Uncategorized
A new book made me appreciate Jewish Sunday schools — and the volunteer women who have powered them
(JTA) — As a kid I went to Sunday school at our Reform synagogue. I didn’t hate it as much as my peers did, but let’s just say there were literally dozens of other things I would have preferred to do on a weekend morning.
As a Jewish adult, I had a vague understanding that Sunday school was a post-World War II invention, part of the assimilation and suburbanization of American Jews (my synagogue was actually called Suburban Temple). With our parents committed to public schools and having moved away from the dense urban enclaves where they were raised, our Jewish education was relegated to Sunday mornings and perhaps a weekday afternoon. The Protestant and Catholic kids went to their own religious supplementary schools, and we Jewish kids went to ours.
In her new book “Jewish Sunday Schools,” Laura Yares backdates this story by over a century. Subtitled “Teaching Religion in Nineteenth-Century America,” the book describes how Sunday schools were the invention of pioneering educators such as Rebecca Gratz, who founded the first Sunday school for Jewish children in Philadelphia in 1838. As such, they were responses by a tiny minority to distinctly 19th-century challenges — namely, how to raise their children to be Jews in a country dominated by a Protestant majority, and how to express their Judaism in a way compatible with America’s idea of religious freedom.
Although Sunday schools would become the “principal educational organization” of the Reform movement, Yares shows that the model was adopted by traditionalists as well. And she also argues that 20th-century historians, in focusing on the failures of Sunday schools to promote Jewish “continuity,” discounted the contributions of the mostly volunteer corps of women educators who made them run. Meanwhile, the supplementary school remains the dominant model for Jewish education among non-Orthodox American Jews, despite recent research showing its precipitous decline.
I picked up “Jewish Sunday Schools” hoping to find out who gets the blame for ruining my Sunday mornings. I came away with a new appreciation for the women whose “important and influential work,” Yares writes, “extended far beyond the classrooms in which they worked.”
Yares is assistant professor of Religious Studies at Michigan State University, with a joint appointment in the MSU Program for Jewish Studies. Raised in Birmingham, England, she has degrees from Oxford University and a doctorate from Georgetown University.
Our conversation was edited for length and clarity.
Tell me how your book came to be about the 19th century as opposed to the common 20th-century story of suburbanization.
There’s a real gap in American Jewish history when it comes to the 19th century, chiefly because so many American Jews today trace their origins back to the generation who arrived between 1881 and 1924, the mass migration of Jews from from Eastern Europe. So there’s a sense that that’s when American Jewish history began. Of course, that’s not true at all.
The American Jewish community dates back to the 17th century and there was much innovation that laid the foundations for what would become institutionalized in the 20th century.
Sunday school gets a very bad rap among most historians of American Judaism. If they’ve treated it at all, they tend to be dismissive — you know, there was no substance, they just taught kids the 10 Commandments, it was run by these unprofessional volunteer female teachers, so it was feminized and feminine.
But there’s also a lot of celebration of Rebecca Gratz, who founded the first Sunday school for Jewish children.
That’s the first indication I had that there might be more of a story here. Rebecca Gratz is lionized as being such a visionary and being so inventive in developing this incredible volunteer model for Jewish education for an immigrant generation that was mostly from Western Europe. And yet, by the beginning of the 20th century, [Jewish historians] say it has no value. So what’s the story there?
Two other things led me on the path to thinking that there was more of a story in this 19th-century moment. I did my Ph.D in Washington, D.C. And as I was searching through the holdings of the Library of Congress, there were tons and tons of Jewish catechisms.
“Sunday school gets a very bad rap among most historians of American Judaism,” says Dr. Laura Yares, author of the new book, “Jewish Sunday Schools.” (Courtesy of the author)
A catechism is a kind of creed, right? It’s a statement of religious beliefs. “These are things we believe as Jews.”
So Jewish catechisms had that, but they were also philosophical meditations in many ways. Typically, the first question of the catechism was, what is religion? And then the second question is, what is Jewish religion?
And then I started reading them. They were question-and-answer summaries of the whole of Judaism: belief, practices, holidays, Bible, you name it, that the children were expected to memorize. This idea that you’ve got to cram these kids with knowledge went against this historiographic dismissal of this period as being very thin and that kids were not really learning anything. The idea that children had a lot to learn is something that Sunday school educators actually really wrestle with during this period.
