Uncategorized
A new book made me appreciate Jewish Sunday schools — and the volunteer women who have powered them
(JTA) — As a kid I went to Sunday school at our Reform synagogue. I didn’t hate it as much as my peers did, but let’s just say there were literally dozens of other things I would have preferred to do on a weekend morning.
As a Jewish adult, I had a vague understanding that Sunday school was a post-World War II invention, part of the assimilation and suburbanization of American Jews (my synagogue was actually called Suburban Temple). With our parents committed to public schools and having moved away from the dense urban enclaves where they were raised, our Jewish education was relegated to Sunday mornings and perhaps a weekday afternoon. The Protestant and Catholic kids went to their own religious supplementary schools, and we Jewish kids went to ours.
In her new book “Jewish Sunday Schools,” Laura Yares backdates this story by over a century. Subtitled “Teaching Religion in Nineteenth-Century America,” the book describes how Sunday schools were the invention of pioneering educators such as Rebecca Gratz, who founded the first Sunday school for Jewish children in Philadelphia in 1838. As such, they were responses by a tiny minority to distinctly 19th-century challenges — namely, how to raise their children to be Jews in a country dominated by a Protestant majority, and how to express their Judaism in a way compatible with America’s idea of religious freedom.
Although Sunday schools would become the “principal educational organization” of the Reform movement, Yares shows that the model was adopted by traditionalists as well. And she also argues that 20th-century historians, in focusing on the failures of Sunday schools to promote Jewish “continuity,” discounted the contributions of the mostly volunteer corps of women educators who made them run. Meanwhile, the supplementary school remains the dominant model for Jewish education among non-Orthodox American Jews, despite recent research showing its precipitous decline.
I picked up “Jewish Sunday Schools” hoping to find out who gets the blame for ruining my Sunday mornings. I came away with a new appreciation for the women whose “important and influential work,” Yares writes, “extended far beyond the classrooms in which they worked.”
Yares is assistant professor of Religious Studies at Michigan State University, with a joint appointment in the MSU Program for Jewish Studies. Raised in Birmingham, England, she has degrees from Oxford University and a doctorate from Georgetown University.
Our conversation was edited for length and clarity.
Tell me how your book came to be about the 19th century as opposed to the common 20th-century story of suburbanization.
There’s a real gap in American Jewish history when it comes to the 19th century, chiefly because so many American Jews today trace their origins back to the generation who arrived between 1881 and 1924, the mass migration of Jews from from Eastern Europe. So there’s a sense that that’s when American Jewish history began. Of course, that’s not true at all.
The American Jewish community dates back to the 17th century and there was much innovation that laid the foundations for what would become institutionalized in the 20th century.
Sunday school gets a very bad rap among most historians of American Judaism. If they’ve treated it at all, they tend to be dismissive — you know, there was no substance, they just taught kids the 10 Commandments, it was run by these unprofessional volunteer female teachers, so it was feminized and feminine.
But there’s also a lot of celebration of Rebecca Gratz, who founded the first Sunday school for Jewish children.
That’s the first indication I had that there might be more of a story here. Rebecca Gratz is lionized as being such a visionary and being so inventive in developing this incredible volunteer model for Jewish education for an immigrant generation that was mostly from Western Europe. And yet, by the beginning of the 20th century, [Jewish historians] say it has no value. So what’s the story there?
Two other things led me on the path to thinking that there was more of a story in this 19th-century moment. I did my Ph.D in Washington, D.C. And as I was searching through the holdings of the Library of Congress, there were tons and tons of Jewish catechisms.
“Sunday school gets a very bad rap among most historians of American Judaism,” says Dr. Laura Yares, author of the new book, “Jewish Sunday Schools.” (Courtesy of the author)
A catechism is a kind of creed, right? It’s a statement of religious beliefs. “These are things we believe as Jews.”
So Jewish catechisms had that, but they were also philosophical meditations in many ways. Typically, the first question of the catechism was, what is religion? And then the second question is, what is Jewish religion?
And then I started reading them. They were question-and-answer summaries of the whole of Judaism: belief, practices, holidays, Bible, you name it, that the children were expected to memorize. This idea that you’ve got to cram these kids with knowledge went against this historiographic dismissal of this period as being very thin and that kids were not really learning anything. The idea that children had a lot to learn is something that Sunday school educators actually really wrestle with during this period.
