenging, if not impossible, to translate.
“Bobbi took on the heroic task of translating S.Y. Agnon’s Tmol Shilshom (“Only Yesterday”), which many considered untranslatable, and although she was aware of the limitations of Agnon in English, she proved them wrong,” Pinsker recalled.
“Perhaps the main thing about this translation is that Bobbi captured Agnon’s sense of irony, because of her own smart and wicked sense of humor.”
On social media, scholars mourned this loss.
“I just read her translation of The Loves of Judith. It’s a stunning and masterful translation of a book that plays with languages, gender, timelines and so much,” Shayna Weiss, Senior Associate Director of the Schusterman Center for Israel Studies at Brandeis, wrote. “What a loss.”
Weiss, in an email, shared that she was reading Harshav’s translation of Shalev’s book because she is speaking at a film festival that is showing For the Love of a Woman, a new film based on this book.
Bobbi, as she was known, was famous inside translation circles for her warmth and kindness to other translators, including invitations to live in her home, rent-free, while translating.
She was especially encouraging to beginners.
When I was a graduate student, she emailed me out of the blue and invited me to participate in a panel at the American Literary Translators Association conference, which was meeting that year in Chicago. I knew no one there, and made a friend — the Yiddish translator Leah Zazulyer, also gone now — while waiting for Bobbi to show up.
I did not know it then, but Bobbi was a celebrity in that conference; she was a past president of the American Literary Translators Association. Later she would become the only Hebrew or Yiddish translator in history to win the PEN/ Manheim medal.
The Manheim medal is awarded every three years for lifetime achievement in literary translation. Bernard Malamud and Gay Talese donated the initial funding for the award; it received additional support from the family and friends of Ralph Manheim, the American translator of Mein Kampf, who died in 1992, and it is now named after him.
The medal recognizes translators “whose career has demonstrated a commitment to excellence through the body of their work.” Prior winners include Gregory Rabassa, translator of A Hundred Years of Solitude, which Gabriel García Márquez famously declared superior to his original, and Edith Grossman, translator of Don Quixote and author of the influential book Why Translation Matters.
Harshav published more than 40 books of translation including works of poetry, drama, fiction, philosophy, economics, sociology and history.
“I know that the Manheim Lifetime Achievement medal acknowledges the full range of Barbara’s work, including her translations from French and German, but the fact that this award casts the spotlight on Hebrew and Yiddish translation, languages that often are overlooked in the world literary economy, is just monumental,” translator, scholar, and Oxford professor Adriana X. Jacobs said when Harshav won the medal.
“In all her translations, Barbara’s voice comes across so clearly and distinctly, even as she is capturing the qualities unique to a specific writer. And what I mean is that when you read Barbara’s translations, her commitment to her choices is evident. And every time I have heard Barbara speak on translation, this has been confirmed,” Jacobs said. “She can tell you why she made one choice and not another, why she chose to translate a particular text and not another, and she always — always — stands by her work.”
Harshav’s comments on writing and translation sometimes made it to Twitter and other social media, like this snippet from her talk at Davidson College: “Style is the morality of the mind. And obscurantism is sinful.”
She came of age in a time well before AI and before translation apps. Learning a language then was slow hard work. For French and German, she focused on basics, then read newspapers and novels.
“As for Hebrew, I started studying Jewish history and realized that I had a serious handicap because I did not know Hebrew at all, not the alphabet, nothing,” she told Rainer Schulte in Translation Review in 2012.
Unlike many Hebrew translators, Harshav came to the language relatively late, at 34.
“I literally fell in love with the language. There was the exhilarating feeling of learning a new language and a new alphabet at that age. It must have repeated the original childhood sense of learning to read, when the letters suddenly make sense and a new world is opened.” She learned Yiddish last.
Scholars and translators saw something distinctive in Bobbi Harshav’s work, in all four languages she translated from. In conversation, she often talked about translation quality; her goal was always excellence.
One reason for her excellence was that she was always reading. Another reason was her attitude, toward the text, and toward herself.
“I carry books all the time because you never know when the elevator will break down, and I am reading all the time,” she told Translation Review. “It is the element of play that is very important. Humility is also important, and the text is sacred. It is also true for performance. You have to have a kind of humility. I take what I do very seriously, but I do not take myself seriously.”
