Uncategorized
‘Married to the Mob,’ but under a chuppah: A new memoir details a Jewish family’s crime ties
(New York Jewish Week) — The Geiks weren’t your typical Bronx working-class Jewish family.
One brother ran a mob-protected trucking company in Manhattan’s Garment District. Another brother, an NYPD detective, chauffeured organized crime couriers around the city with illicit cash. Their kid sister visited a Las Vegas casino where the tween was set up with a couple of slot machines in a private room.
And a close family friend was sent up the river for killing a notorious Jewish gangster.
Meet the family whose close ties to Jewish gangsters are chronicled in “Uncle Charlie Killed Dutch Schultz,” a memoir just published by Alan Geik.
Dutch Schultz was the mob name of Arthur Flegenheimer, the Jewish bootlegger and numbers racket kingpin who left this mortal coil in October 1935 at the Palace Chop House in Newark. The triggermen were two Jews, members of the organized crime group Murder Inc. Mendy Weiss and Charles “Bug” Workman, the Uncle Charlie of the memoir’s title, did the hit.
Workman, who reportedly killed more than 20 people before pleading guilty to the murder of Dutch Schultz, was not a blood relative of author Alan Geik. But Workman grew up with Geik’s father on the Lower East Side and was so close to the Geik family he was considered an uncle. The author was in his 20s when he first met Workman, after the hitman was released from a New Jersey prison in 1964.
“I would never think of calling him anything but Uncle Charlie,” said Geik, 80, a retired TV producer and radio host who lives in Las Vegas.
In addition to diving deep into Workman’s story, the book also explores how Jewish mobsters and their hangers-on fought antisemitism, beat up Nazis and helped a fledgling Israel acquire arms for its War of Independence.
“These were people, from the first generation of Jews in America, who fought back against antisemitism in the streets,” Geik said. “Their parents fled the pogroms of Eastern Europe. They were not going to let it happen again and they didn’t.”
Geik’s book joins a crowded shelf of histories and memoirs of the Jewish mob, including “But He Was Good to His Mother: The Lives and Crimes of Jewish Gangsters,” by Robert A. Rockaway, and “Tough Jews: Fathers, Sons, and Gangster Dreams,” by Rich Cohen. Like those books, Geik’s family history provides a sort of reverse image of typical Jewish immigrant stories: Instead of scrapping their way up from New York’s Jewish enclaves into retail and the professions, Geik’s family joined a criminal counterculture.
Alan Geik’s family’s close ties to Jewish gangsters are chronicled in a just-published memoir, “Uncle Charlie Killed Dutch Schultz.” (Sonador Publishing)
Books such as Geik’s “really put a personal experience to this whole world that we all know about, the world of New York mobsters,” said Larry Henry, author of a monthly column for the Mob Museum in Las Vegas. “The public’s appetite for mob stories is insatiable.”
“Uncle Charlie Killed Dutch Schultz” describes a tangled family tree ripe with, well, rotten apples. Geik’s father, Lou, was not actually in the mob but did reap benefits from his ties with organized crime, Alan concedes. Lou Geik was one of several individuals who delivered mob cash to Workman’s family over 23 years.
“Uncle Charlie felt indebted to my father,” said Geik.
The author’s father is cited as a source for many of the anecdotes included in the memoir. Geik said that while his father’s business relied on mob protection, Lou Geik didn’t have “that extra whatever-it-took to be a really hardened criminal” — a trait, he said, his own older brother Bernard also lacked.
“My brother always wanted to be a gangland figure,” said Alan Geik. “So, instead my brother became a policeman.”
An ultimately very corrupt policeman. Bernard Geik joined the force in 1962 and resigned in 1971 after serving in the notorious Special Investigative Unit, which, as depicted in the book and the motion picture “Prince of the City,” devolved into an extortion ring. After resigning from the NYPD, Bernard Geik was arrested for bribery and bribe-taking in 1974. He reportedly pleaded guilty but served no time.
The disgraced detective went to work at his father’s trucking company. According to the author, his brother was one of the detectives provided by a supervisor to drive their Uncle George and other mobsters around town when they were transporting mob money in New York.
Uncle George Gordon was a real uncle. Gordon is allegedly one of the gangsters the actor George Raft modeled himself after for his roles in 1930s and ’40s crime melodramas. For decades, beginning at a casino and speakeasy near the Hudson River in midtown Manhattan, Gordon had a big hand in organized crime’s gambling operations, supervising enterprises in Florida, the Midwest, Las Vegas and Havana.
