Uncategorized
Israeli drama film ‘Concerned Citizen’ tackles gentrification and race issues in Tel Aviv
(JTA) — The Israeli satirical drama film “Concerned Citizen” opens with the sacrosanct rituals of a bourgeois Tel Aviv life: a robot vacuum slides gracefully across the floor; lush house plants are watered; vegetables are blended into green juice. The score from the Bellini opera “Norma” plays in the background.
Then a car alarm rudely interrupts the utopia.
It only gets worse from here for Ben and Raz, a progressive Israeli gay couple (played by actors Shlomi Bertonov and Ariel Wolf, who are also a couple in real life) living in a pristine renovated apartment in a gentrifying neighborhood in south Tel Aviv. When Ben, a landscape architect, plants a tree on their block, his seemingly innocent desire to improve the neighborhood quickly goes awry, and a series of events forces him to face his own repressed prejudices and hypocrisy.
With the tension of a thriller, “Concerned Citizen,” the second feature film by Israeli writer-director Idan Haguel, tackles the universal themes of privilege and multicultural tension in gentrifying cities, using the hyper-specific lens of Neve Sha’anan — the south Tel Aviv neighborhood that’s home to many of the country’s foreign workers and asylum seekers, as well as the city’s notoriously rundown (but culturally vibrant) Central Bus Station.
After making its world premiere last year at the famed Berlin International Film Festival, the movie debuts in select U.S. theaters on Friday and will also be available to rent on Amazon and Apple TV+.
Ben and Raz’s apartment, a hot commodity in one of the world’s most expensive cities, is the axis around which much of the drama revolves. In one scene, a French-Jewish woman looks into buying the apartment sight unseen. Their neighbors include both the extremely vulnerable and the privileged: immigrants from Eritrea in one apartment, and a writer plotting his move to Berlin with his foreign wife in another.
Idan Haguel spoke with the Jewish Telegraphic Agency about the film and his personal connections to it. After losing his suitcase, Haguel chatted on his phone from a cafe in Berlin before heading to New York for the film’s American release.
This conversation has been edited and condensed.
JTA: Tell me a little about yourself and how you became a filmmaker.
IH: I was born in the suburban city Rishon LeTsiyon and I always didn’t know what to do with my life. After the army I decided to go to film school. I wanted to be a scriptwriter, to do comedies. I discovered filmmaking, directing, and I gradually fell in love with that part. Then after school, I became a journalist because I couldn’t make a film — it was very difficult for me to get into that world. When my journalism career ended abruptly by the closing of the magazine, I decided that it’s now or never. I made my first feature film, that was a film called “Inertia.” That film is based on childhood memories of my grandparents. My grandparents were immigrants from Lebanon, Romania and Thessaloniki in Greece.
“Concerned Citizen” is partially about immigration. Why was it important to you to focus on the immigrant experience?
I was drawn into the irony, and, some may say, hypocrisy of living in a country that historically was formed by the narrative of [the Jew] being the immigrant of the world, not accepted into other countries, that in some ways still holding that grudge against countries that weren’t receptive to the immigrant Jew and pushed immigrants out. Of course, there is the horror story of Germany and the Holocaust and that’s the extreme end of mistreating “the other.” So living in a country formed by immigrants, [contrasted with] the way we behave to immigrants who are not part of the ethos of the Jewish immigrant narrative — I was drawn into that irony, although it wasn’t an intellectual process. It was more based on the experience of living in that neighborhood in south Tel Aviv, being marinated in the dilemmas and the daily complexity of living in Neve Sha’anan as a bourgeois, middle class person. After a few years I wanted to comment on that. I wanted to be brutally honest with myself and about myself. So my daily life and the life of my neighbors and friends became the material with which I wrote this fictional movie.
And you shot the film in your old apartment!
That was the mindfuck of the whole production, because I made the story close to me but I left a distance. I used my experience but I created these characters who are very close but very different. I shot the therapy scenes in my therapist’s clinic. I shot the building scenes in my building on my street. Everything became very, very close and it was really an “Alice in Wonderland” experience. Looking into a mirror and everything is morphing and making you look different and look differently at yourself and your life.
Can you talk about the south Tel Aviv neighborhood where the film is set, Neve Sha’anan?
It’s the outskirts of the center of Tel Aviv. It was always an immigrant neighborhood. But it changed over the years, it became working immigrants. In the 90s, there were the Romanian immigrants, and then it was Chinese immigrants who came to work in Israel. And over the last 15 years it has become immigrants from Africa, combined with older people who have lived there years and new people who are the more gentrifiers of the neighborhood, artists and gay people and those who are more economically stable. So now the neighborhood is comprised of sex workers, immigrants, junkies, dealers, and gay people. It’s a mix, but the prices have gone low, and people who didn’t have enough money to buy property in the city center started buying there. So the neighborhood has this tension of people who want to live a more bourgeois life, but they’re in the middle of the neighborhood with people who don’t have rights, who are immigrants, who don’t know if tomorrow the government will kick them out. People from all over the world. But it’s become a haven for investors and the neighborhood is in the middle of being gentrified and changed.
