Uncategorized
California Theater Apologizes for Canceling Show by Israeli Comedian After He Refuses to Condemn Home Country
Illustrative: Bondi shooting survivor Chaya Dadon, 14, holds a pendant, in the shape of Israel, and a partial Star of David engraved on it, that she bought a few hours before the shooting in Sydney, Australia, Dec. 19, 2025. Photo: Reuters/Cordelia Hsu
The Fine Arts Theater in Beverly Hills, California apologized for canceling a show by Israeli stand-up comedian Guy Hochman after he declined the venue’s demand to issue a public statement denouncing “genocide, rape, starvation, and torture of Palestinian civilians.”
In a statement posted on Instagram and on the theater’s website over the weekend, Michael S. Hall, president of the Screening Services Group, acknowledged that canceling Hochman’s scheduled appearance on Tuesday at the Fine Arts Theater was poorly handled. He said the venue, which will host screenings as part of the 37th Israel Film Festival in February, has contacted Hochman’s representatives and is open to rescheduling his performance if “it can be done safely.”
The relationship between the theater and the Screening Services Group was not immediately clear.
Hall also admitted that the decision to cancel the show was made after he and the theater received several messages from the public, including threats of violence, related to Hochman’s performance.
“I want to apologize, especially to the Jewish community, for my statement and for how this situation was handled,” Hall wrote. “I understand that my decision caused harm and distress to many people in the community, and I take responsibility for that … I made the decision to cancel the show without giving the matter the careful thought and judgement it required. That was my mistake.”
He also acknowledged it was wrong to ask a performer “to make political or ideological statements as a condition of appearing” and that “imposing a litmus test of any kind was a mistake and should never have happened.”
“The Fine Arts Theater has supported and will continue to support Jewish and Israeli projects, artists, and community events,” Hall added. “I am committed to ensuring the theater remains a place for culture and expression without discrimination. I am already engaging with members of the local Jewish community and will continue to listen, learn, and work with community leaders moving forward.”
Hall’s apology follows a public statement from the venue that said Hochman was banned from the theater after he declined to issue a public statement denouncing “genocide, rape, starvation, and torture of Palestinian civilians.”
The statement also acknowledged that the venue could not corroborate accusations made against the comedian but still asked him to issue a public statement against Israel. Hochman talked about the venue’s demands in an Instagram video and said he will never condemn his home country.
The former Israel Defense Forces (IDF) soldier further told The Hollywood Reporter he does not accept Hall’s apology and refuses to return to the venue.
“Do I think he’s sincere? No. He’s doing it because he was pressured,” Hochman said of Hall. “He doesn’t care. He tested me, like a loyalty test. For me, my people come before my career. I don’t care about money. I will never say lies about my people. I will never say things like rape, starvation, or genocide. That is not the story, and I don’t believe it … Jewish pride comes before everything.”
Actress and comedian Amy Schumer came to Hochman’s defense on Sunday. In an Instagram story, she wrote that the venue’s demand for Hochman to publicly condemn his country was “straight up wrong.”
“They canceled his show, admitted there’s zero evidence, and only backpedaled after the backlash. No artist should sign a forced apology note just to perform,” Schumer wrote. “Last I checked, we don’t run like those dictatorship-run spots, demanding stars trash America before letting them on stage.” Hochman shared Schumer’s statement on his Instagram story.
Photo: Screenshot
Hochman’s stand-up comedy tour has faced protests in several cities, and his scheduled show in New York City last week was canceled over safety concerns. He was also detained for several hours by Canadian border officials earlier this month after the pro-Palestinian advocacy group Hind Rajab Foundation filed a legal complaint against him, accusing the comedian of war crimes and “incitement to genocide.” The comedian was released and not charged, but his Canadian visa was revoked. His scheduled performance in Dallas, Texas, this week was canceled because of a winter storm in the region.