Alan Geik isn’t the only keeper of his family’s convoluted story. His sister Iris has her own memories of growing up mob-adjacent, such as when she and her parents were Gordon’s guests at the Stardust Hotel in Vegas when the mob was running its casino and skimming cash from the profits. Gordon wanted Lou Geik to work there.
According to Iris, Gordon posted a guard outside a private room in which she had been ensconced with a couple of slot machines. The 13-year-old was “mesmerized” by the slot machines. Her mother was initially unaware of what was going on.
“Uncle Charlie” Workman, seen in 1941, pled guilty to the 1935 murder of mobster Dutch Schultz and was given a life sentence. (NYPD)
“I was having a blast,” Iris Geik said. “I’ll never forget when the door flung open and my itty-bitty mother came in with a big guard behind her. She immediately made me stop [playing with the slot machine] and give back the money I had won.”
Iris Geik, now a privacy lawyer in the Boston area, has written hundreds of pages of her own memoir about the wives and girlfriends of the Jewish gangsters, tentatively titled, “The View From the Women’s Table.”
“Their lives were complex but they were also heimische Jewish women,” she said, using the Yiddish word for cozy and familiar. She and her father eloped because they were a mixed couple: Her mother Reba was a Sephardic Jew and her father was Ashkenazi.
Geik remembered that as a child she noticed a newspaper article about a family friend being arrested. She said, “Mom! Mom! Look, we’re famous.” To which her mother replied, “That’s infamous, dear.”
Geik said that on several occasions her mother observed: “There are no second-generation Jewish mobsters. Jews don’t make gangsters out of their children.”
Reba Geik had been involved in caring for two of Iris’ aunts who lived in Brooklyn while they were dying. Those acts of kindness had a profound impact on Uncle George, the casino supervisor.
After the aunts passed away, Gordon always stood when Reba entered a room, Iris said. “My mother was very honored by that because he was such a big shot.”
Throughout her life, Reba Geik remained close to Sylvia Lorber, a friend from her teenage years. Lorber was the only mob mistress her mother would spend time with, said Iris. Lorber was the paramour of two Jewish gangsters: Benny Kassop, the brother of Murder, Inc. gunman Sammy Kassop, and Sam “Red” Levine, an observant Jew who wore a kippah under his fedora. Levine won the affection of Lorber while the Kassop brothers were in Sing Sing, the maximum-security prison in Ossining, New York.
“Sylvia was a hell of a lot of fun but my mother worried about her,” Iris said. “Sylvia told me her stories, which were kind of glamorous when she was young but sad when she was older.” After spending 20 years with Levine, Lorber couldn’t attend his funeral. Sylvia Lorber stopped talking to Reba Geik in her last years.
Jewish gangsters do, on occasion, display some altruism in Alan Geik’s memoir. Take Moe Dalitz, the head of the Cleveland Syndicate. He was a major bootlegger during Prohibition whose flotillas of illegal liquor on the Great Lakes came to be known as The Little Jewish Navy. His family ran legitimate laundry businesses in Boston and Detroit. Too old to be drafted during World War II, he enlisted at the age of 42 and was commissioned as a lieutenant. Dalitz ran the military laundry service on New York’s Governor’s Island — but declined to bunk in the island’s barracks, opting instead to stay at a swanky hotel overlooking Central Park.
Then there was Johnny Eder, a major source for Geik’s narrative. Eder was part of the Lower East Side teenage crime crew that included Uncle Charlie and Uncle George. As an adult he was a major fence for stolen jewelry and always had a bag of stolen rings on him. Eder also had many connections at City Hall and in the Brooklyn District Attorney’s office.
According to Geik’s account, Eder was the mob’s representative to the Haganah, the Jewish paramilitary force in Palestine. Eder arranged meetings in the noisy kitchen of the Copacabana, a mob hangout, between Haganah agents and mobsters and others described as “former wartime U.S. intelligence agents” working to secure weapons for Israel’s War of Independence. (The late Teddy Kollek, Jerusalem’s longtime mayor, would tell a story about passing cash to an intermediary at the Copacabana, who brought the money to an Irish sea caption with a ship full of munitions bound for the Holy Land. The bagman, according to Kollek, was Frank Sinatra.)
