Connect with us

Uncategorized

This kosher cafe in Riverdale attracts a diverse clientele from across the Bronx

(New York Jewish Week) — When Emily Weisberg arrived in the Bronx neighborhood of Riverdale in 2014, she was surprised that the coffee options didn’t extend far beyond Starbucks and Dunkin Donuts.

So she set out to create a cafe of her own, one that would not only serve up third-wave coffee but also function as a community hub outside of the relatively insular worlds of her kids’ daycare or her synagogue, the open Orthodox Hebrew Institute of Riverdale. She wanted a place where she could get to know everyone who lived in the neighborhood.

Nearly a decade later, Moss Cafe stands out the northern Bronx neighborhood — both because of its vivid mural of carrots, beets and red onions that pops on its otherwise drab block, and because of its unusual combination of seasonal foods, ethical practices and kosher supervision.

“Our clientele is really diverse, and I think that’s my greatest accomplishment here,” Weisberg told the New York Jewish Week. “We made a restaurant that everyone wants to come to that also happens to be kosher.”

Much of what a visitor to Moss encounters would not be out of place in any hip, upscale cafe. A selection of seasonal pastries, all baked in house, changes throughout the year; flowers in mason jars brighten every table. Moms with yoga mats tucked under their arms grab lattes to go and high schoolers cluster around the window seat with their laptops. The shakshuka is fragrant with garlic and za’atar, and chef Brian Engel’s kale salad, enriched with parmesan and pepitas and studded with roasted beets, is as good as any in the city. The restaurant recently added dinner service, with a menu including a “picky plate” designed to accommodate families.

At the same time, the cafe is strictly kosher — it serves fish and dairy, but not meat, under the supervision of the Vaad of Riverdale — and closes on Shabbat. Its bakery case includes fluffy challahs on Friday mornings, and special catering menus feature traditional foods for Jewish holidays. Customers can often be overheard discussing Jewish texts, the neighborhood’s multiple day schools and upcoming trips to Israel.

On a recent breezy April day — the first spring morning that rhubarb appeared in the cafe’s farm deliveries — Moss was jammed with neighborhood regulars and visitors from all walks of life. Samuel Marder, a nonagenarian violinist and Holocaust survivor — whose wife, the pianist Sonia Vargas, was Riverdale native Regina Spektor’s music teacher — sat at a table adjacent to Sage Vasquez and Diamond Wynn, two culinary professionals from the South Bronx. It was their first visit, but they discovered that a friend worked at Moss and felt at home.

Moss’ pastry counter is always filled with seasonal items. (Ben Resnick)

“I see a lot of people who look like me, and that’s important when I go out to eat,” says Vasquez, a pastry chef. “The neighborhood is like a breath of fresh air from the South Bronx.”

Moss also stands out for its commitment to mutual aid in the borough. Case in point: Few other independent neighborhood coffee shops employ a dedicated director of community outreach. Tess Watts, who has that role at Moss, started at the cafe as a server while she was a student at nearby Manhattan College. Now, she leads Moss’s collaborations with neighborhood nonprofits such as the Riverdale Community House.

Last year, the cafe donated nearly $11,000 of its revenue to local nonprofits and charities, and raised an additional $2,900 for those groups. It also donated more than $7,400 worth of excess food to local community fridges, putting food directly into the hands of those who needed it. Watts says as a community-oriented cafe located in a well-to-do enclave in New York’s poorest borough, Moss has a responsibility to help its neighbors, not just its customers.

“If your mission is to build community around food, you can’t discount the ways that the community is impacted by food,” she said.  “You have to look at food insecurity, you have to look at economic inequality. In order to operate a restaurant and call ourselves ethical, we have to do it.”

Moss Cafe sits on a nondescript block in the commercial heart of Riverdale in New York City. (Ike Allen)

Moss has stuck with that commitment since it opened in 2015. Weisberg, the co-owner and face of the cafe, was raised in the rural Midwest, where she got a job at 16 in a small-town coffee shop. That cafe — Perc Place in Hartford, Wisconsin — gave her a lasting appreciation for the communal spaces that coffee shops can provide. Even in a small heartland town like hers, many of the cafe’s workers were immigrants from Latin America, and people from all walks of life chatted together at the tables over cups brewed from beans grown in the highlands of Guatemala and Colombia.

“Living in a place that was not very diverse, I always longed for that,” Weisberg said. “This was a special way to connect with where I was and also to open up my world, through food and coffee and through my coworkers.”