Uncategorized
Guinness World Records Starts Accepting Israeli Submissions Again Following Legal Pressure
People stand next to flags on the day the bodies of deceased Israeli hostages, Oded Lifschitz, Shiri Bibas, and her two children Kfir and Ariel Bibas, who were kidnapped during the deadly Oct. 7, 2023, attack by Hamas, are handed over under the terms of a ceasefire between Hamas and Israel, in Tel Aviv, Israel, Feb. 20, 2025. Photo: REUTERS/Ammar Awad
Guinness World Records (GWR) is once again accepting submissions from Israel and the Palestinian territories, following pressure from an association of British lawyers that claimed the policy was discriminatory and threatened the validity of Guiness’s registered trademarks.
GWR confirmed to UK Lawyers for Israel (UKLFI) via email that it ended its temporary pause on submissions from Israel and the Palestinian territories that was implemented in November 2023, shortly after the start of the war in the Gaza Strip following the Hamas-led Oct. 7 terrorist attack across southern Israel.
The exclusionary policy drew widespread condemnation in early December after Guinness World Records refused to accept a submission from the Israeli NGO Matnat Chaim, which was hoping to set a world record with an event in Jerusalem where 2,000 Israeli kidney donors will gather in one place.
GWR told Matnat Chaim at the time it was “not generally processing” record applications from Israel or the Palestinian territories “with the exception of those done in cooperation with a UN humanitarian aid relief agency.” Guinness denied claims that its policy against submissions from Israel or the Palestinian territories unlawfully excluded and discriminated against Israelis and Palestinians because the policy was based on location, not nationality or ethnicity.
In late December, UKLFI wrote to Guinness and warned that the company could face legal risks because of the policy and that it amounted to indirect discrimination. UKLFI noted that marketing publications under the title “Guinness World Records” while excluding records from in Israel or the Palestinian territories could be considered unfair commercial practice under consumer protection law. The policy could also risk the validity of Guinness’s registered trademarks, according to UKLFI.
Starting Jan. 15, GWR resumed its “routine acceptance” of applications, it told UKLFI in an email shared with The Algemeiner.
“We have continued to monitor the situation in the region carefully, reviewing the policy monthly,” GWR wrote. “The recent ceasefire and the return to a more stable environment have been key factors in these reviews. With these factors in mind … we recommenced our routine acceptance of applications for world records from Israel and the Palestinian Territories, including the application made by the Matnam Chaim charity.”
The company added that the decision to resume processing applications from the region was not an admission that its temporary pause had been unlawful or that its trademarks had been used improperly. Guinness also shared that several records set in Israel had in fact been recognized during the temporary pause. They included records for the fastest robot to solve a rotating puzzle clock, most backward somersault burpees in 30 seconds done by a male, oldest female person to perform a headstand, most sequences completed in a game of “Simon,” and tallest drag performer.
“Guinness World Records’ decision to resume accepting submissions from Israel and the Palestinian territories is welcome,” said UKLFI chief executive Jonathan Turner. “Excluding particular countries carries serious legal and commercial risks. Global organizations cannot present themselves as neutral and inclusive while applying exceptional policies to certain countries, particularly where this misleads consumers and disadvantages entire populations.”
Israeli Foreign Minister Gideon Sa’ar also commented on GWR’s change in policy, celebrating that the massive gathering of kidney donors in Jerusalem will be recognized.
“Two thousand Israeli kidney donors are making the largest donation ever, in a selfless act of solidarity and humanity,” Sa’ar posted on the social media platform X on Monday. “Good to see it finally receive the celebration it deserves by the Guinness World Records, which revoked their original distorted decision to deny Israeli kidney donors their rightful recognition.”
Uncategorized
As with Cain and Abel, the blood of our brother Alex Pretti is crying out from the ground
We don’t have to quote Pastor Niemoller anymore.
Because Alex Pretti could have been any of us. He could’ve been me, you, your neighbor, or your rabbi. In fact, many of my rabbinic colleagues and friends are on the streets of Minneapolis at this very moment. They are brave, patriotic and principled, and having known some of them for many years, I know that they, like Pretti, would protect the most vulnerable, even at unfathomable cost.