So it’s a very interesting setting to live in and to make a film in. It’s very dense. It’s one of the less homogenic and more diverse areas in Israel. Israel prides itself on the diversity of Jewish people coming from Arab countries, coming from Europe. But they’re all Jewish and they share a common mentality and they’re all citizens of Israel. Neve Sha’anan is more diverse – it’s people from India, China, Eritrea, Sudan, the Ivory Coast. I feel it’s a missed opportunity by Israeli society that instead of accepting these people legally and into our society, they are trying to hold back and fight against it. It’s also very ironic that Israel is becoming a state that aspires to have a government like this. It’s mind-boggling. It’s like, we learned nothing from history and our own history. It’s like people don’t want to connect dots. They just want to see the cruel history that they experienced as the Jewish people and feel like it was something personal that happened to them, and like they cannot be the victimizers at all.
You’ve said that this film is very much about the idea of who’s the victim and who’s the victimizer.
When you raise yourself and your children on the narrative of being a victim and perpetuating historical trauma it’s very hard to notice other people’s traumas, and the fact that you are creating traumas for other people. Because you’re constantly in trauma and you’re always dealing with your own trauma and you’re always the victim and you’re the center of the world, but you are not the center of the world. I think it should change. But no one cares what I think! Sometimes I don’t care about what I think.
What was the casting process like?
The casting process was through meeting people and going to plays. [I turned to] the Holot theater company to cast the Eritrean community in Israel. It was cast mainly by meeting actors from the group, having conversations with them. Basically they wanted to participate in the film and I was very lucky about that. They’re a group that used to be based in Holot outside of a temporary incarceration open prison for immigrants who don’t have permits to stay in Israel. They put them in an open prison in the desert close to the Negev.
There’s an interesting scene between the French-Jewish woman (played by Flora Bloch) who is trying to move to Israel and Ben that I thought was a very revealing moment about the ways that Jewishness is expressed when Jews are a minority in the country versus when they are the majority in the country. The French woman is concerned by France’s antisemitism and wants to move to Israel, while Ben is tortured by the complexities of living as a privileged Jewish Israeli person. Can you say something about what that scene meant to you?
One of the things I’m proud about this film is that I feel like it deals with subjects which are not easy subjects to address. But I think we managed to create a balance between comedy and drama that I’m very proud of. I think it allows the film to be self explanatory. It can reveal its deep themes and make you think, in an entertaining way. Again, it’s about irony. It’s about hypocrisy. It’s about human nature. Knowing how to experience your own point of view, and being unable to be in another person’s point of view. It’s human nature, and it’s ever-fascinating to me.
And it also happens to me a lot of times with the fact that I can be in my own shoes and identify my own narrative so much but it’s hard for me to even experience a person who is experiencing the same thing as me but in a different language in different settings. But the resemblance is there so it’s very ironic. And I think that scene is about that.
—
The post Israeli drama film ‘Concerned Citizen’ tackles gentrification and race issues in Tel Aviv appeared first on Jewish Telegraphic Agency.
Uncategorized
Why I’m vibing with the pope’s first big statement
I have long been obsessed with the Vatican and the inner workings of the papacy. (I majored and did my Master’s in religious studies.) But usually other people are not as tickled as I am by analyzing the newest theological statements from the Holy See.
Not this week. Pope Leo XIV just put out his first encyclical — the term used to refer to official statements outlining the church’s stance on a topic — and it has gone viral. “Spitting fire right out the gate,” said one of many similar trending posts, as though the encyclical was a rap song.
The topic is buzzy: AI, which the pope casts as one of the greatest threats to human flourishing and morality. (The encyclical is titled “Magnifica Humanitas,” or “Magnificent Humanity” in English, if that gives you the gist.) “Humanity, created by God in all its grandeur,” it opens, “ is today facing a pivotal choice: either to construct a new Tower of Babel or to build the city in which God and humanity dwell together.”
The document notes many of the concrete risks of AI — sexual abuse, distortion of facts, job loss — and calls for pragmatic solutions. But it is, at its heart, a testament to what makes humans human, written with palpable adoration for the people of the world: our creativity, our empathy, even our weaknesses. It’s a declaration that machines can never have the ineffable qualities of God’s children.
Structuring our world around technology, Leo writes, reduces “creation to an object of exploitation and human beings to mere cogs in a system driven toward ever greater efficiency.”