What was the other thing that led you to pursue this subject?
When I was beginning to research my dissertation, I was working as a Hebrew school teacher in a large Reform Hebrew school in Washington, D.C. And I remember very distinctively the rabbi coming in and addressing the teachers at the start of the school year. He said, “I don’t care if a student comes through this Hebrew school and they don’t remember anything that they learned. But I care that at the end of the year they feel like the temple is a place that they want to be, that they feel like they have relationships there and they have an (he didn’t use this word) ‘affective’ [emotional] connection.”
And so I’m sitting there by day at the Library of Congress, reading these catechisms that are saying, “Cram their heads with knowledge.” What is the relationship between Jewish education as a place where one is supposed to acquire knowledge and a place where one is supposed to feel something and to develop affective relationships? The swing between those two poles was happening as far back as the 19th century.
You write that owing to gaps in the archives, it was really hard to get an idea of the classroom experience. But to the degree that there’s a typical classroom experience in the 1860s, 1870s and you’re the daughter or grandchild of probably German-speaking Jewish immigrants, maybe working or lower middle class, what would Sunday school be like? I’m guessing the teacher would be a woman. Are you reading the Bible in English or Hebrew?
You are probably going for an hour or two on a Sunday morning. It’s a big room, and your particular class would have a corner of the room. It’s quite chaotic. Most of the teachers were female volunteers. They were either young and unmarried, or older women whose children had grown. Except for the students who are preparing for confirmation — the grand kind of graduation ritual for Sunday schools. Those classes were typically taught by the rabbi, if there was a rabbi associated with the school.
There would be a lot of reading out loud to the students with students being expected to repeat back what they had heard or write it down so they had a copy for themselves. Often the day would begin with prayers said in English, and often the reading of the Torah portion, typically in English, although in many Sunday schools, we do have children reporting they learned bits of Hebrew by rote memorization. Or they memorized the first chapters of the book of Genesis, for example, but I’m not sure that they quite understood what they memorized. “Ein Keloheinu” is a song that often children tell us [in archival materials] that they had memorized in Hebrew. They probably would have learned at least Hebrew script, and a little bit of Hebrew decoding. But it is fair to say that if they were reading the Bible, they were reading it mostly in English, because you have to remember that most of the women who were volunteering to teach in these schools came of age in a generation where Hebrew education wasn’t extended to women.
What’s the goal of these Sunday schools?
The Sunday school movement arose because there was a whole generation of immigrant children who did not have access to Jewish education, because their parents didn’t have either the economic capital or the social capital to become part of the established Jewish community. They couldn’t afford a seat in the synagogue, they couldn’t afford to send their children to congregational all-day or every-afternoon schools [which were among the few options for Jewish education when Gratz opened the Philadelphia Sunday school]. Sunday schools are really a very innovative solution to a problem of a lack of resources.
You also write that the founders of these supplementary schools want to defend children against “predatory evangelists.”
That was how Rebecca Gratz described her goal when she created the first Sunday school. She was very, very worried about the Jewish kids who were not receiving any kind of Hebrew school education. She talks about Protestant missionaries and teachers who would go out onto the street ringing the bell for Sunday school and offering various kinds of trinkets, and Jewish kids would get kind of swept into their Sunday schools. There was a very concrete need to give Jewish children somewhere else to go.
So Gratz and the people who created the first Hebrew Sunday school in Philadelphia looked at what the Protestants were doing and they saw that Protestant Sunday schools were providing very accessible places where kids could go and get a basic primer in their religious tradition.
The approach was to teach Judaism as a religion, as opposed to Judaism as a people or culture, to demonstrate that being Jewish was as compatible as Protestantism with being wholly American.
That is certainly part of it. It’s a demonstration that Judaism is compatible with American public life. But I think there’s actually a much bigger claim that the Sunday schools are making. The claim is not only that Judaism is as good as Protestantism, but that Judaism does religion better than Protestantism. These rabbis who were writing catechisms and teaching confirmation classes were saying that Judaism does liberal religion better than liberal Protestants, liberal Catholics and other kinds of liberal denominations. You see the same sentiment in the Pittsburgh Platform as well, which is the foundational platform of the Reform movement written in the 1880s. Sunday schools take that idea and bring it down to a grassroots level.