You can hear all of that in her translator’s note to Tmol Shilshom, or Only Yesterday, by Agnon. “If there is some other world, where translators can discuss ‘deviations’ with authors,” she wrote,” I hope Agnon will understand.”
The post In the world of Jewish translators, she was known as a mentor, a friend and a literary giant appeared first on The Forward.
Uncategorized
AIPAC isn’t to blame for the Graham Platner scandal — no matter what social media trolls say
“Zionists are just upset anti-Israel candidates are winning,” read one Instagram comment, which got 164 likes. “Israel working over time on this one,” read another, which garnered 341. “AIPC” — presumably meaning AIPAC — “is going hard against you, but fuk em keep going,” read a third, with 458.
These comments were prompted by allegations that Graham Platner, the Democratic candidate for Senate in Maine, sexually assaulted a woman in 2021. Such insights did not exclusively come from random internet users: former Rep. Marjorie Taylor Greene posted on X, “I do find it interesting that Platner is hated by AIPAC and rape accusations show up years later from a woman who dated him.”
It’s impossible to determine how widespread a conspiracy theory that AIPAC, a pro-Israel lobbying group, is somehow behind Jenny Racicot’s credible allegations might be. But the fact that such a baseless idea is spreading at all is instructive in two ways.
First: It forces us to once again confront the fact that too much of our society tends to treat allegations of sexual violence as a team sport — only disqualifying if they attach to the side you root against. A version of this same trend was on view earlier this year, with the wildly disparate responses of pro-Israel and pro-Palestinian parties to reporting about sexual violence committed by Hamas and Israeli forces.
In fairness, the majority of the politicians who had previously endorsed Platner have retracted their support in the wake of Racicot’s allegations. But there are still people out there who would rather think that Israel and AIPAC somehow made a woman come forward than sit with the fact that these allegations were made against someone with whom they are ideologically aligned. (Racicot also told multiple people about the alleged assault years before Platner ever ran for office. I am unclear on how, exactly, AIPAC is meant to have coordinated that, although I have no doubt proponents of this theory have an explanation.)
This is what happens when we see having theoretically good principles as more important than actually being and doing good in the world.
Second, this discourse is a reminder of the importance of drawing a clear line between criticism of AIPAC and conspiracy-mongering, which can quickly edge into antisemitism.
The importance of this distinction has come up repeatedly in recent weeks, as political candidates have made criticism of AIPAC central to their campaigns.
Criticism is about what an individual or entity is actually saying or doing. Conspiracy, on the other hand, is not about what someone is actually doing. It is about suggesting someone holds too much power and control, often over events that have little to nothing to do with them, rather than examining their actual actions.
It is not antisemitic to say, for example, that AIPAC has endorsed election deniers; that it spent more $4 million dollars in 2022 campaigning against a Jewish Democrat who sponsored a “Two State Solution Act” because it deemed him insufficiently pro-Israel; or that it spent almost $14 million across just four Illinois races this year. Those are just facts. To observe that they are things that happened is not perpetuating antisemitism, but noting reality.
There is nothing realistic, on the other hand, about suggesting that AIPAC somehow made Racicot talk to the press about her experiences with Platner.
Hence a basic rule: Grounded criticism of AIPAC isn’t antisemitic, and conspiracy theories about it are.
Take the example of Brad Lander, who recently won his Congressional primary in New York City, and who told The New York Times that he felt “queasy” discussing AIPAC critically but felt it needed to be done. Lander was making an important point: the fact that antisemitic tropes can be evoked while critiquing powerful Jewish and pro-Israel institutions does not mean that that any such critique is inherently antisemitic, as some have suggested.
Yet the fact that criticism of AIPAC isn’t inherently bigoted doesn’t mean that invoking it never is. Crying “AIPAC” to deflect from blame or responsibility, as those blaming the lobby for Platner’s scandal are, is absolutely antisemitic.
The stakes of this aren’t just Jewish well-being, or the future of a particular Senate seat. When we infuse our politics with conspiracies, it doesn’t matter if they come from the left or right: The end result is a politics that’s more hateful and deluded, regardless of the source. Those who wanted Graham Platner in the Senate because they yearn for officials who will further human rights and dignity should ask themselves whether that’s the kind of politics that helps us achieve those goals.
The post AIPAC isn’t to blame for the Graham Platner scandal — no matter what social media trolls say appeared first on The Forward.