What was the other thing that led you to pursue this subject?
When I was beginning to research my dissertation, I was working as a Hebrew school teacher in a large Reform Hebrew school in Washington, D.C. And I remember very distinctively the rabbi coming in and addressing the teachers at the start of the school year. He said, “I don’t care if a student comes through this Hebrew school and they don’t remember anything that they learned. But I care that at the end of the year they feel like the temple is a place that they want to be, that they feel like they have relationships there and they have an (he didn’t use this word) ‘affective’ [emotional] connection.”
And so I’m sitting there by day at the Library of Congress, reading these catechisms that are saying, “Cram their heads with knowledge.” What is the relationship between Jewish education as a place where one is supposed to acquire knowledge and a place where one is supposed to feel something and to develop affective relationships? The swing between those two poles was happening as far back as the 19th century.
You write that owing to gaps in the archives, it was really hard to get an idea of the classroom experience. But to the degree that there’s a typical classroom experience in the 1860s, 1870s and you’re the daughter or grandchild of probably German-speaking Jewish immigrants, maybe working or lower middle class, what would Sunday school be like? I’m guessing the teacher would be a woman. Are you reading the Bible in English or Hebrew?
You are probably going for an hour or two on a Sunday morning. It’s a big room, and your particular class would have a corner of the room. It’s quite chaotic. Most of the teachers were female volunteers. They were either young and unmarried, or older women whose children had grown. Except for the students who are preparing for confirmation — the grand kind of graduation ritual for Sunday schools. Those classes were typically taught by the rabbi, if there was a rabbi associated with the school.
There would be a lot of reading out loud to the students with students being expected to repeat back what they had heard or write it down so they had a copy for themselves. Often the day would begin with prayers said in English, and often the reading of the Torah portion, typically in English, although in many Sunday schools, we do have children reporting they learned bits of Hebrew by rote memorization. Or they memorized the first chapters of the book of Genesis, for example, but I’m not sure that they quite understood what they memorized. “Ein Keloheinu” is a song that often children tell us [in archival materials] that they had memorized in Hebrew. They probably would have learned at least Hebrew script, and a little bit of Hebrew decoding. But it is fair to say that if they were reading the Bible, they were reading it mostly in English, because you have to remember that most of the women who were volunteering to teach in these schools came of age in a generation where Hebrew education wasn’t extended to women.
What’s the goal of these Sunday schools?
The Sunday school movement arose because there was a whole generation of immigrant children who did not have access to Jewish education, because their parents didn’t have either the economic capital or the social capital to become part of the established Jewish community. They couldn’t afford a seat in the synagogue, they couldn’t afford to send their children to congregational all-day or every-afternoon schools [which were among the few options for Jewish education when Gratz opened the Philadelphia Sunday school]. Sunday schools are really a very innovative solution to a problem of a lack of resources.
You also write that the founders of these supplementary schools want to defend children against “predatory evangelists.”
That was how Rebecca Gratz described her goal when she created the first Sunday school. She was very, very worried about the Jewish kids who were not receiving any kind of Hebrew school education. She talks about Protestant missionaries and teachers who would go out onto the street ringing the bell for Sunday school and offering various kinds of trinkets, and Jewish kids would get kind of swept into their Sunday schools. There was a very concrete need to give Jewish children somewhere else to go.
So Gratz and the people who created the first Hebrew Sunday school in Philadelphia looked at what the Protestants were doing and they saw that Protestant Sunday schools were providing very accessible places where kids could go and get a basic primer in their religious tradition.
The approach was to teach Judaism as a religion, as opposed to Judaism as a people or culture, to demonstrate that being Jewish was as compatible as Protestantism with being wholly American.
That is certainly part of it. It’s a demonstration that Judaism is compatible with American public life. But I think there’s actually a much bigger claim that the Sunday schools are making. The claim is not only that Judaism is as good as Protestantism, but that Judaism does religion better than Protestantism. These rabbis who were writing catechisms and teaching confirmation classes were saying that Judaism does liberal religion better than liberal Protestants, liberal Catholics and other kinds of liberal denominations. You see the same sentiment in the Pittsburgh Platform as well, which is the foundational platform of the Reform movement written in the 1880s. Sunday schools take that idea and bring it down to a grassroots level.
