Uncategorized
Founded by a Holocaust survivor, a Bronx bakery’s kosher cheesecake is as tasty as ever after 6 decades
(New York Jewish Week) — Near the northern terminus of the 1 train, just south of Van Cortlandt Park, an unassuming Bronx storefront has been producing thousands of dense, delectable cheesecakes each day for more than 60 years.
Adorned with a simple red-and-blue sign and occupying the same storefront throughout its history, S&S Cheesecake has become the stuff of legend: Though other spots — say, Junior’s — may have better name recognition, many in-the-know New Yorkers consider S&S’s cheesecakes to be the best in the city. What’s more, its cheesecake recipe hasn’t changed one bit since Holocaust survivor Fred Schuster, 98, first opened the kosher bakery in 1960.
Though Schuster remains a regular presence at the bakery, these days S&S Cheesecake is operated by one of his daughters, Brenda Ben-Zaken, and her husband Yair. But other than a few nods to modernity — an espresso machine and a small cafe for dine-in enjoyment; upgradedg equipment to increase output to 2,000 cheesecakes a day — little has changed in the past six decades.
“The secret is to bake with love and serve with pride and passion,” Yair Ben-Zaken told the New York Jewish Week of the shop’s success. Since its founding, S&S has supplied cheesecakes to countless restaurants and shops, from as far away as Alaska to as close as the iconic Upper West Side grocery Zabar’s. Their products are available for nationwide shipping via their web site or Goldbelly as well.
Ben-Zaken and Schuster spoke to the New York Jewish Week on a sunny, temperate morning just a few days ahead of Shavuot — a holiday, which this year begins the evening of Thursday, May 25, when Jews traditionally eat cheesecake and other dairy food. Ben-Zaken was busy packing up hundreds of cheesecakes that he is shipping around the country, as well as several that S&S donates to the Riverdale Jewish Center, the Orthodox synagogue where he and Schuster are members.
“It gets busy with Shavuot, [but] there is a lot to celebrate with summer and graduations this time of year as well,” Ben-Zaken said. “We are feeling [the busy season] now, but it’s not the same as Christmas and Thanksgiving — those are the real cheesecake holidays for us.”
Before he established his modest cheesecake empire, Fred Schuster was born in Germany in 1925 — only eight years before Hitler came to power. “That was the end of my childhood,” Schuster told the New York Jewish Week.
In an effort to keep him safe, Schuster’s parents first sent him to a Jewish boarding school near Frankfurt and, when it was forced to close down, he moved in with his grandparents. In 1938, when they became too old to take care of him, Schuster said goodbye to his family — with a commitment to see each other again — and went to live in an orphanage in Frankfurt.
Just before his 14th birthday, Schuster and other children at his orphanage were sent to Switzerland via the Kindertransport. On the train, he met a girl named Karola (middle name Ruth), who went on to become the famous sex therapist and talk show host Dr. Ruth Westheimer.
“I always say, of the group there, Dr. Ruth went into the sex business and did very well. And I went into the cheesecake business and didn’t do too badly myself,” Schuster joked.
In Switzerland, Schuster “developed a passion for baking and worked in kitchens and bakeries there,” he said. He arrived in New York in 1941, where he reunited with his parents and sister. (His father had arrived in the United States via England around 1939, and his mother and sister via France, Spain and Portugal in 1940.)
“Thank God, my parents and everybody made it here,” he said. “We are very happy here. The United States was very good to us.”
And yet, even though many of his family members survived — and Schuster is blessed with four grandchildren and 13 great-grandchildren — Schuster still thinks about what the Holocaust took from him, especially his own grandparents. “I’ll never forget it,” he said. “I am very proud of what I have built in spite of that.”
In the 1940s and 50s, Schuster lived in Washington Heights — home to a sizable German Jewish community, including Dr. Ruth, who is still a fixture in the neighborhood at 94 — and worked as a general baker at various restaurants, where he learned to make all types of pastries. However, “cheesecake was always on my mind,” he said. “I said to myself, ‘There isn’t a good cheesecake here. Let me see what I can do.”
Yair Ben-Zaken joined the team in 1986 and works every day except for Shabbat. Pictured in the bakery in New York City, May 22, 2023. (Julia Gergely)
The recipe he landed on — a combination of eggs, vanilla, sugar, butter and heavy cream — is something Schuster calls “absolutely perfect.”
Though cheesecake may be an ancient food, Jews took to cheesecake the way a fish might take to water, according to The Nosher. Though its varieties are numerous — from light and fluffy to dense and sweet — it was Ashkenazi Jewish immigrants who came to the United States in the late 19th and early 20th centuries who originated the ultra-rich dessert that’s known as New York-style (or Jewish-style) cheesecake.