And what was Pretti doing? He was protesting peacefully, recording ICE agents with his iPhone. He tried to protect a woman the agents were attacking. He never drew the gun that he legally carried in its holster. He was beaten, and once on the ground, he was shot 10 times. His last words were “Are you OK?”
No longer are “they” coming only for ‘illegal’ immigrants, legal immigrants arriving at their court dates, permanent residents, Latinos, Asians, Somalians, veterans, and Black off-duty police officers.
“They” are now coming for us.
And they hate us. They lie about us, calling us assassins and terrorists. Their rage is palpable, and egged on by right-wing podcasts and right-wing media. We hate America, we are rioters, we are terrorists, we are Antifa. “Have you not learned? This is why we killed that lesbian bitch,” an ICE agent said to a protester two weeks ago, referring to Renee Good.
Even after Pretti’s murder, the Fox News headline was “Minnesota ICE official warns of unrest ‘like nothing I’ve ever seen before.’”
Other than the murder itself, the lies have been the most disturbing part of this spectacle; the immediate rush to lie about and vilify Alex Pretti, a VA nurse described by everyone who knew him as kind, caring, altruistic, and just the sort of person who would put himself in harm’s way to protect a stranger.
Stephen Miller called him a “would-be assassin” and a “terrorist.”
Commander Gregory Bovino (who parades around in a military ‘greatcoat’ that is popular among neo-Nazis online) said that Pretti planned to “massacre law enforcement” and had “violently resisted” before his men killed him, despite the video evidence flatly contradicting the latter claim.
DHS Secretary Kristi Noem said “this looks like a situation where an individual arrived at the scene to inflict maximum damage on individuals and to kill law enforcement.” Yet Pretti had his iPhone out to record what the ICE officers were doing.
There are two reasons these lies are the second-worst part of this episode.
First, it is morally repellent to drag Pretti and his family through the mud — and, if Renee Good’s family is any example, expose them to doxxing, death threats and defamation. Just imagine what they will say about me if they kill me at a protest. Or you. Or your rabbi.
Second, this isn’t one ICE agent. This is an entire apparatus of dehumanization and deceit. And though polling says only 20% of Americans believe that Pretti deserved to be shot, large swaths of America believe this extremist propaganda. We all have targets on our backs, painted by the government and their media apparatus.
There is a teaching in the Torah about this. It is, in fact, the first teaching in the Torah about the violence people do to one another: the story of Cain and Abel.
You know the myth, in all its brevity and primal truth. Cain and Abel are brothers. Both have offered sacrifices to God, though the text suggests Abel gives of his best while Cain does not. And so, Abel’s sacrifice is accepted and Cain’s is not. Vayichar l’kayin me’od; Cain is infuriated, filled with rage. God speaks reprovingly to Cain, telling him in essence that he has gotten what he deserved, that he must curb his desires more. But Cain does not accept this lesson and kills his brother in jealousy and rage.
As we all know, God asks Cain where Abel is — though of course, God already knows. Cain replies “I don’t know. Am I my brother’s keeper?”
But God responds, “What have you done? The voice of your brother’s blood cries out to me from the ground.”
Read closely and see. Cain is lying, of course; he knows exactly what he has done. He also denies responsibility; it’s not his job, he says, to take care of Abel. Ha-shomer achi anochi, he asks. Literally, am I my brother’s guard? His protector? Am I supposed to keep him safe?
Cain’s lies are like those of Miller, Bovino, Noem, and the rest. They are transparently preposterous. We are not God, but we can all watch the videotape; we can all inspect the freeze-frames of Pretti lying on the ground being beaten and then being shot.
And we can all easily learn that Pretti, like Abel, was innocent. He was not violently resisting, he posed no threat to these officers. He was no more a “terrorist” than I am — indeed, the word ‘terrorist’ has now become just a slur, drained of actual meaning, as if a non-violent activist is no different from the Bondi Beach terrorist or the Tree of Life terrorist. What a disgusting side-note, that the government has rendered this word meaningless.