There are many, many fewer Jews in America in much of the 19th century, before the waves of Eastern European immigrants arrived beginning in the 1880s They didn’t really have strength in numbers, or the kind of self-confidence to have a system of day schools, yeshivas or heders, the elementary schools for all-day or every day Jewish instruction.
And this is also a community that has grown up at the same time as the birth of public education in America, independent of churches. That really emerged beginning on the East Coast in the 1840s.This generation of Americans really believes in the power of public education to craft an American public. It’s a project that 19th-century American Jews believe in and want to sustain. So Sunday schools don’t just become the preferred Jewish model because of lack of resources, but because American Jews really believe in the idea of public education.
What happens at the beginning of the 20th century, with the arrival of Eastern Europeans with different models for Jewish education?
A new generation tries to reform Jewish education, led by a young educator from Palestine named Samson Benderly, who leads the new New York Bureau of Jewish Education. He tries to change American Jewish education to make it more professionalized, but to bring more traditionally inclined Jews on board he has to convince them that he doesn’t want to make more Sunday schools, because Sunday schools by the end of the 20th century had become very much associated with the Reform movement in a way that they weren’t when they were founded and for much of the 19th century.
A painting of Philadelphia philanthropist and Jewish education activist Rebecca Gratz by Thomas Sully. (The Rosenbach of the Free Library of Philadelphia)
Benderly is surveying the scene of recent immigrants living in New York City [tenements] and other kinds of downtown environments, and his proposal is to create these community institutions for these dense communities, where children can be taught Hebrew in Hebrew. His disciples also created Jewish camps as a way to get children out of the inner cities and develop the muscular Zionist ideal of healthy bodies and a robust sense of Jewish collectivity.
You write that Benderly’s vision is a sort of masculine response to the “feminizing” perception of the Sunday schools.
These women teachers are recognizing that they’re being criticized for the kind of thinness of the Jewish education that they’re teaching in comparison to other models, but in periodicals like The American Jewess women are writing back and saying, “But you didn’t teach us Hebrew! I didn’t get that opportunity as a woman, so what do you expect?” It’s really important to note that the women did the best that they could in the time that they had available, and that they were the product of opportunities that were denied to them.
What lessons did you learn about Sunday school and Hebrew school education in the 20th century that relate to your research into the 19th century?
The move that is so decisive for shaping American Jewish education is suburbanization. Rather than having a large immigrant generation who are living in these tight ethnic enclaves, you have American Jewish children who are predominantly growing up in the suburbs, and socializing with children from all sorts of different backgrounds who are attending public schools. The place that you go to get your Jewish education is the synagogue supplemental school, which becomes the dominant model for American Jewish education up until today. Benderly might reflect that it looks a lot more like the Sunday school movement of the 19th century than his vision.
Today’s model is really a religious model. And by that I mean that students go to Hebrew school primarily to kind of check a religious box, to learn about the thing that makes them distinctive religiously, and to achieve a religious coming-of-age marker, which is the bar, bat or b mitzvah. Certainly the curriculum today is more diverse, embracing more aspects of traditional Judaism then you would have seen in a 19th-century Sunday school: more Hebrew, more of a sense of Jewish peoplehood, ethnic identity and Zionism of course. But the question that American Jews are increasingly asking themselves is, is this a model that they still want? So you may have seen that the Jewish Education Project published a report recently on supplemental schools, which saw that enrollment has really, really declined.
Sunday schools are based on a vision of Judaism as a set of a religious commitments that American Jews actualize through belonging to a synagogue and sending their children to a synagogue or a religious school, where they will learn primarily a set of religious skills: the ability to read from the Torah, the ability to decode Hebrew, the ability to navigate the siddur.
Is that still the vision that most American Jews have for what Judaism means to them? I think increasingly the answer seems to be no.
How else did experience in a Hebrew school classroom influence you? Did you access anything else when you were writing the book?