Later, in a paean to the importance of deep thought over easy answers, he goes on: “The speed and ease with which answers or summaries can be obtained risk extinguishing the desire to ask questions,” he writes, calling on the world “to protect our young people from the promise of the perfect machine” and warning against rendering “human thought seemingly superfluous precisely when it is most needed.”
“Magnificatus Humanitas” is a major statement, both in length — more than 43,000 words — and in symbolism. A pope’s first encyclical indicates the issues they believe are most important to the church, and signals the likely direction of their papacy.
That direction, for Pope Leo, is to be a voice for moral leadership, writ large. He addressed the encyclical not only to Catholics or even Christians, but “to all men and women of goodwill,” and cited thinkers like Hannah Arendt and J.R.R. Tolkien alongside the Bible.
It’s a declaration of a new — or, arguably, very old — relevance for religious leaders. As people rush through our increasingly fast-paced, frantic world, striving to keep up with the newest technology or geopolitical shift affecting markets and jobs, the slow-moving, zoomed-out perspective of religious leaders seems to be more and more important.
The Vatican held massive authority both moral and military for much of Western history. But its sway faded in the modern age. As democracy rose, Christianity broke into factions and religion’s prominence weakened, leaving the Church without the same ability to bestow a divine mandate on nations and rulers.
So many modern popes have kept their sights more narrowly focused on the theological. Even Pope Francis, who was a liberal, modernizing force for the church, and spoke out strongly on topics like the environment and immigration, focused three of his four encyclicals on Christian theological concepts like the Sacred Heart and Christianity as the world’s guiding light.
Pope Leo, however, seems to have found his way to modern, secular relevance by speaking out clearly on major issues of the day. He notes that he drew inspiration for “Magnificatus Humanitas” from Pope Leo XIII, an influential pope in the late 1800s and the inspiration for the modern Leo’s own papal moniker, whose 1891 encyclical “Rerum Novarum,” on the economy and conditions of the working class, was criticized for insufficient focus on the Gospel. The current pope’s own document is remarkably concrete and political.
Making political statements isn’t new for Leo, but the encyclical canonizes his boldness into an official form. In the past few months I’ve written about the ways in which Pope Leo has used sermons and statements to directly counter those made by U.S. leaders. After Pete Hegseth made a speech implying the U.S. military is doing God’s will, the pope gave a homily saying that prayers for war cannot be heard by God. He has made strongly worded comments about the rights of immigrants as Trump announced increased ICE raids, and made a point of appointing foreign bishops in American parishes. He has refused to visit the U.S. despite the fact that he is American and has been invited numerous times, including for the nation’s 250th birthday; he is instead planning to visit an island that serves as a refugee landing point in the Mediterranean.
It’s not all that surprising that Leo is making pronouncements on the justness of wars; popes have always given commentary on the world, albeit often less pointedly. Of course, Catholics have always looked to the pope for moral leadership — though that is increasingly under question, as renegade Catholics doubt the pope. (Even J.D. Vance, a Catholic convert with a book coming out about his conversion, has warned the pope to be “careful” with his theological interpretations — a near heretical statement. That’s how Protestantism came about.) The difference today is that everybody is listening.
I think the reason is that there is a certain ineffable quality that can’t be accounted for in so much of modern-day discourse in our metrics-focused world. Everything needs to be provable with a statistical analysis or some quantifiable indicator, or it needs to be as profitable as possible to extract value. But so much of what is most valuable in the human experience is intuitive — experiences and emotions like love, joy, transcendence. Connection with each other. Religious leaders have been honing the language to talk about these qualities for centuries, and they guard one of the only arenas in which the intangible remains central.
Of course, there are also plenty of issues with religious institutions, and the Vatican in particular is famous as a site where abuses of power were hidden and protected. But “Magnifica Humanitas,” and its virality, points toward a new relationship with religion, and a newly important role for it to play.
Or maybe that’s just wishful thinking, a hope for my own increased importance as a religion reporter.
The post Why I’m vibing with the pope’s first big statement appeared first on The Forward.
Uncategorized
How can I live freely as a Jew in a world where strangers rip my mezuzah off my doorframe?
Twice, the mezuzah on my front door was ripped off.
The first time, I was shocked. The second time, I made a decision that still pains me. I did not put it back up.
This was before the Hamas attack of Oct. 7, 2023.
That is the part I keep coming back to. The fear did not begin after the Hamas attacks. It was already there, intruding with the quiet calculation of whether a small Jewish symbol on my home made me less safe.
A mezuzah is not a political statement. It makes no argument about a government or a war. It is a sacred object, a marker of memory, a tiny declaration that says: Jews live here. I thought about that mezuzah again recently when the Anti-Defamation League released its annual audit showing that antisemitic physical assaults in the United States reached record highs in 2025. That increase reflects something many Jews already feel in daily life: the slow erosion of ease, the daily calculation of whether to speak up or stay quiet — things I have felt since the first time my mezuzah was violently torn off my doorframe.