Pretti’s blood cries out from the ground. And it is louder than the lies of the murderers.
One final epilogue. There is a midrash (Genesis Rabba 22:9) that blames God for Abel’s murder, because God could have prevented it but chose not to do so. When God says that Abel’s blood is crying out, the midrash says, it is crying out at God.
This is a bold midrash, accusing the Almighty of complicity in murder. But it is aimed at us, not God. None of us individually has the power to stop the next murder in Minneapolis, or Iran, or Gaza, or anywhere else, but collectively, we have the power to rise up against this injustice. We are made in the image of God, and with that similitude comes responsibility. We cannot turn away anymore. The blood cries out from the ground – to each and every one of us.
The post As with Cain and Abel, the blood of our brother Alex Pretti is crying out from the ground appeared first on The Forward.
Uncategorized
For the first time since Hitler, a Hebrew publisher sets up shop in Germany
In his job as a publisher, Moshe Sakal often needs to communicate with Israel about his books’ bar codes. Sometimes these phone calls sound like an Abbott and Costello routine.
Encountering an error, Sakal will tell the agent for the International Standard Book Number — used to identify a title in global book sales — the system won’t let him enter his address, as he’s based in Berlin. The guy on the other line will tell Sakal to enter his business’s Israeli address (it doesn’t have one, he’ll respond). The agent will then ask him what language his book is in. When Sakal answers “Hebrew,” the man responds, “So put your address in Israel,” not understanding how a press outside Israel could publish a Hebrew book.
The back and forth needs some explanation: Since the founding of Israel in 1948 — and until 2024 — there hadn’t been a major Hebrew publishing house outside of the country.
This wasn’t always the case.
Modern Hebrew has roots in 19th-century Europe, where Russian-born lexicographer Eliezer Ben-Yehuda lived and worked before joining the First Aliyah in 1881.
There were flourishing presses in the language, including the original Schocken Books, founded in Berlin in 1931 and boasting authors like future Nobel Laureate S. Y. Agnon. Hitler’s rise and the Holocaust, underscored by book burnings on the streets, put an end to the industry on the continent. Israel became the national home for Hebrew, and for Hebrew books on its founding in 1948, with many of the early, European-born luminaries of the revived language based there. By 2021, when author Sally Rooney cut ties with her Hebrew publisher but left open an opportunity for translation by a non Israel-based Hebrew press, none existed.
Sakal, a novelist, and Dory Manor, a poet and editor of the literary journal Oh!, are partners in life and business. They were born in Israel but have lived abroad for much of their adult lives, settling in Berlin in 2019. The couple are part of a vibrant Israeli expat community in the city. (When they arrived in 2019, NPR published an article estimating 10,000 Israelis had moved to Berlin in the last decade — the trend shows no sign of slowing.)
Over the years, as they mixed with journalists, writers and artists, they would occasionally mention how the Sapir Prize, the Hebrew language’s answer to the Booker, has since 2014, when New York-based novelist Reuven Namdar won, been closed to authors living outside of Israel.
“Everybody who heard that said, ‘So you should start an ecosystem of global diasporic Hebrew and have your own prize,’” Sakal recalled.
Sakal and Manor at first demurred, but the idea wouldn’t die. In 2023, they started developing Altneuland Press, based in Berlin and printing work in Hebrew, German and English. They established the company early in October 2023 — right before Oct. 7 — and began operations in June of 2024.
To date, Altneuland has published six books in Hebrew and two in German with two more titles on the way. Their authors include Hillel Cohen, author or Between the River and the Sea: My Travels in Israel and Palestine, which they published in Hebrew and German; Maya Arad, with the German translation of her novel Lady of Kazan; and journalist Ruth Margalit, whose forthcoming book will be their first in English.
The company prints books in Tel Aviv and their home base in Berlin for the Israeli and European markets.
“Berlin represents the possibility of Hebrew literature,” Manor said. “Hebrew culture that’s open to the world, rather than closed off or isolated or nationalistic, as is the case more and more in the current political climate in Israel, where democratic spaces are shrinking. We have here the possibility and the freedom to publish voices that might be silenced or marginalized back in Israel.”