That’s Schuster’s specialty, though when Schuster and his wife Sidi opened S&S Cheesecake, he baked all kinds of pastries and cakes. Quickly, however, he narrowed down the menu to only cheesecakes, the bestsellers. These days, S&S sells a chocolate mousse cheesecake, as well as strawberry-, pineapple- and cherry-topped versions of the classic original, which is flavored with vanilla. The OG — which retails in-store for $40 for an 11-inch cake and $20 for a 7-inch one — is his favorite, Schuster said, adding that he always keeps a cheesecake in his fridge for snacking on.
As for Ben-Zaken, after serving in the Israeli Defense Forces as a combat soldier, then working at various food labs in Israel, he began working at the bakery in 1986. Has he dared to change the recipe? “God forbid,” said Ben-Zaken. “Once you know it’s done right, that’s it.”
Schuster, whose wife died in 2017, moved into the Ben-Zakens’ Riverdale home around eight years ago. These days, the two men spend the majority of their time together, baking and talking. “We’ve worked together for many, many years shoulder to shoulder,” said Ben- Zaken, who affectionately calls Schuster “Opa,” which is German for grandfather. “But he is still in charge, I still learn from him.”
During the course of the New York Jewish Week’s visit to the bakery, a handful of customers came in to pick up the cheesecakes for Shavuot. “It’s always worth a trip,” said a man, who was picking up half a dozen cheesecakes for his synagogue in Pelham Parkway, who declined to provide his name. “It’d be worth the trip even if I lived in Atlantic City.”
For Ben-Zaken, his favorite part of the job is working alongside Schuster. Running S&S Cheesecake has been life-changing, he said, particularly following his recovery from post-traumatic stress disorder he suffered as an Israeli soldier. “I think if there’s anybody that I love more than anything in the world, it is this guy. I owe him everything,” Ben-Zaken said. “But I don’t just owe him, I also just enjoy being with him all the time. He’s still young. In spirit, he’s younger than all of us.”
—
The post Founded by a Holocaust survivor, a Bronx bakery’s kosher cheesecake is as tasty as ever after 6 decades appeared first on Jewish Telegraphic Agency.
Uncategorized
Gene Shalit, a mensch with a personality as big as his mustache, turns 100
The television entertainment personality Gene Shalit, who celebrated his centenary on March 25, semaphored a Jewish appearance for decades to viewers of NBC’s early morning gabfest The Today Show.
With his Jew-fro hairstyle that fascinated celebrity interviewees and his abundant mustache that outdid Groucho Marx’s mere greasepaint simulacrum, Shalit was one of a kind. Born in New York City in 1926, he clearly aimed to be recognizable even through half-opened bleary eyes of half-asleep viewers. And audible too. Shalit’s precise pronunciation, always at a vigorous decibel level, sought to be comprehensible even during voiceovers. The Canadian comedian Eugene Levy, transfixed by this persona, imitated him on SCTV roaring at high decibel levels.
In one skit, Levy embodied Shalit with haimish affection, hawking a remedy for a migraine presumably caused by his own bellowing. In another, Levy spoofed Hollywood celebrities who were notorious fressers at local restaurants, including the American Jewish actress Shelley Winters (born Shirley Schrift). In still another lampoon, Levy-as-Shalit danced and also kibitzed with the late Catherine O’Hara as the Jewish gossip columnist Rona Barrett (born Burstein).
Shalit apparently kvelled at the notion that he was prominent enough in media culture to be affectionately kidded like other Jewish noteworthies Levy imitated, including Howard Cosell, Henry Kissinger, Menachem Begin, Milton Berle, Judd Hirsch, Jack Carter, James Caan, Lorne Greene, Norman Mailer and Neil Sedaka.
Years later, Levy recalled that when the SCTV comedy troupe was invited to appear on The Today Show, before the segment was filmed, chairs were arranged so that Catherine O’Hara was seated next to Shalit. Suddenly Shalit exclaimed: “Wait a minute, shouldn’t the person who [imitates] me be sitting beside me?” Another Jewish comedian, Jon Lovitz, would likewise attempt to imitate Shalit on Saturday Night Live, but without the zest of Levy’s indelible incarnation.

Shalit once told showbiz reporter Eileen Prose that at first, his looks limited him to radio jobs in more conventional times for TV talent. By the more liberated late 1960s, when long hair and a hirsute upper lip were more common, he was hired as quasi-permanent house Jew on The Today Show. Although his mustache fit the counterculture in the mode of Jewish activist Jerry Rubin’s, Shalit as an aspiring journalist may have grown his facial hair more in tribute to earlier literati like the playwright William Saroyan or the eminent humorist Mark Twain.
At times, Shalit’s appearance could be clown-like or cartoonish, so it was natural that characters inspired by him would appear on animated series such as SpongeBob SquarePants and Family Guy as well as The Muppet Show.