There are many, many fewer Jews in America in much of the 19th century, before the waves of Eastern European immigrants arrived beginning in the 1880s They didn’t really have strength in numbers, or the kind of self-confidence to have a system of day schools, yeshivas or heders, the elementary schools for all-day or every day Jewish instruction.
And this is also a community that has grown up at the same time as the birth of public education in America, independent of churches. That really emerged beginning on the East Coast in the 1840s.This generation of Americans really believes in the power of public education to craft an American public. It’s a project that 19th-century American Jews believe in and want to sustain. So Sunday schools don’t just become the preferred Jewish model because of lack of resources, but because American Jews really believe in the idea of public education.
What happens at the beginning of the 20th century, with the arrival of Eastern Europeans with different models for Jewish education?
A new generation tries to reform Jewish education, led by a young educator from Palestine named Samson Benderly, who leads the new New York Bureau of Jewish Education. He tries to change American Jewish education to make it more professionalized, but to bring more traditionally inclined Jews on board he has to convince them that he doesn’t want to make more Sunday schools, because Sunday schools by the end of the 20th century had become very much associated with the Reform movement in a way that they weren’t when they were founded and for much of the 19th century.
A painting of Philadelphia philanthropist and Jewish education activist Rebecca Gratz by Thomas Sully. (The Rosenbach of the Free Library of Philadelphia)
Benderly is surveying the scene of recent immigrants living in New York City [tenements] and other kinds of downtown environments, and his proposal is to create these community institutions for these dense communities, where children can be taught Hebrew in Hebrew. His disciples also created Jewish camps as a way to get children out of the inner cities and develop the muscular Zionist ideal of healthy bodies and a robust sense of Jewish collectivity.
You write that Benderly’s vision is a sort of masculine response to the “feminizing” perception of the Sunday schools.
These women teachers are recognizing that they’re being criticized for the kind of thinness of the Jewish education that they’re teaching in comparison to other models, but in periodicals like The American Jewess women are writing back and saying, “But you didn’t teach us Hebrew! I didn’t get that opportunity as a woman, so what do you expect?” It’s really important to note that the women did the best that they could in the time that they had available, and that they were the product of opportunities that were denied to them.
What lessons did you learn about Sunday school and Hebrew school education in the 20th century that relate to your research into the 19th century?
The move that is so decisive for shaping American Jewish education is suburbanization. Rather than having a large immigrant generation who are living in these tight ethnic enclaves, you have American Jewish children who are predominantly growing up in the suburbs, and socializing with children from all sorts of different backgrounds who are attending public schools. The place that you go to get your Jewish education is the synagogue supplemental school, which becomes the dominant model for American Jewish education up until today. Benderly might reflect that it looks a lot more like the Sunday school movement of the 19th century than his vision.
Today’s model is really a religious model. And by that I mean that students go to Hebrew school primarily to kind of check a religious box, to learn about the thing that makes them distinctive religiously, and to achieve a religious coming-of-age marker, which is the bar, bat or b mitzvah. Certainly the curriculum today is more diverse, embracing more aspects of traditional Judaism then you would have seen in a 19th-century Sunday school: more Hebrew, more of a sense of Jewish peoplehood, ethnic identity and Zionism of course. But the question that American Jews are increasingly asking themselves is, is this a model that they still want? So you may have seen that the Jewish Education Project published a report recently on supplemental schools, which saw that enrollment has really, really declined.
Sunday schools are based on a vision of Judaism as a set of a religious commitments that American Jews actualize through belonging to a synagogue and sending their children to a synagogue or a religious school, where they will learn primarily a set of religious skills: the ability to read from the Torah, the ability to decode Hebrew, the ability to navigate the siddur.
Is that still the vision that most American Jews have for what Judaism means to them? I think increasingly the answer seems to be no.
How else did experience in a Hebrew school classroom influence you? Did you access anything else when you were writing the book?