I think about the number of college kids and graduate students and empty nesters who are either volunteering or earning minimum wage, working at Hebrew schools, all over the country. That’s the labor force of American Judaism. These people also bring so much to the table. There are a lot of skills, dispositions and knowledge that don’t tend to get taken very seriously because this is a workforce that just gets kind of put into the category of “oh, they’re part time.” That made me look really closely in the historical archives to see if I could find anything out about the women who are volunteering to teach in Sunday schools. And what I found out was that [many] were public school teachers. And they brought a lot to the table. It was women in fact who were really pushing to make the Sunday school curriculum more experiential and to move away from rote memorization.
As a historian formed by feminist methods, I find it really important to recognize that these women were giving over what they had, as opposed to critiquing them for not teaching in a more traditional way. I think we need to pay attention when women are being scapegoated for problems that are described as problems of Jewish continuity. It blinds us to the role that women’s volunteerism has played in American Jewish life. This whole Sunday school movement was possible only because these women volunteered their time and largely were not paid.
—
The post A new book made me appreciate Jewish Sunday schools — and the volunteer women who have powered them appeared first on Jewish Telegraphic Agency.
Uncategorized
Helen Mirren criticizes Israel at film festival after being called ‘evil Zionist’ in viral video
(JTA) — British actor Helen Mirren criticized Israel at a film festival in Italy, in her first public comments since security footage of a November incident where she was accused by a stranger of being an “evil Zionist b—h” went viral late last month.
“Evil forces are rising everywhere, even in a country like Israel,” Mirren said in an interview with journalists at the Taormina Film Fest in Sicily, according to reports in entertainment media. “How could you possibly repeat the actions of what was done to you as people to other people? Crimes against humanity, it’s called.”
The Academy Award-winning actor, who is 80, is being honored with a lifetime achievement award from the festival on Friday. Her many roles have included playing former Israeli Prime Minister Golda Meir in the 2023 biopic “Golda,” which she premiered in Jerusalem.
Mirren is not Jewish but has a long history of connection to Israel, dating back to 1967, when she traveled with a Jewish boyfriend to work for a month on a kibbutz in the country’s north.
She referenced that period in her comments at Taormina.
“I saw it from the inside and I saw some things that disturbed me from the inside in Israel at that time,” she said, according to Deadline. “I’m talking about six months after the Six Day War.”
Mirren has previously criticized the Israeli government. While promoting “Golda” in early 2023, she said she believed that Meir would be “utterly horrified” by Israel’s current leadership, which she referred to as a “dictatorship.”
But she also spoke favorably about Israel during the promotional events, which shortly preceded the Hamas attack that began the war in Gaza.
“I believe in Israel, in the existence of Israel, and I believe Israel has to go forward into the future, for the rest of eternity,” she told the country’s Channel 12 in August 2023. “I believe in Israel because of the Holocaust.”
During the November incident, the person who accosted Mirren and her husband Taylor Hackford appeared to reference those comments, saying, “She said Israel should last forever because of the Holocaust, and she was very happy that Palestinians’ houses were gone.”
Hackford responded, “F–ck off,” and Mirren did not say anything in the video.
At Taormina, the actor offered a more nuanced characterization of her beliefs while also praising Israel’s creative and intellectual communities.
“I grew up in Europe post-Second World War and the realization in my parents’ generation of what had happened in the Holocaust was so profound, so important,” Mirren said. “Therefore, the creation of Israel was a very important moment, although maybe it was done in completely the wrong way, in the wrong place, I don’t know. But something had to happen after the horror.”
According to Variety, she also said, “The evil is always lurking, waiting to take over, even in a place like Israel. I played Golda Meir and worked in a country that was the idealistic Israel, and I always thought it was a country that would never do wrong, but of course they were doing wrong, even then.”
About the viral video showing her being accosted, Mirren told journalists at the festival she believes she was “attacked by mistake by a man who was maybe a little over passionate or maybe mentally not quite stable.”
She added, “I don’t know whether he read things on the Internet or thought he read something which he hadn’t read, I don’t know.”
Though London’s Metropolitan Police initially said it was possible for an incident to be investigated as an antisemitic hate crime even if the victim is not Jewish, it will not be investigating further, as Mirren and Hackford have decided not to press charges.