Famous interviewees like Peter Sellers were plainly at ease with Shalit’s persona. A conversation filmed shortly before Sellers’ untimely death was cordial, with the sometimes tetchy actor on his best behavior, acknowledging Shalit as a fellow entertainer. And with Mel Brooks in 1987, Shalit looked to be in paradise.
A warm-hearted empathizer and enthusiast, Shalit was more suited to promoting films than criticizing them. In 1989, a tzimmes occurred when a memo drafted by Bryant Gumbel, a Today Show colleague, deemed Shalit a “specialist in gushing over actors and directors” and added that Shalit’s interviews “aren’t very good.” To his credit, Shalit minimized the controversy, telling The Los Angeles Times that Gumbel’s disses were “not big whacks.”
“Listen, I’ve been interviewing people on the show for 17 years,” Shalit said. “I must be doing something right.”

Part of his inspiration was a sincere appreciation for humor, Jewish and otherwise. His 1987 anthology, Laughing Matters featured contributions by Jewish wits such as Dorothy Parker, S. J. Perelman, Woody Allen, Fran Lebowitz, Samuel Hoffenstein, Philip Roth, Mel Brooks, George S. Kaufman, Milt Gross, Arthur Kober, Leo Rosten, Allan Sherman, Max Shulman, Calvin Trillin, Rube Goldberg, Sam Gross, Roz Chast, B. Kliban, Robert Mankoff, J. B. Handelsman, Jules Feiffer and George Burns. The volume was dedicated to, among others, the Jewish screenwriter Samson Raphaelson, who was Shalit’s instructor at the University of Illinois at Urbana-Champaign.
His visceral reaction to Jewish parody was such that during one commuter train ride, Shalit admitted in a preface, Perelman’s story “No Starch in the Dhoti, S’il Vous Plait” caused a conductor to lean down with concern, stating: “A passenger says you’re crying.” To which Shalit retorted, choking and rubbing away tears: “I’m laughing.”
The subliminal message of Shalit’s book was that without Jews, America would have distinctly fewer tears of laughter. And he regretted not being able to include funny Jews like Jack Benny and Ed Wynn whose performances could not be transferred to the printed page.
Shalit also reviewed books for years. Sticking firmly to the content of cultural products with a few brief hints of value judgment, Shalit seemed to have neither the time nor presumably the inclination to subject new items to analysis of Freudian intensity. He clearly preferred boosting things to panning them, and when a film displeased Shalit, he could be uncomfortable saying so.
One occasion when Shalit raised hackles was his response on The Today Show to the 2005 film Brokeback Mountain. Shalit described one of the gay characters as a “sexual predator.” The LGBTQ media group GLAAD objected to Shalit’s characterization as a homophobic stereotype. Shalit’s son Peter wrote an open letter to GLAAD, identifying himself as a gay physician with a Seattle practice helping the gay community. Peter Shalit admitted that his father “did not get” the film in question, but was “not a homophobe.” He might have added that his father had even included an excerpt from Harvey Fierstein’s Torch Song Trilogy in the aforementioned humor collection.
Shalit followed up with his own apology, stating in a mensch-like way that he did not intend to cast “aspersions on anyone in the gay community or on the community itself.” When Shalit finally retired from broadcasting at age 84, with the Yiddish-inflected declaration: “It’s enough, already,” he left behind admiring viewers and decades of bonhomie as one of morning television’s most genial protagonists.
Mazel tov, Gene Shalit. Biz hundert un tsvantsik (May you live until 120)!
The post Gene Shalit, a mensch with a personality as big as his mustache, turns 100 appeared first on The Forward.
Uncategorized
How a song about the food chain became a Seder mainstay
I’m almost positive I heard about the old lady who swallowed a fly before the father who bought a goat for two zuzim.
This occurred to me a few years ago while riding in my sister’s minivan. My niece was in her car seat fidgeting with a toy that plays a catalogue of public domain children’s songs. But unlike the version I’d grown up hearing, where the old lady’s ravenous habit of devouring ever-larger animals is met with the prognostic shrug of “perhaps she’ll die,” the refrain was changed to the more kid-friendly “oh me oh my.”
The Seder tune “Chad Gadya,” which involves a quite similar conceit, has no such timidity when it comes to the ravages of death.
Jack Black once described it as the “original heavy metal song” for the way it progresses along the chain of life from a little goat bought for two zuzim, to the cat who ate the goat, to the dog who bit the cat, all the way up to the angel of death. (“Very Black Sabbath.”)
It is pretty metal — in a kosher Kidz Bop, tot Shabbat kinda way. But why we sing it should, in Jewish circles, be as popular a seasonal question as what a bunny with a clutch of eggs has to do with Jesus’ resurrection. (Some Haggadot explain the greater significance of “Chad Gadya;” my Maxwell House does not.)
Dating the song or rooting out its precise origins is not easy.