I think about the number of college kids and graduate students and empty nesters who are either volunteering or earning minimum wage, working at Hebrew schools, all over the country. That’s the labor force of American Judaism. These people also bring so much to the table. There are a lot of skills, dispositions and knowledge that don’t tend to get taken very seriously because this is a workforce that just gets kind of put into the category of “oh, they’re part time.” That made me look really closely in the historical archives to see if I could find anything out about the women who are volunteering to teach in Sunday schools. And what I found out was that [many] were public school teachers. And they brought a lot to the table. It was women in fact who were really pushing to make the Sunday school curriculum more experiential and to move away from rote memorization.
As a historian formed by feminist methods, I find it really important to recognize that these women were giving over what they had, as opposed to critiquing them for not teaching in a more traditional way. I think we need to pay attention when women are being scapegoated for problems that are described as problems of Jewish continuity. It blinds us to the role that women’s volunteerism has played in American Jewish life. This whole Sunday school movement was possible only because these women volunteered their time and largely were not paid.
—
The post A new book made me appreciate Jewish Sunday schools — and the volunteer women who have powered them appeared first on Jewish Telegraphic Agency.
Uncategorized
What it means for Jews when Trump administration officials misquote the Bible
(JTA) — The Bible is back in the news.
In a Pentagon prayer service on April 15, Secretary of War Pete Hegseth quoted what was seemingly meant to be a verse from the ancient Hebrew prophet Ezekiel, but was in fact from the Gospel of Tarantino, as Stephen Colbert quipped.
In response, Sean Parnell, chief Pentagon spokesman, released a statement on X noting that the homage to the auteur’s 1994 film “Pulp Fiction” was intentional. Hegseth had “shared a custom prayer … which was obviously inspired by dialogue in ‘Pulp Fiction.’”
Two days later, the New York Times suggested that President Donald Trump was likely participating in “America Reads the Bible,” a marathon reading of scripture to take place in Washington, D.C.’s Museum of the Bible, as a means to repair his relationship with Catholics after he publicly sparred with the pope over the Iran war and deleted a tweet depicting himself as Jesus Christ.
“President Trump has a complicated relationship with the Bible,” the paper noted. “He has often called it his favorite book, has posed with it for photographers outside a church and has sold his own edition for $60. But he has also struggled to name a favorite passage or even pick a favorite Testament between the two.”
At the event on April 21, Trump read a passage from 2 Chronicles, in which God promises to heal the land if its people “humble themselves, pray, and seek My favor.”
As a scholar specializing in the influence of the Hebrew Bible and Jewish ideas on American history, I can attest that the habit of American leaders citing chapter and verse (accurate or not) is as old as the United States itself. In fact, it dates back to the Pilgrims. It has been a powerful and effective means of cultivating covenantal community. Americans who cited scripture have forged a country unique in world history in the religious freedom it has offered to all its citizens, not the least of which to us Jews, the original biblically bound people.
The America ethos of fighting for freedom and liberty, drawn from the story of the Children of Israel millennia ago, to this day shapes how the United States operates both internally and on the world stage.
Reflecting on the harsh and uncertain early days of Plymouth Colony, William Bradford, who signed the Mayflower Compact and would serve as the territory’s governor for roughly three decades, paraphrased the Exodus story and Moses’ final speech in Deuteronomy. Arriving in the New World, he said, his fellow Pilgrims could only see:
a hideous and desolate wilderness, full of wild beasts and wild men — and what multitudes there might be of them they knew not. Neither could they, as it were, go up to the top of Pisgah to view from this wilderness a more goodly country to feed their hopes; for which way soever they turned their eyes (save upward to the heavens) they could have little solace or content in respect of any outward objects.
In the first half of this excerpt from his journal, Bradford was alluding to the Israelites’ escape from Egypt into the rough wilderness in which they would wander for 40 years. And then he referenced the mountaintop on the precipice of the Promised Land, Pisgah, on which Moses stood as his people were about to complete their arduous journey as described in the last of the Five Books of Moses. To Bradford, scripture was a source of strength and solace during communally challenging times.
Ten years later, the Puritan leader John Winthrop would describe in similarly Hebraic lens how if Massachusetts Bay Colony’s residents will do right in the eyes of the Lord, “We shall find that the God of Israel is among us, when 10 of us shall be able to resist a thousand of our enemies… For we must consider that we shall be as a city upon a hill. The eyes of all people are upon us.”