Author Alan Geik’s father-in-law, Lou Lenart, left, and other fighter pilots in front of Avia-S-199 plane. Lenart was part of the group of men transporting surplus fighter planes and other weapons to the Holy Land for use in the War of Independence. (Courtesy of Boaz Dvir)
Alan Geik has a very personal connection to the creation of the Jewish state. His late wife Nina was the daughter of Lou Lenart, a World War II fighter pilot who served in the U.S. Marines. Geik’s memoir details how the elder Lenart was part of the group of men transporting surplus fighter planes and other weapons to Palestine for use in Israel’s War of Independence. Lenart’s story was featured in Nancy Spielberg’s 2014 documentary “Above and Beyond,” about the creation of the Israeli air force.
The story of how Jewish gangsters used some violent muscle against Nazi sympathizers in New York has been told before in historical accounts, but one episode in Geik’s memoir is particularly dramatic. A pair of Jews attended a Bund rally at Camp Siegfried on Long Island, a summer camp that taught Nazi ideology, and were offered a ride back to the city by a Nazi sympathizer who they ended up beating senseless in Brooklyn.
Alan Geik was not really hungry when he met Meyer Lansky at a Central Park hotel in the late 1950s. The gangster asked the 15-year-old nephew of George Gordon if he wanted a pastrami sandwich. Geik declined. Then Lansky, who struck Geik as an “older Jewish man who I knew was really powerful,” suggested that they split one. It was an offer that Geik did not refuse.
—
The post ‘Married to the Mob,’ but under a chuppah: A new memoir details a Jewish family’s crime ties appeared first on Jewish Telegraphic Agency.
Uncategorized
The PA Just Made More ‘Pay-for-Slay’ Payments; Here’s How the US and EU Could Stop It
The opening of a hall that the Palestinian Authority named for a terrorist who killed 125 people. Photo: Palestinian Media Watch.
Palestinian Media Watch (PMW) reported yesterday that the Palestinian Authority (PA) is continuing its Pay-for-Slay payments outside the PA areas, beyond US and EU donor oversight.
Families in Jordan and Syria confirmed the salaries were paid earlier this week. Yesterday, families in Lebanon also reported receiving their Pay-for-Slay payments. Families in Egypt were told to expect the payments, “Thursday or the beginning of next week.”
So, how is the PA keeping these monthly terror salaries flowing without triggering EU and US scrutiny?
The PA’s own budget exposed the foreign Pay-for-Slay payments
The PA’s 2017 budget book included a breakdown of how many “Martyrs and wounded” families receive monthly allowances — both inside and outside PA-controlled areas. (The PA has not published the figures about the number of Martyr family recipients since 2017.)
Although the file is no longer available online, PMW downloaded it at the time.
The relevant section on page 622 states:
13,500 families of Martyrs and wounded received monthly allowances. The Institution [for Care of the Families of the Martyrs and the Wounded] pays monthly allowances to the families of the Martyrs and the wounded through the institution’s branches abroad.
The budget continues:
21,500 families of martyrs and wounded inside the homeland (the PA areas and Israel) received allowances. Providing financial allowances to the families of the Martyrs and the wounded inside the homeland through the institution’s branches.
This was the PA admitting — in its budget — that it maintained an organized foreign-branch system to pay 13,500 terror “allowances” outside the “homeland.”
The minimum foreign Pay-for-Slay total: NIS 18.9 million per month
Under PA regulations, the minimum monthly payment to “Martyrs’ families” is 1,400 shekels.
The 2017 figure for overseas recipients:
- 13,500 families × 1,400 shekels = 18,900,000 shekels per month
This figure of 18.9 million is clearly a minimum for 2026:
- Payments rise based on family status (+400 shekels for a wife and +60 shekels for each child). For simplicity, PMW has ignored the extras.
- The number of eligible “Martyrs” families has certainly increased since 2017.
- PMW did not calculate the exiled Palestinian released terrorist prisoners who have continued to receive monthly payments.
The method: The PA hides foreign payments under the PLO heading
This money avoids EU and US donor scrutiny because the PA does not pay terrorists’ families outside the country through the PA’s local Commission of Prisoners. Instead, the PA routes payments through the PLO, where donors are not demanding transparency.
Donors scrutinize PA payments; donors do not scrutinize PLO payments. The PA exploits that gap.