Since then, the realm in which I feel safe as a visibly Jewish person has been shrinking from all directions.
After the Oct. 7 attack, the bulletin boards in my apartment building began filling with calls to boycott Israel. Campaign flyers for a Jewish political candidate who came to speak there were defaced with Hitler mustaches. I learned to scan the walls before I scanned my mail.
This was not happening on a campus quad or in some distant place. It was happening where I live.
Then, among my mother’s things, I found a Star of David necklace from the 1930s — marcasite set against black onyx, delicate and old. A boyfriend had given it to her when they were both 14.
I put it on in Florida, where I spend much of my time caring for my mother. I loved wearing it. It felt like more than jewelry. It felt like inheritance, memory, and a small way of carrying my family with me.
But when my mother knew I was going back to New York, she told me to take it off.
My mother is 102. She is not easily frightened. She has lived long enough to know when the temperature in the room has changed. She was not making a political argument. She was trying to protect her daughter.
I still wear that Star of David. But I admit I am selective. In New York, there are moments when I leave it visible and moments when I tuck it under my shirt. That calculation itself tells me something about the world I am moving through.
Recently, in a private Facebook group for women essayists, I shared a personal piece I had written for the United Kingdom-based Jewish Chronicle about how Oct. 7 changed life for my mother and me. It was not a political manifesto. It was a reflection on fear, Jewish identity, aging and visibility.
And still, I was attacked by other writers.“What about Gaza?” I was asked. The message was clear: even my personal Jewish pain had to pass a political test before it could be acknowledged.
That is the narrowing.
This ugliness is coming from more than one direction now. It stems from old conspiracy theories on the right and newer moral certainties in some of the progressive spaces where I once felt most at home. Different language brings about the same result: Jews become less human, less particular, less entitled to fear.
That collapse is what frightens me most: the definitional collapse between Jew and Israeli; Israeli and Israel’s government; Jewish symbol and political provocation; mezuzah and target.
As Jews like me reckon with that collapse, we must reckon with how much we’ll go along with it.
Right now, too often, Jews are being asked to choose between our own safety and our compassion for others. We should be able to prioritize both. I am a Zionist. I believe in the right of the Jewish people to a homeland. I also believe Palestinians are human beings who deserve freedom, dignity, and protection from suffering.
These beliefs should not cancel each other out. They should make us more careful, more humane, more committed to truth.
Yet now we must choose between speaking about antisemitism and being accused of indifference to other hatreds. That is no way to live.
Since Oct. 7, I have found myself going to synagogue on Shabbat, something I never did before. I was a High Holiday Jew. Now I seek out rooms where I do not have to explain why this moment feels frightening. I have learned where I feel seen. I have learned who can hold my fear without turning it into an argument.
The mezuzah I did not put back up is small. It fits in the palm of my hand.
But what it represents is not small: memory, faith, survival, home, and the right to be visibly Jewish without fear.
When I did not put it back up, I told myself I was being practical. But now — after Oct. 7, the bulletin boards, my mother’s warning, and the explosive allegations I’ve seen travel through respected media without sufficient care or verification — I understand it differently.
I was not just protecting a doorframe. I was learning to shrink.
The post How can I live freely as a Jew in a world where strangers rip my mezuzah off my doorframe? appeared first on The Forward.
Uncategorized
Podcast: A lively conversation in Yiddish with actress Lea Koenig
ס׳איז לעצטנס אַרויס אַ פּאָדקאַסט מיט דער באַליבטער אַקטריסע אין ישׂראל, ליאַ קעניג, וועלכע איז הײַנט צום בעסטן באַקאַנט ווי די ייִדיש־רעדנדיקע באָבע פֿונעם פּערסאָנאַזש שלום שטיסל אין דער ישׂראלדיקער טעלעוויזיע־סעריע „שטיסל“.
אינעם שמועס באַטייליקן זיך אויך יניבֿ גאָלדבערג — דער מחבר פֿון אַ נײַער ביאָגראַפֿיע וועגן איר אויף ענגליש; דער איבערזעצער און דראַמאַטורג מיכל יאַשינסקי, און דער ייִדישער זינגער און קולטור־טוער חיים וואָלף. דעם פּאָדקאַסט האָט טראַנסמיטירט די באָסטאָנער ראַדיאָ־פּראָגראַם „דאָס ייִדישע קול“.
ליאַ קעניג גיט איבער אירע זכרונות במשך פֿון איר לאַנגער קאַריערע אין ייִדישן טעאַטער, ווי אויך אינעם העברעיִשן טעאַטער, טעלעוויזיע און קינאָ. כּדי צו הערן דעם פּאָדקאַסט, גיט אַ קוועטש דאָ.
The post Podcast: A lively conversation in Yiddish with actress Lea Koenig appeared first on The Forward.