Winthrop was misquoting of Leviticus 26:8: “Five of you shall give chase to a hundred, and a hundred of you shall give chase to ten thousand.” However, the details were less important than the sense of divine mission that was powering the Pilgrims’ and the Puritan’s project.
Later, the American Founders also possessed a powerful attachment to the Bible, even if the details were sometimes hazy.

John Adams, in 1776, after hearing a sermon paralleling the Patriot cause to Israel’s fight against Pharaoh’s tyranny, ruminated: “Is it not a Saying of Moses, ‘who am I, that I should go in and out before this great People’?” It actually was not a saying of Moses. Adams was conflating Moses’ “Who am I that I should go to Pharaoh…” speech in Exodus 3:11 with a a request by a much later Jewish ruler, King Solomon that God “give me now wisdom and knowledge to go out and come in before this people” (2 Chronicles 1:10).
A year earlier, the equally-enamored-with-
Abraham Lincoln, perhaps the country’s most biblically literate president ever, often weaved scripture into his seminal addresses, from “four score and seven years ago,” which was likely borrowed from a rabbinic sermon citing a verse in Psalms, to a purposeful paraphrase of Exodus 19:5 when, on Feb. 21, 1861, he referred to Americans writ large as the Lord’s “almost chosen people.”
It hasn’t only been political leaders, of course, who rephrase the Word in an effort to encourage Americans to live up to their highest ideals. Martin Luther King Jr. made reference to that same mountaintop as Bradford in the civil rights leader’s final speech on April 3, 1968 in Memphis. He rousingly reassured his audience that:
We’ve got some difficult days ahead. But it really doesn’t matter with me now, because I’ve been to the mountaintop… I just want to do God’s will. And He’s allowed me to go up to the mountain. And I’ve looked over. And I’ve seen the Promised Land. I may not get there with you. But I want you to know tonight, that we, as a people, will get to the promised land!
Citing (and mis-citing) scripture, then, is a longstanding and worthy American tradition.
Some Jews might feel excluded by Jesus and New Testament texts being invoked in a nonsectarian context by public leaders, and verses can be abused as opposed to correctly interpreted. Nevertheless, the phenomenon of looking to the Bible to shape the soul of America has served a largely positive purpose. A religious civic space is full of happier, healthier people who give more charity, have more children and forge a strong sense of community.
Regardless of one’s party or views on those in power today, then, quoting the Bible in the American public sphere has long characterized the American experiment. On the whole, it has been largely good for the American collective character and good for the Jews. Occasionally, these quotes might be imperfect, but they reflect a worthy national will: the desire to see through the long march towards liberty and justice for all.
This article originally appeared on JTA.org.
The post What it means for Jews when Trump administration officials misquote the Bible appeared first on The Forward.
Uncategorized
Recalling Yeva Beider, devoted widow of the writer Chaim Beider
דעם 6טן אַפּריל 2026 האָט אין ברוקלין זיך געפֿעלט יעוואַ לאָזדערניק־ביידער ע״ה אין עלטער פון 103 יאָר. זי איז צום בעסטן באַקאַנט אין דער ייִדיש־וועלט צוליב איר אָפּגעגעבנקייט איר מאַן, דעם פֿאַרשטאָבענעם שרײַבער, פּאָעט און רעדאַקטאָר חיים ביידער ע״ה.
זינט חיים ביידערס טויט אין 2003 האָט יעוואַ זיך אָפּגעגעבן מיטן אָפּהיטן זײַן ליטעראַרישע ירושה ובפֿרט דורכן העלפֿן אַרויסגעבן זײַן לעקסיקאָן פֿון די ייִדישע שרײַבער אין ראַטן־פֿאַרבאַנד, רעדאַקטירט דורך באָריס סאַנדלער און גענאַדי עסטרײַך. דאָס איז אַ וויכטיקער צוגאָב צום לעקסיקאָן פֿון דער מאָדערנער ייִדישער ליטעראַטור, ווי אויך צו דער ייִדישער ליטעראַטור־פֿאָרשונג בכלל.