Looking at the PA transfers to the PLO in 2025 confirms PMW’s analysis.
In 2025, the PA reported transferring to the PLO 269,434,600 shekels, averaging 22.5 million shekels per month, listed as “transfer expenses” — the budget category used to describe the terrorist payments.
That number aligns cleanly with what the PA already documented in 2017:
- Foreign terror payments in 2017 were NIS 18.9 million/month (minimum)
- A 2025 monthly transfer average of NIS 22.5 million/month to cover these “transfer expenses” reflects an expected increase over eight years
Case study: Ahlam Tamimi — paid in Jordan, protected from scrutiny
This month, Ahlam Tamimi should have received 6,000 shekels, bringing her total PA salary since arrest to 1,158,800 shekels.
Tamimi is one of the most notorious freed terrorists. She orchestrated the Sbarro restaurant bombing, in which 15 people — including 8 children — were murdered. Two victims were US citizens. After being released in the Gilad Shalit deal, Tamimi was exiled to Jordan.
According to PA law, released prisoners continue receiving monthly salaries. Tamimi has therefore continued receiving her PA salary while living outside PA areas. As a celebrated PA figure, there is no reason her payment would have stopped, meaning she certainly would have received her salary this week with the thousands of other Jordanian Pay-for-Slay recipients.
If the US and EU want to seriously eliminate Pay-for-Slay, they must stop ignoring PA transfers to the PLO.
PMW recommends that the US and EU demand full disclosure of the recipients of “transfer expenses” in the PLO’s budget, including the names and countries of where the PA is paying terrorists and their families beyond donor oversight.
As long as the donors turn the other way and ignore the foreign payments, even the PA “reform” of Pay-for-Slay will remain a sham, and Pay-for-Slay will continue, on schedule, every month.
The author is the Founder and Director of Palestinian Media Watch, where a version of this article first appeared.
Uncategorized
Chabad attack suspect had previously sought ‘spiritual guidance’ from rabbi
The 36-year-old man arrested after repeatedly crashing into the entrance of the Chabad-Lubavitch world headquarters in Brooklyn on Wednesday night has a history of engaging with Chabad.
Rabbi Levi Azimov, who leads Chabad of South Brunswick in New Jersey, said the suspect, who has not yet been identified by police, attended a Purim service at Chabad in March of last year. He visited there twice more, seeking spiritual guidance, Azimov told the Forward.
“I was able to talk to him for a few minutes and see that he’s not exactly stable,” Azimov said.
Video confirmed by eyewitnesses shows the suspect repeatedly ramming his grey Honda sedan into the doors at 770 Eastern Parkway in the Crown Heights neighborhood, the main headquarters of the Chabad movement and one of the most recognized Jewish buildings in the world.
The video shows the driver yelling at bystanders to move out of the way before he drove down a ramp leading to the doors.
Video from Daniel David Yeroshalmi via Storyful:
Police arrived at the scene around 8:45 p.m. and arrested the individual. There were no reported injuries. A bomb squad conducted a sweep of the vehicle and found no explosive devices, police said.
According to Chabad spokesperson Yaacov Behrman, the suspect had arrived at 770 Eastern Parkway earlier in the night and removed two metal bollards that block cars from going down the driveway toward the building.
The incident took place on the 75th anniversary of the date that Rabbi Menachem Mendel Schneerson became the leader of the Lubavitch movement. Thousands were gathered Wednesday night at the movement’s headquarters — Schneerson’s former home.
Rabbi Motti Seligson, a spokesperson for the movement, said on X that the ramming “seems intentional, but the motivations are unclear.” The evening’s festivities would carry on elsewhere undeterred, he said. Rabbi Mordechai Lightstone, Chabad’s social media director, said in a post on X that the attack did not appear to be antisemitic.
The attack follows a rash of antisemitic incidents across the city. On Tuesday, a rabbi was punched in Forest Hills, Queens, and last week, a playground frequented by Orthodox families in the Borough Park neighborhood in Brooklyn was graffitied with swastikas two days in a row. In both incidents, the suspects have been arrested. Antisemitic incidents accounted for 57% of reported hate crimes in New York City in 2025.
The incident is being investigated as a hate crime, said Police Commissioner Jessica Tisch.
Additional reporting by Jacob Kornbluh and Louis Keene.
The post Chabad attack suspect had previously sought ‘spiritual guidance’ from rabbi appeared first on The Forward.