Weisberg lived for a time in Peru and took classes in Latin American Studies at the University of Wisconsin, intending to eventually practice immigration law. While living in Madison, Wisconsin, she worked at restaurants and frequented the local farmers market where, she said, “local food was a thing before it was on a national scale.”

At the same time, her spiritual interests steered her toward Judaism — she was raised Catholic — and she converted at 21, after studying with a campus Chabad rabbi and rebbetzin. In Madison, she also met Alex Weisberg, who had been raised by a secular Jewish family in New York’s Westchester County but became more interested in religion after a Birthright trip.

The two got married in Jerusalem and lived there for three years, where Weisberg opened a coffee and pastry window from their home, where customers would sit on chairs set up on the cobblestone street.

That was the experience she hoped to recreate in Riverdale after they moved to New York City in 2014 — Weisberg felt she could help her community as a good employer. The ethical mission of Moss, she said, starts with pay and conditions for its own employees.

Snapshots of Moss Cafe’s menu and interior. (Courtesy of Moss Cafe)

“These people are the heart and soul of our neighborhoods,” she said. “It’s true that I opened Moss, but Moss is really the people who are, day in and day out, showing up at 4 in the morning to bake things, or scrubbing tables at 4 p.m. on a Friday.”

But Moss also stays afloat because its entire team is committed to the ethical mission of the cafe, including its close relationships with small New York and Pennsylvania farms — during the early days of the pandemic, Weisberg helped support farms and her own business by selling produce boxes from the cafe — and postpartum meals for new mothers through the Bronx doula groups the Birthing Place and Ashe Birthing Services.

With a large and growing Orthodox community in Riverdale, it was important to Weisberg for Moss Cafe to be strictly kosher. But while the certification allows some diners who wouldn’t otherwise be able to eat there, not all customers come looking for a kosher dining experience.

“I grew up Jewish and all the Passover and kosher food can be very bland,” said Brian Silbert, a former Manhattanite who plans to open an ice cream shop nearby. “This is savory and flavorful without it suffering. Across the board, everything is done right.”


The post This kosher cafe in Riverdale attracts a diverse clientele from across the Bronx appeared first on Jewish Telegraphic Agency.

Continue Reading

Uncategorized

The Antisemitism Mainstreaming Pipeline — and Why Ben Shapiro Drives It Crazy

Tucker Carlson speaks on first day of AmericaFest 2025 at the Phoenix Convention Center in Phoenix, Arizona, Dec. 18, 2025. Photo: Charles-McClintock Wilson/ZUMA Press Wire via Reuters Connect

Antisemitism rarely introduces itself honestly. For much of its history, it has tried to initially arrive in disguise — entering public life not as overt Jew-hatred, but as something designed to appear as a concern about public welfare, power, influence, corruption, or social decay.

In medieval Europe, it appeared through the blood libel — the accusation that Jews murdered Christian children for ritual purposes. During the Bubonic Plague pandemic, it surfaced in charges that Jews poisoned wells. By the 19th century, the accusation adopted a modern vocabulary: hostility toward “cosmopolitan financiers” or shadowy bankers manipulating nations. The 20th century refined the charge further, replacing superstition with ideology — Jews recast as “rootless elites,” global conspirators supposedly undermining civilization.

In the 21st century, the costume has changed again. Antisemitism now frequently arrives wrapped in language generally treated as respectable: “only criticizing” Israel, denunciations of globalization, or warnings about corrupt “elites” controlling Western institutions. 

The rhetoric evolves. The structure does not. Ideas that begin on the fringe migrate into respectable conversation until what once sounded extreme begins to feel familiar.

What has changed is the speed — and the machinery.

In earlier centuries antisemitic conspiracies spread through pamphlets and fringe publications. Today they move through podcasts, YouTube channels, and broadcast platforms hosted by personalities who insist they are merely facilitating debate or “just asking questions.”

The result is the antisemitism mainstreaming pipeline: a system through which fringe ideas gain legitimacy simply by appearing on platforms with massive audiences and ostensibly respectable hosts.

Few figures illustrate this more clearly than Piers Morgan, Megyn Kelly, and Tucker Carlson.

Each presents himself or herself as a champion of open discourse. Each insists controversial guests deserve a hearing and that viewers can judge for themselves. In theory, that sounds like a commitment to free speech. In practice, it functions as a laundering mechanism — moving conspiratorial narratives rooted in Jew-hatred into mainstream discussion.