The post Helen Mirren criticizes Israel at film festival after being called ‘evil Zionist’ in viral video appeared first on The Forward.
Uncategorized
After dozens of Jewish girls get lost in NY creek tunnel, antisemitic comments follow online
(JTA) — When dozens of Jewish girls emerged from a storm drain in Nyack, New York, Wednesday after becoming lost on a school trip, local officials described the episode as a fortunate ending to a potentially dangerous situation.
On social media, however, the incident quickly drew a slew of antisemitic comments.
“They can’t help it. Roaches and rats love the sewers,” wrote one Facebook user on a post by the Rockland Daily.
“Those tunnels were promised to them 3,000 years ago,” another user wrote, referencing the common online antisemitic phrase ridiculing the Jewish connection to Israel.
Many of the comments also referenced the 2024 incident at the Chabad-Lubavitch movement’s world headquarters in Crown Heights, Brooklyn, in which a group from the movement attempted to dig an unauthorized tunnel beneath the building.
“From the tunnels in Brooklyn to the tunnels in nyack! The black coats never disappoint 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣,” one user wrote. “There drawn to tunnels. Natural instinct😂,” another wrote.
The girls, students from the Toras Emachu school in Monsey, New York, had been visiting Nyack Memorial Park on a school trip when they entered a large drainage culvert located in the park, according to the Orangetown Police Department.
While walking through the tunnel system, the students got lost but were heard by individuals in the town who alerted police, according to Nyack Mayor Joseph Rand.
“First responders immediately came to the scene and located all the girls at various points in Nyack,” Rand wrote in a post on Facebook. “Technically, none of the girls were ‘rescued,’ because they all came out in their own power, but everyone’s lucky that the authorities responded and figured out where all the girls were as quickly as they did.”
Rand said that roughly 70 students were on the trip, and there were no serious injuries beyond some “cuts and scrapes.”
Nyack Village Administrator Andy Stewart told the Jewish Telegraphic Agency that the school group had not been given a permit to host a field trip in the park Wednesday, and while there was “definitely concern over the violation of that law,” he wasn’t sure how the local government would follow up with the school.
“This is a group that did not have a permit, and so we didn’t know they were there, and they made no plans with the village,” Stewart said.
The Toras Emachu school did not respond to numerous requests for comment from the Jewish Telegraphic Agency.
But while local town officials handle the response to the incident, for some Jewish groups, the online response underscored how an innocuous incident can become a vehicle for antisemitic rhetoric.
“Unfortunately, internet comment sections have become havens for antisemitic memes and conspiracies, and commenters emboldened by relative anonymity will jump at any opportunity to demonize Jews,” Nate Wolfson, the communications director for the Nexus Project, told the Jewish Telegraphic Agency about the incident. “In this case, a story of dozens of children getting lost on a field trip is appallingly used to spread stereotypes about Jews, including comparing them to rats.”
Wolfson added that the references to the Chabad tunnel incident had been “especially troubling,” adding that the story had been “routinely used by antisemites to spread truly vicious and dangerous conspiracies about child sex trafficking.”
Some Nyack residents also called out the spate of antisemitic comments about the incident online.
“This was not hard to find. It was not buried. It was not one bad comment from one bad actor. It was thread after thread of people in this county saying the same old bullshit about Jewish people like it was nothing,” wrote one resident in a post on Facebook alongside a series of screenshots of antisemitic comments. “If all it takes is one local news story for your contempt to come spilling out, the contempt was already there.”
The post After dozens of Jewish girls get lost in NY creek tunnel, antisemitic comments follow online appeared first on The Forward.
Uncategorized
The battle between tradition and revolution in Soviet-Yiddish culture
די סאָװעטיש־ייִדישע קולטור איז געװען עסטעטיש אָדער אידעאָלאָגיש פֿילזײַטיק, לכל־הפּחות אין משך פֿון די ערשטע פּאָר צענדליק יאָר. דאָס איז דער עיקר־טעזיס פֿון דער װאָגיקער שטודיע „רױטע ייִדן: דער ייִדיש־סאָװעטישער קולטור־פּראָיעקט“ פֿון דער ליטעראַטור־פֿאָרשערין דאַריע װאַכרושאָװאַס (אוניװערסיטעט פֿון מינכען).