Uncategorized
Shiri Shapira’s Yiddish stories reflect the anxieties of millennials
שירי שאַפּיראַס ליטעראַרישע שאַפֿונג איז שױן באַקאַנט די לײענערס פֿון „פֿאָרװערטס“. די העלדן פֿון אירע דערצײלונגען, װאָס זײַנען אַרײַן אינעם בוך „די צוקונפֿט“, זײַנען ישׂראלדיקע מענער און פֿרױען פֿון אַ גאַנץ יאָר, די מחברטע בתוכם. זײערע דאגות זײַנען װעגן פּרנסה, משפּחה, געזונט און וכּדומה. אָבער הינטער אָט דעם טאָג־טעגלעכן שטײגער שטעקט אַ נײַע פּערזענלעכע דערפֿאַרונג, װאָס אַנטפּלעקט זיך אין אַ קריטישן מאָמענט און עפֿנט אָפֿט מאָל אַ נײַע תּקופֿה אין זײער לעבן.
בײַם 13־יאָריקן מײדל אין דער דערצײלונג „די צוקונפֿט“, װאָס עפֿנט דאָס בוך, האָט זיך די נײַע תּקופֿה אָנגעהױבן אין 2001. די טעראָר־אַטאַקע אױף ניו־יאָרק האָט זיך צונױפֿגעפֿאַלן מיט אַ טעראָר־אָנפֿאַל אין איר שטאָט:
„אין יאָר 2001 איז געקומען דער ערשטער טעראָר־אָנפֿאַל אין אונדזער שטאָט. די השפּעות אויפֿן טאָג־טעגלעכן לעבן זענען געווען גרויס. מע האָט אָנגעפֿירט אָנסופֿיקע שמועסקרײַזן צום אָנדענק פֿון איין קרבן פֿון אונדזער שול, וועמען איך האָב ניט געקענט; יעדן פֿרימאָרגן האָב איך געדאַרפֿט קוקן אויף זײַן שמייכלענדיק, פּרישטשעוואַטע פּנים אויפֿן בילד, וואָס מע האָט געהאַט פֿאַרגרעסערט און אויפֿגעהאָנגען לעבן דעם שולטויער.“
אַזױ האָט דאָס יאָר 2001 אַרײַנגעבראַכט די „טעראָר־אָנפֿאַלן פֿון דער צוקונפֿט […] הױך ביז אין הימל אַרײַן, גלאַנציקע, זילבערנע“, װאָס זײַנען געװאָרן אַ באַשטאַנדטײל פֿון דער נײַער טאָג־טעגלעכקײט אי פֿאַר שאַפּיראַ אי פֿאַר מדינת־ישׂראל אי פֿאַר דער גאַנצער װעלט.
דאָס װאָרט „צוקונפֿט“ איז סײַ דער טיטל פֿונעם גאַנצן בוך און סײַ דאָס קעפּל פֿון דער ערשטער און דער לעצטער דערצײלונג. דער דאָזיקער באַגריף דינט װי אַ שליסל צו שאַפּיראַס שאַפֿונג. בײַ דער מחברטע און אירע העלדן איז די צוקונפֿט געפֿערלעך און אומזיכער. אַזאַ מין געפֿיל שפּיגלט אָפּ די אַלגעמײנע שטימונג פֿונעם „מילעניאַל“ דור (געבױרן צװישן די 1980ער און 1990ער יאָרן), צו װעלכן זי געהערט.
„די צוקונפֿט“ איז אױך דער נאָמען פֿון אײנער פֿון די װיכטיקסטע ייִדישע צײַטשריפֿטן, װאָס איז פּובליקירט געװאָרן אין ניו־יאָרק צװישן די יאָרן 1892 און 2010. אין אַ קאַפּיטל זכרונות דערצײלט שאַפּיראַ װעגן דעם, װי זי האָט קאַטאַלאָגירט אַרטיקלען פֿונעם דאָזיקן זשורנאַל פֿאַרן ייִדישן ביבליאָגראַפֿישן פּראָיעקט אינעם העברעיִשן אוניװערסיטעט אין ירושלים. אַזױ בױט זי אַ טעמאַטישע בריק צו ייִדיש, װאָס פֿאַרנעמט אַ חשובֿן טײל פֿון איר לעבן.