The name “Altneuland,” taken from Zionist leader Theodor Herzl’s 1902 speculative novel about a future Jewish state in what is now Israel, is ironic, given the press’ desire to serve as a hub for the Israeli diaspora. But Manor says it speaks to an ideal in the spirit of Herzl’s book — really a utopian novel that imagined Jews and Arabs living together peacefully in a kind of Vienna of the Middle East.
“We think of Altneuland, old-new land, not as a territory,” Manor said, but a language and culture. He likened his vision of their work to Heinrich Heine’s description of the Torah as a “portable homeland.”
In a time of cultural boycotts, Sakal and Manor say being based outside of Israel helps to bypass some of the political minefields. Their books, like Gish Amit’s Cedrick, about the author’s investigation into the life of his former student, a Filipino-Israeli who died serving in the IDF in the Gaza War, have been well-received in Europe and Israel, though Sakal and Manor say they’ve had trouble finding a U.S. partner for the title.
Being outside of the Israeli system offers other freedoms.
In Israel, it is customary for authors to pay publishers to take on their first book — Manor and Sakal don’t take money from their writers. Selling their books in Europe, they also aren’t bound by the infrastructure of Israel’s bookstores, which, apart from a handful of independent shops, is a duopoly of Steimatzky and Tzomet Sfarim, who dictate the terms of the market. As for the titles they can take on, they noted some publishers in Israel may choose not to pursue books that are too anti-government for fear of losing help from public institutions.
It also opens the door for new stories to be told — ones that can center experiences had by Hebrew speakers outside of Israel. Sakal mentions the works of early modern Hebrew poet and novelist David Vogel, whose prose he says was different from the Hebrew he grew up with. Sakal, who is Sephardic, is also hoping to promote more writers with his background.
Some in the Israeli press have been skeptical of Altneuland, with publisher and editor Oded Carmeli writing in Haaretz that, “there aren’t enough Hebrew readers outside of Israel to support a publishing house – not even a bookstore, not even a shelf in a bookstore – and even if there were enough readers, no store in Berlin or Madrid would maintain such a shelf, for fear of repercussions.”
Manor responded, in his own Haaretz article, that Carmeli mischaracterized their operations and the vitality of the Israeli diaspora.
Maya Arad, who publishes with the Israeli press Xargol and went to Altneuland for the German translation of Lady of Kazan, wrote in an email that Hebrew literature still depends on Israel as a center.
“I would agree to admit that it is unlikely that a generation born outside Israel will arise in the Diaspora and begin writing in Hebrew, as Hebrew writers did at the end of the nineteenth century and the beginning of the twentieth,” Arad, who was born in Israel but who has lived abroad since 1994 and is based in the U.S., wrote in an email.
But, at the same time, she said it’s undeniable more Hebrew literature is coming from beyond the Jewish State and the subject of Israelis abroad has been attracting growing interest in Hebrew letters.
“The fact that about ten years ago it was decided to restrict the Sapir Prize to writers living in Israel paradoxically attests to the Israeli literary establishment’s recognition of a literary community outside Israel,” she said.
Altneuland, navigating the differing tastes of their global, trilingual markets, have a full slate for 2026, and are now exploring translating Yiddish literature into English, German and Hebrew.
For Manor, the thrill of seeing their Hebrew books on German shelves, for perhaps the first time since the 1930s, can’t be overstated. He recalled a story about an IDF delegation that visited Auschwitz in 1995. On that occasion, then-chief of general staff Ehud Barak said “We’ve arrived 50 years too late.”
“I found that remark chilling,” Manor said. “That idea that Jewish victory should be imagined as an Army arriving at Auschwitz. For me, the true victory lies elsewhere: in Hebrew books being printed in Germany again. That is a victory of culture over violence and over destruction. Victory, joined by hope, not by death.”
The post For the first time since Hitler, a Hebrew publisher sets up shop in Germany appeared first on The Forward.