דער ציל פֿון דער פֿאָרשונג איז צו לאָזן דעם הײַנטיקן לײענער הערן די פֿאַרשײדענע שטימען אינעם אַלגעמײנעם כאָר פֿון סאָװעטישע ייִדישע ליטעראַטן, קינסטלער און כּלל־טוער.
ווי האָבן אָט די פֿיגורן פֿאַרשטאַנען די צוקונפֿטיקע ייִדישע קולטור? װי אַזױ האָבן זײ בדעה געהאַט צונױפֿצוברענגען ייִדישקײט און סאָװעטישקײט? װוּ שטײט די סאָװעטישע ייִדישע קולטור אױף דער ייִדישער װעלטמאַפּע? דאָס זײַנען די פֿראַגן, װאָס װאַכרושאָװאַ באַהאַנדלט.
זי גיט זיך ספּעציעל אָפּ מיט לינגװיסטישע פּרטים — טערמינען, מעטאַפֿאָרן, אימאַזשן — װאָס מען האָט גענוצט אין די קריטישע װיכּוחים פֿון יענער תּקופֿה. דערבײַ באַטראַכט זי ניט נאָר די מער באַקאַנטע ליטעראַרישע טעקסטן, נאָר אַ ברײטערן פֿאַרנעם פֿון מקורים פֿון צײַטונגען.
װאַכרושאָװאַ פּרוּװט צו אַנטפּלעקן די פֿילשטימיקײט פֿונעם סאָװעטיש־ייִדישן קולטורעלן פּראָיעקט. זי איז ספּעציעל פֿאַראינטערעסירט אין פֿאַרשײדענע װיזיעס פֿון דער צוקונפֿט פֿון ייִדיש אין סאָװעטן־פֿאַרבאַנד, װאָס מען האָט אַרומגערעדט אין די 1920ער יאָרן.
דאָס בוך באַשטײט פֿון דרײַ טײלן. אינעם ערשטן באַטראַכט װאַכרושאָװאַ כּלערלײ עסטעטישע מאַניפֿעסטן און קינסטלערישע פּראָגראַמען פֿון ייִדישער קולטור, װאָס מען האָט אַרױסגעגעבן נאָך דער ערשטער װעלט־מלחמה אין קיִעװ, מאָסקװע, לאָדזש, װאַרשע און בערלין.
דער צװײטער טײל איז געװידמעט דעם נסתּרס זאַמלונג רײַזע־פֿאַרצײכענונגען „דרײַ הױפּטשטעט“(1934). דער לעצטער חלק אַנאַליזירט די סטיליסטישע און לינגװיסטישע אַספּעקטן פֿון סאָװעטישע ליטעראַרישע איבערזעצונגען אױף ייִדיש פֿון רוסיש און אײראָפּעיִשע שפּראַכן.
די יאָרן נאָך דער ערשטער װעלט־מלחמה זײַנען געװען אַ בלי־תּקופֿה פֿון ייִדישן אַװאַנגאַרד אין ליטעראַטור און קונסט. אין װאַרשע זײַנען דערשינען די זשורנאַלן „רינגען“, „אַלבאַטראָס“, „כאַליאַסטרע“, „די װאָג“; אין בערלין — „מילגרױם“; אין קיִעװ — דיאַלמאַנאַכן „אײגנס“ און „אױפֿגאַנג“. לרובֿ האָבן די דאָזיקע פּובליקאַציעס ניט לאַנג געדױערט, אָבער זײ האָבן געמאַכט דרײסטע פּראָקלאַמאַציעס װעגן דער רעװאָלוציע אין דער ייִדישער קולטור.
למשל, אינעם ערשטן נומער פֿון דער סאָװעטישער קאָמוניסטישער צײַטונג „דער עמעס“ דעם 7טן נאָװעמבער 1920 האָט פּרץ מאַרקיש פֿאַרעפֿנטלעכט אַן אַרטיקל „אױף די װעגן פֿון ייִדישער דיכטונג“. עס איז מערקװירדיק, באַמערקט װאַכרושאָװאַ, װאָס דער דאָזיקער מאַניפֿעסט פֿון דער נײַער סאָװעטישער ייִדישער פּאָעזיע פֿאַרמאָגט ניט קײן מאַרקסיסטישע קאָמוניסטישע מליצה.