דורך אַ שמועס מיט איר זון מאַטוויי, האָב איך זיך דערוווּסט אַז יעוואַ לאָזדערניק איז געבוירן געוואָרן דעם 27סטן נאָוועמבער 1922 אין שטעטל וואָלאָטשיסק, מערבֿ־אוקראַיִנע, בײַם טײַך זברוטש. די צווייטע וועלט־מלחמה האָט זי איבערגעלעבט אין סאָוועטן־רוסלאַנד און אין 1946 האָט זי חתונה געהאַט מיט באָריס שפּיזעלן, וואָס האָט אָנגעפֿירט מיטן פֿינאַנץ־אָפּטייל פון דער גובערניע. יעווא האָט אויך געאַרבעט פֿאַר דער גובערניע־רעגירונג.
מיט שפּיזעלן האָט זי געהאַט צוויי זין, מאַטוויי און איסאַק. ווען דער עלטערער זון, מאַטוויי, איז געבוירן געוואָרן, האָבן זיי אים געמאַכט א ברית און צוליב דעם האָבן ביידע אָנגעוווירן זייערע שטעלעס בײַ דער רעגירונג, ווי אויך זייער דירה. שפּיזעל האָט באַקומען אַרבעט אין אַ כעמיע־פֿאַבריק. אין 1967 איז ער אַוועק אין דער אייביקייט.
אין 1978 האָט יעוואַ חתונה געהאַט מיט חיים ביידערן און צוזאַמען האָבן זיי עולה געווען אין 1996. אין זעלביקן יאָר האָט דער פֿאָרווערטס, צוזאַמען מיט אַנדערע ייִדישע קולטור־אָרגאַניזאַציעס, זיי פֿאַרבעטן אין די פֿאַראייניקטע שטאַטן, וווּ זיי זענען פֿאַרבליבן. ביידער איז נפֿטר געוואָרן אין 2003.
ווען איך האָב באַקומען די טרויעריקע בשׂורה וועגן יעוואַס פּטירה זענען מיר געקומען אויפֿן געדאַנק אַ שלל מיט זכרונות. ווער ס׳האָט זיך פֿאַרנומען מיט ייִדיש אין שטאָט ניו־יאָרק במשך פֿון די שפּעט-90ער יאָרן פֿונעם פֿאָריקן יאָרהונדערט, און פֿרי אינעם ערשטן יאָרצענדלינג פֿון איצטיקן, וועט קיין מאָל ניט פֿאַרגעסן אָט דאָס פּאָרל ייִדישיסטן: ער, דער שטילער, מיט די דיקע ברילן און ווײַסע, צעשויבערטע האָר פֿון אַן אינטעלעקטואַל, און זי — לעבעדיק און באַרעדעוודיק.
זי איז געווען זײַן פֿאַרוואַלטערין, קען מען זאָגן. זי האָט געפֿירט זײַן צײַטפּלאַן, געזען אַז ער זאָל עסן באַצײַטנס, און תּמיד מיטגעבראַכט עסן מיט זיך, כּדי מיטצוטיילן מיט אַנדערע: אַ פּעקל זיסוואַרג, אַ האָניק־לעקעך אַ מתּנה אויף יום־טובֿ, צי וואָס ניט איז. זי האָט געקענט גוט דערציילן אַ וויץ און האָט שיין געפֿירט די שטוב.
איין מאָל בין איך געווען בײַ איר אָפּנעמען אַרכיוואַלע מאַטעריאַלן ביידערס און זי האָט מיר דערלאַנגט אַ פּסחדיקן מיטאָג: איר ספּעציעלן טאָג־טעגלעכן סאַלאַט ֹ— שאַלאַטן מיט פּאָמידאָר און אוגערקע, אַלץ צעשניטן און באַשאָטן מיט אַ ביסל זאַלץ און געלאָזן שטיין אַ נאַכט אין פֿרידזשידעיר. ס׳האָט געהאַט אַזאַ פֿרישן טעם… און דערצו איבערגעוואַרעמטע כרעמזלעך אַליין־געמאַכטע.