לכתּחילה האָט זי געהאָפֿט, אַז זי װעט קענען לײענען די צײַטשריפֿט און „זיך לערנען אָן אַ שיעור וועגן ייִדישער געשיכטע.“ אָבער אַנשטאָט דעם האָט זי געלײענט די טאָגלעכע נײַעס װעגן טעראָריסטישע אָנפֿאַלן אין ישׂראל בעת דער אַזױ־גערופֿענער „יחידים־אינטיפֿאַדע“. די ישׂראלדיקע הײַנטצײַטיקײט מאַכט בטל דעם שײנעם צוקונפֿט־חלום פֿון די אַמאָליקע ייִדישע סאָציאַליסטן: „ווער רעדט נאָך וועגן עפּעס אַ צוקונפֿט? די צוקונפֿט איז שוין אַ געוועזענע זאַך.“
שירי שאַפּיראַ פֿאַרמאָגט אַ שאַרפֿן חוש פֿאַר צײַט און הײַנטצײַטיקײט. די צײַט אין אירע מעשׂיות פֿליסט כּסדר מאָנאָטאָן אָבער צומאָל ברענגט זי אַרײַן בײַטן אינעם לעבן פֿון יחידים און פֿונעם כּלל. די סתּירה צװישן דעם גלײַכמעסיקן צײַטגאַנג און דעם פּלוצעמדיקן צײַטבראָך פֿילט מען ספּעציעל שאַרף אין ישׂראל. יעדער טאָג טראָגט אין זיך אַ פּאָטענציעלע סכּנה.
װי אַזױ קען אַ פּשוטער בשׂר־ודם זיך געבן אַן עצה אין דעם הײַנטיקן פּאָליטישן װירװאַר? װאָס איז טאַקע די נאַטור פֿון דער צײַט?
שאַפּיראַ דערמאָנט זיך: „מיידלווײַז האָב איך געהאַט אַ רושם, אַז פֿאַר דער פֿאַרגאַנגענהייט בין איך אָנגעקומען צו שפּעט, און אַז פֿאַר דער צוקונפֿט טויג ניט קיין מענטש, וועמענס פֿאַרגאַנגענהייט איז אים פֿאַרווערט.“ אַ סבֿרא, אַזאַ מין קשיות האָבן זי געשטױסן צו שטודירן פֿילאָסאָפֿיע אינעם אוניװערסיטעט.
דער פֿילאָסאָפֿישער יסוד איז װיכטיק פֿאַרן פֿאַרשטײן שאַפּיראַס ליטעראַרישער שאַפֿונג. אָבער װי אַ געניטע שרײַבערין קען זי קונציק אַרײַנפֿלעכטן די פֿילאָסאָפֿישע חקירות אינעם נאַראַטיװן לײַװנט פֿון אירע דערצײלונגען.
שאַפּיראַס העלדן לעבן אין ישׂראל און רעדן העברעיִש. לרובֿ קענען זײ ניט קײן ייִדיש. זי אַלײן איז אַ העברעיִשע שרײַבערין װאָס האָט איבערגעזעצט אַ היפּשע צאָל ליטעראַרישע װערק פֿון דײַטשיש אױף העברעיִש. איז אױף װאָס דאַרף מען ייִדיש? אַן ענטפֿער אױף אַזאַ פֿראַגע לאָזט זיך געפֿינען אין אירע דערצײלונגען.
דאָס עלטערע פּאָרפֿאָלק בני און דליה, אין דער דערצײלונג „ערדציטערניש“, האָט איבערגעלעבט אַן ערדציטערניש אין ירושלים. זײער מאָדערנע דירה איז ניט געשעדיקט געװאָרן, אָבער אַ סך געבײַדעס אינעם פּאַלעסטינער פּליטים־לאַגער שואַפֿאַט אינעם מזרחדיקן טײל פֿון דער שטאָט זײַנען יאָ חרובֿ געװאָרן און אַרום 700 מענטשן זײַנען אומגעקומען. זײער אַראַבישע אױפֿראַמערין איז פֿאַרפֿאַלן געװאָרן און קײנער װײסט ניט, װאָס עס איז מיט איר געשען.
בײַ דעם פּאָרפֿאָלק גייט דאָס לעבן װײַטער װי פֿריִער. זײ האָבן אין גיכן פֿאַרגעסן אָן דער אױפֿראַמערין, בפֿרט אַז זײ האָבן אַפֿילו ניט געװוּסט, װי אַזױ מען זאָל אַרױסרעדן איר נאָמען. ייִדן און אַראַבער זײַנען תּושבֿים פֿון דער אײגענער שטאָט אָבער באַװױנען פֿאַרשײדענע װעלטן.