As historian Henry Abramson wrote, scholars have noted the song’s similarities to a late Medieval German folk rhyme. While the fact that it is mostly in Aramaic, not the vernacular in Europe in the Middle Ages, suggests an earlier provenance, it is missing from extant Sephardic and Yemenite Haggadot, where one would expect to find texts originating in the language, and the Aramaic itself has many errors.
Abramson reasons that, given the surviving written versions, it was likely adapted sometime in the 14th century from a German children’s rhyme called “The Foreman that Sent Jockel Out,” about an idler named Jockel who a foreman tries to rouse to fieldwork with an escalating series of messengers, ending with a hangman. (Abramson notes the original is characterized by “some Teutonic weirdness,” like a witch sent to subdue a vulture.)
“Chad Gadya” belongs, like its Seder companion “Echad Mi Yodea,” to a genre called “cumulative song,” where verses build with new information a la “12 Days of Christmas.” But “Chad Gadya” stands out for its strangeness and its more oblique message.
Abramson and others see the goat, small and vulnerable, standing in for the Jewish people, and the ensuing parade of antagonists corresponding to historical enemies (Assyrians, Babylonians) and periods of time (Exodus, various conquests), ending with redemption in the Messianic age when the Holy One smites death.
As Rabbi Jonathan Sacks wrote in a commentary for his Haggadah, the song “teaches the great truth of Jewish hope: that though many nations (symbolized by the cat, the dog, and so on) attacked Israel (the goat), each in turn has vanished into oblivion.”
That this truth is conveyed in song, with much banging on the table or animal noises, speaks to the centrality of children in the Passover Seder. And, some think, its inclusion serves a practical purpose: keeping the kids awake through the last leg of a long ritual meal.
My own interpretation is admittedly less lofty. I don’t think of Israel’s tribulations. I do think of the abundance of stray cats in Jerusalem, said to have originated during the British mandate when the city had a rat problem.
And, in the years since my own days as designated Four Questions asker, I’ve been reading “Chad Gadya” into non-Jewish contexts. “The White Cat,” off of Mitski’s new album, Nothing’s About to Happen to Me, contains a lyric that recalls the song, only altered to be a metaphor for the predations of capitalism.
In it, the speaker says she must work to pay for the cat’s house and “for the bugs who drink my blood/and the birds who eat those bugs/so that white cat can kill the birds.”
These cycles speak across cultures and time because they represent a fundamental rule of nature: There’s always a bigger fish (or cat or dog or stick).
To erase death from the equation, like my niece’s toy does with that hapless, insect-ingesting pensioner, is a concession to today’s sensitivities. That’s not to say “The Old Lady Who Swallowed a Fly” represents anything more homiletic than a choking hazard warning, but in the case of “Chad Gadya,” death is the story, and an end to death is the hope.
“The Haggadah ends with the death of death in eternal life,” Rabbi Sacks concluded his drash on the song, which ends when God strikes down the Angel of Death. “A fitting end for the story of a people dedicated to Moshe’s great command, ‘Choose life.’”
I know it’s a principle of faith all over the Haggadah, but I’m more agnostic as to that Messianic promise and maybe more in the camp of our old lady. My understanding of Jewishness, which accords with Moshe’s command, says life is best lived knowing that — perhaps — we’ll die.
The post How a song about the food chain became a Seder mainstay appeared first on The Forward.
Uncategorized
Katz: ‘Israel’s Goal in Lebanon is to Disarm Hezbollah’
Then-Israeli transportation minister Israel Katz attends the cabinet meeting at the Prime Minister’s office in Jerusalem, Feb. 17, 2019. Katz currently serves as the foreign minister. Photo: Sebastian Scheiner/Pool via REUTERS
i24 News – Israel’s Defense Minister Israel Katz held a situation assessment Friday with senior military and defense officials, reiterating that the country’s policy in Lebanon remains focused on disarming Hezbollah by military and political means. Katz emphasized that the goal applies “regardless of the Iran issue” and pledged continued protection for Israeli northern communities.
Katz said the Israel Defense Forces are completing ground maneuvers up to the anti-tank line to prevent direct threats to border towns. He outlined plans to demolish houses in villages near the border that serve as Hezbollah outposts, citing previous operations in Rafah and Khan Yunis in Gaza as models.
The Defense Minister added that the IDF will maintain security control over the Litani area and that the return of 600,000 residents of southern Lebanon who had evacuated north will not be permitted until northern communities’ safety is ensured. Katz also reaffirmed that the IDF will continue targeting Hezbollah leaders and operatives across Lebanon, noting that 1,000 terrorists have already been eliminated since the start of the current campaign.
“We promised security to the northern towns, and that is exactly what we will do,” Katz said. He further warned that the IDF will act decisively against rocket fire from Lebanon, stating that Hezbollah “will pay heavy prices.”