אַז איך האָב דאָס איין מאָל דערציילט דער ייִדיש־ליטעראַטור־פֿאָשערין שבֿע צוקער האָט זי מיר גלײַך איבערגעגעבן אייגענע זכרונות — וועגן יעוואַ ביידערס יויך. זי און דער היסטאָריקער דוד פֿישמאַן זענען ביידע געווען בײַ די ביידערס אין שטוב אין מאָסקווע, האָט יעוואַ זיי דערלאַנגט אַ יויך צום טיש וואָס, זאָגט שבֿע, „איז געווען איינס אויף דער וועלט.“ איין מאָל איז שבֿע געפֿאָרן אין אַן אויטאָ מיטן ייִדישן קולטור־טוער גרשון ווײַנער ז״ל און אַנדערע, ווען עמעצער האָט דערמאָנט דעם נאָמען „יעוואַ ביידער“. אַלע האָבן תּיכּף געלויבט איר יויך און מסכּים געווען אַז ס׳איז טעם גן־עדן.
יעוואַ האָט אויך געהאַט אויסערגעוויינטלעכע זכרונות צו דערציילן פֿון איר לעבן. זי איז למשל אַ מאָל געווען אויף אַ חתונה, וואָס מע האָט געפּראַוועט אויף ביידע זײַטן פֿון טײַך זברוטש: די מחותּנים און גוטע־פֿרײַנד האָבן געוואָרפֿן מיט „מזל־טובֿס“ און פּעקלעך עסנוואַרג איבערן טײַך. אין 2012 האָט דער ניו־יאָרקער רוסיש־שפּראַכיקער פֿאַרלאַג „ליבערטי פּאָבלישינג האַוס“ פֿאַרעפֿנטלעכט אירע זכרונות אונטערן טיטל „אימענאַ נעזאַבוועניע“ (אומפֿאַרגעסלעכע נעמען).
יעוואַ איז געווען אַ ליבער מענטש און ליב געהאַט די ייִדישע קולטור. זי וועט אונדז שטאַרק אויספֿעלן.
The post Recalling Yeva Beider, devoted widow of the writer Chaim Beider appeared first on The Forward.
Uncategorized
2 Jewish men stabbed in London, in attack British PM Keir Starmer calls ‘utterly appalling’
(JTA) — Two Jewish men were stabbed on the street in a heavily Orthodox neighborhood of London on Wednesday, escalating anxieties amid ongoing incidents targeting local Jews that police say reflect Iranian involvement.
A man was arrested at the scene in Golders Green after being apprehended first by members of the Shomrim, a Jewish security force that operates in parts of London. Hatzola, the Jewish-operated nonprofit emergency service whose ambulances were recently burned in an arson, treated the two victims.
“One male was seen running along Golders Green Road armed with a knife and attempting to stab Jewish members of the public. Shomrim responded immediately and detained the suspect. Police attended and deployed a taser,” Shomrim said in a post to social media.
Both men who were stabbed — one in his 70s and the other in his 30s — are hospitalized in stable condition, according to the Metropolitan Police.
Prime Minister Keir Starmer condemned the attack, calling it antisemitic and praising the nonprofit services that responded.
“The antisemitic attack in Golders Green is utterly appalling. Attacks on our Jewish community are attacks on Britain,” he said on X. “Thank you to Shomrim, Hatzola and the police for acting swiftly. Those responsible will be brought to justice.”
The incident comes amid a series of attacks on Jewish institutions, and arrests of people who allegedly staged them or otherwise are accused of posing threats to the London Jewish community. No one had previously been injured in the incidents, which have included multiple arson attacks on local synagogues and, on Tuesday, a fire at a memorial in Golders Green for those murdered by the Iranian regime. Police have arrested dozens of people in recent weeks and have said they see evidence that Iran may be paying locals to stoke violence against Jews.
The Metropolitan Police said they were working to identify the nationality and background of the attacker in Golders Green, who they said was 45 and had attempted to stab officers to responded to the scene. They also acknowledged that the current situation is alarming to Jews in London.
“We are aware of the significant distress and concern this incident is likely to cause in the face of a number of incidents in the local area,” Deputy Chief Superintendent Luke Williams, who leads policing in the area, said in a statement. “A suspect is in custody, and investigators are considering all possible motives.”
This article originally appeared on JTA.org.
The post 2 Jewish men stabbed in London, in attack British PM Keir Starmer calls ‘utterly appalling’ appeared first on The Forward.