אַנשטאָט דעם רעדט מאַרקיש װעגן טיפֿע איבערלעבונגען, װאָס פֿאַרכליניען דעם מענטשן אין דער צײַט פֿון דער רעװאָלוציע. די רעװאָלוציע האָט גורם געװען אַן איבערבראָך אין דער טראַדיציע, „און טאַקע דערפֿאַר קאָנען די דיכטער פֿון אונדזער נײַער שטורעמדיקער תּקופֿה ניט שאַפֿן קײן מאָנומענטאַלע װערק, זײ זײַנען קױלן־גראָבערס […] פֿאַר נײַע תּקופֿות, פֿאַר קומעדיקע דורות,“ שרײַבט מאַרקיש.
אָבער מיט פֿיר יאָר שפּעטער האָט מאַרקיש זיך באַרעכנט װעגן דער המשכדיקײט פֿון דער ייִדישער קולטור. אין אַ רעפֿעראַט אין װילנע אין 1924 האָט ער געזאָגט, לױטן באַריכט אין דער װילנער צײַטונג „טאָג“: „ניטאָ קײן צװײ ליטעראַטורן, ס’זײַנען בלױז פֿאַראַן צװײ ליטעראַרישע עפּאָכעס, מיט פֿאַרשײדענע פֿאָרמעס, אָבער מיט אײן גרונד־ליניע, אײן ענדציל.“
דאָ האָט מאַרקיש פּראָקלאַמיט די המשכדיקײט צװישן די קלאַסיקער װי מענדעלע, שלום־עליכם און פּרץ און דער נײַער ליטעראַטור, װי מאַרקיש אַלײן, װאָס איז אַנטשטאַנען נאָך דער ערשטער װעלט־מלחמה.
אָט די צװײ קעגנזײַטיקע דעות װעגן דער ליטעראַרישער אַנטװיקלונג — אַן איבערבראָך אָדער המשכדיקײט — האָבן באַשטימט צװײ שטרעמונגען אין דער אַלװעלטלעכער ייִדישער ליטעראַטור נאָך דער ערשטער װעלט־מלחמה, סײַ אין סאָװעטן־פֿאַרבאַנד, סײַ אין פּױלן און סײַ אין אַמעריקע.
אין אונטערשייד צו דער הײַנטיקער אַמעריקאַנער שיטה אין ייִדיש־פֿאָרשונגען, װאָס פּרוּװן כּסדר צופּאַסן ייִדישע טעקסטן צו דער הײַנטיקער מאָדע אין ליטעראַרישער טעאָריע, איז װאַכרושאָװאַס מעטאָד דער עיקר אַ פֿילאָלאָגישער.
זי באַזירט אירע אױספֿירן אױף אַ גרונטיקן אַנאַליז פֿונעם שפּראַכלעכן סטיל פֿון ייִדישע מקורים. אַזאַ צוגאַנג מאַכט אירע אַרגומענטן גלײַכצײַטיטק מער װאָגיק און מער ניואַנסירט. זי דערװײַזט פּינקטלעך, װי אידעיִשע און עסטעטישע חילוקי־דעות צװישן ייִדישע ליטעראַטן האָבן זיך אַנטפּלעקט דורך שאַטירונגען אין זײער זאַצבױ, װאָקאַבולאַר, אינעם אױסקלײַב פֿון גערמאַנישע, סלאַװישע און לשון־קודשדיקע קאָמפּאָנענטן.
װאַכרושאָװאַ באַמערקט, אַז כּסדר שאַצט מען אָפּ די פּאָזיציעס פֿון סאָװעטישע שרײַבער, אַזעלכע װי מאַרקיש און דוד בערגעלסאָן, פֿונעם שפּעטערן שטאַנדפּונקט, װען מען איז שױן געװױר פֿון זײער טראַגישן אומקום. זי פּרוּװט, להיפּוך, לײענען זײערע טעקסטן דורך דעם מיטצײַטלערישן שפּאַקטיװ. זי ברענגט דעם לײענער אַרײַן אינעם סאַמע ברען פֿון קריטישע װיכּוחים פֿון די 1920ער יאָרן.