יעדן אָװנט עסן בני און דליה װעטשערע, קוקן אַ טעלעװיזיע־פּראָגראַם און כאַפּן בעת־מעשׂה אַ דרעמל. אָבער עפּעס נײַס קומט טאַקע פֿאָר אין זײער לעבן. זײ פֿאַרשרײַבן זיך אױף ייִדיש־קורסן. כאָטש זײ געדענקען כּמעט גאָרנישט פֿון ייִדיש, װאָס זײערע עלטערן האָבן אַ מאָל גערעדט האָפֿן, אַז „זיי וועלן זיך לערנען כאָטש עפּעס, איידער סע קומט דאָס קומעדיקע ערדציטערניש.“
דאָס ערדציטערניש דינט װי אַ מעטאַפֿאָר פֿאַר דראַמאַטישע און טראַגישע געשעענישן, װאָס טרעפֿן זיך אין ישׂראל. אַזוינע אומגליקן רײַסן איבער דעם מאָנאָטאָנעם צײַטגאַנג אָבער אין גיכן גײט דאָס לעבן װײַטער װי פֿריִער. און אין די דאָזיקע מאָמענטן קומט ייִדיש אַרײַן װי אַ מין געשפּענסט פֿון דער ייִדישער געשיכטע, בײַ װעמען מען קען אָנלערנען „כאָטש עפּעס“ פֿאַרן קומעדיקן איבערבראָך.
שאַפּיראַ דערמאָנט זיך װעגן אַ געפֿיל, װאָס האָט זי מײדלװײַז באַאומרויִקט: „איך בין געווען גאָר יונג און האָב געמיינט, אַז אַלע מענטשן אַחוץ מיר געבן זיך אַן עצה אין אַלע פֿאַלן, אַז אַלע זענען גוט פֿאַרוואָרצלט אין זייער לעבן, און נאָר איך שוועב אין דער לופֿטן, ניט וויסנדיק וווּ זיך אַהינצוטאָן.“ און דװקא ייִדיש שאַפֿט אַ מין גײַסטיקן מקום־מלקט װוּ מען קען „זיך אַהינטאָן“ און געפֿינען היסטאָרישע װאָרצלען.
צומאָל װערט שאַפּיראָס טאָן ביטער־איראָניש, בפֿרט װען ס׳גײט װעגן דעם לײדיקן גורל פֿונעם שרײַבער אין דער הײַנטיקער געזעלשאַפֿט. די העלדין פֿון דער דערציילונג „זעלבסטפּאָרטרעט װי אַ העברעיִשע שרײַבערין“ חלומט װעגן אַן אידעאַלן לײענער:
„ער קומט צום אָוונט לכּבֿוד מײַן ערשט בוך, מײַן דעביוט. […] דאָ זיצט אַ מאַן, שיין ווי די וועלט, און הערט זיך צו צו מײַן פּלאַפּלערײַ וועגן דער שווערער,
אויסגעצויגענער אַרבעט אויפֿן טעקסט, אַפּלאָדירט ענערגיש, ווען די מוזיקערס ענדיקן זייער טייל.“
דער מאַן האָט צװײ מאָל איבערגעלײענעט איר בוך און האָט טיף פֿאַרשטאַנען איר נשמה. זײער באַגעגעניש ענדיקט זיך אין בעט: „דערגרייכנדיק צום שפּיץ, לאָזט ער אַרויס אַ זיסן זיפֿץ, אַ זאַטן געזאַנג, ווי אַן ענטוזיאַסטישע, שאַרפֿזיניקע רעצענזיע.“
שאַפּיראַס דערצײלונגען זײַנען פֿײַנע מוסטערן פֿון דער עכטער ערנסטער ליטעראַטור, װאָס זוכט ענטפֿערס אױף די הײסע פֿראַגן פֿונעם מענטשלעכן קיום. זײ שפּיגלען אָפּ די איצטיקע צײַט װי אַ פֿליסיקער מאָמענט פֿונעם גרױסן היסטאָרישן איבערבראָך.
The post Shiri Shapira’s Yiddish stories reflect the anxieties of millennials appeared first on The Forward.