אַן אינטערעסאַנטער בײַשפּיל פֿון דעם, װי אַזױ מען האָט זיך געפּרוּװט צופּאַסן צו די נײַע סאָװעטישע באַדינגונגען, זײַנען דעם נסתּרס פֿאַרצײכענונגען װעגן די שטעט כאַרקעװ, לענינגראַד און מאָסקװע אינעם זאַמלבוך „הױפּטשטעט“. דאָס איז געװען זײַן פּרוּװ אַריבערצוגײן פֿונעם סימבאָליסטישן סטיל פֿון זײַנע פֿריִערדיקע דערציילונגען צו דעם רעאַליסטישן סטיל פֿונעם זשאַנער פֿון רײַזע־פֿאַרצײכענונג.
װאַכרושאָװאַ האַלט, אַז דער נסתּר האָט בכּװוּן אָפּגעהיט עלעמענטן פֿון זײַן סימבאָליסטישן סטיל – אַזעלכע װי ריטמישע איבערחזרונגען פֿון די אײגענע װערטער אין אײן זאַץ, דער שװערלעכער דײַטשמערישער זאַצבױ, דער ניט־פֿאַרלאָזלעכער נאַראַטאָר – כּדי אונטערצורײַסן די פּאָזיטיװע שטימונג, װאָס עס האָט געפֿאָדערט די אָפֿיציעלע סאָװעטישע ליטעראַטור. „הױפּטשטעט“ איז אַ דאָקומענט פֿון דעם נסתּרס אַנטױשונג אינעם פּראָיעקט פֿון אױפֿבױען די ייִדישע קולטור אינעם סאָװעטן־פֿאַרבאַנד, פֿאַרסך־הכּלט װאַכרושאָװאַ.
װי אַ צאָל אַנדערע ייִדישע און ניט־ייִדישע מחברים, װאָס זײַנען געשטאַנען אױף די ראַנדן פֿון דער אָפֿיציעלער סאָװעטישער ליטעראַטור, האָט דער נסתּר געפֿונען אַ מקום־מקלט אין איבערזעצערישער אַרבעט. ער האָט איבערגעזעצט אויף ייִדיש די װערק פֿון די רוסישע קלאַסיקער לעװ טאָלסטאָי, פֿיאָדאָר דאָסטאָיעװסקי, איװאַן טורגענעװ, און פֿון אַ היפּשער צאָל דײַטשישע, פֿראַנצײזישע און אַנדערע שרײַבער.
איבערזעצונגען פֿון דער רוסישער און אײראָפּעיִשער בעלעטריסטיק און דיכטונג, פֿון פּאָליטישער און װיסנשאַפֿטלעכער ליטעראַטור אױף די סאָװעטישע מינאָריטעט־שפּראַכן זײַנען געװען אַ װיכטיקער עלעמענט פֿון דער סאָװעטישער קולטור־פּאָליטיק, און ייִדיש איז ניט געװען קײן אױסנאַם. דערצו איז דאָס געװען אַ מער־װײניקער סטאַבילע פּרנסה, װײַל די האָנאָראַרן האָבן באַצאָלט מלוכישע פֿאַרלאַגן.
דװקא די איבערזעצונגען האָבן אַ סך בײַגעטראָגן צו דער אַנטװיקלונג פֿונעם אײגנאַרטיקן סאָװעטישן נוסח פֿון ייִדיש. איבערזעצונגען זײַנען אויך געװאָרן אַ װיכטיק ליטעראַריש פֿעלד פֿאַר שפּראַכלעכע עקספּערימענטן, בפֿרט װען די פּאָליטישע באַדינגונגען זײַנען אין די 1930ער יאָרן געװאָרן אַלץ שװערער, פֿאַרסך־הכּלט װאַכרושאָװאַ. אַזױ האָט זיך די ייִדישע שפּראַך װײַטער אַנטװיקלט, ניט געקוקט אױף דעם פּאָליטישן דרוק.
The post The battle between tradition and revolution in Soviet-Yiddish culture appeared first on The Forward.