The pattern is now familiar. A guest known for trafficking in conspiracy theories appears on a widely viewed show. The host frames the claims as legitimate debate. Clips spread to millions. Later the host insists that interviewing someone does not imply endorsement.

By then the damage is done. The narrative has already escaped the fringe ecosystem that produced it.

Consider Piers Morgan’s program. Morgan insists he is moderating debate. Yet his guest list regularly includes figures whose currency is outrage and antisemitic tropes.

Dan Bilzerian has claimed that Israel controls American politics and global media while warning of “Jewish supremacy” as the world’s “greatest danger.” Nick Fuentes traffics openly in conspiracies about Jewish power and Western decline. On the far-left, commentators such as Cenk Uygur and Ana Kasparian have repeatedly echoed barely updated versions of Henry Ford’s “Jews control America” trope.

On Morgan’s stage these claims sit beside legitimate commentary as though they deserve equal footing.

The result is not scrutiny. It is normalization.

Megyn Kelly’s approach is subtler, but no less revealing. Her program often frames controversial ideas within broader critiques of elite hypocrisy and institutional decay. Within that frame, conspiracy theories about hidden networks slip into discussion disguised as cultural criticism. 

Kelly has even suggested that figures such as avowed Hitler-fan Nick Fuentes raise “good points,” illustrating how fringe rhetoric — and the people advancing it — enter mainstream discourse.

She has also portrayed criticism from Ben Shapiro as evidence that he only criticizes her because he objects to her willingness to criticize Israel.

Yet when Shapiro criticized Kelly, Israel was never mentioned.

His objection concerned her embrace of figures such as Candace Owens, who has promoted grotesque conspiracy theories — including the claim that Erika Kirk was complicit in her husband’s murder.

Rather than address that criticism, Kelly reframed the dispute as one about her being “critical of Israel.”

The maneuver is telling. When antisemitic narratives are challenged in this pipeline, those in the pipeline seek to shift focus away from the claim and toward the motives of the person objecting to it. The implication becomes that the Jewish critic is acting out of tribal loyalty — shielding Israel rather than confronting falsehood.

In other words, the argument moves from “is this conspiracy true?” to “why is this Jew objecting?”

That shift is not incidental. It is the point. 

Tucker Carlson represents the most advanced stage of the pipeline. 

During his time at Fox, Carlson cultivated a narrative in which Western civilization faces existential danger from shadowy elites and corrupt institutions. Earlier versions avoided explicit references to Jews, relying instead on the language of globalism and hidden influence.

Once he left Fox, the euphemisms started to disappear.

His guest list expanded to include figures who openly promote antisemitic conspiracies or offer revisionist interpretations of 20th-century history designed to soften — or outright invert — the moral verdict on Nazi Germany. 

Each appearance serves the same purpose: the guest gains legitimacy simply by sharing a stage with a host whose audience numbers in the millions. 

None of these hosts need to identify as antisemites for the pipeline to function. The mechanism is normalization. Morgan does not need to repeat Bilzerian’s rhetoric, and Carlson does not need to echo his guests’ most grotesque claims. Ideas once confined to the fringe become more mainstream because they are repeated in supposedly respectable settings.

The host maintains plausible deniability. The guest gains reach, credibility, and a larger audience. 

This helps explain why Ben Shapiro has become such a lightning rod. 

Shapiro occupies a rare position in American public life: openly Jewish, unapologetically pro-Israel, firmly rooted in conservative politics, and consistently condemning antisemitism from both the far right and the far left.

That combination disrupts several narratives at once.

For elements of the populist right, his prominence challenges the notion that conservatism must purge Jewish influence. For the radical left, he is not a complication but a confirmation — evidence used to reinforce their claims about Zionism, power, and Western alignment. What unsettles both sides, however, is not his identity but his refusal to indulge their premises.

He does not debate conspiracy. He rejects it.

When Shapiro criticizes media figures for platforming such narratives, the response follows a predictable script. Rather than address his argument — or confront the conspiracy itself — critics claim he is reacting to their “criticism of Israel.” 

The maneuver is clever. It is also pure deflection.

The facts do not cooperate. In these exchanges Shapiro almost never mentions Israel. His criticism targets the decision to give enormous platforms to voices promoting dangerous and false conspiracies, including those about Jewish power or hidden networks controlling world events. 

Within hours, that accurate criticism is reframed as an attempt to silence dissent. 

Shapiro’s conduct, however, is far less dramatic. He criticizes hosts he believes are behaving irresponsibly and declines invitations to appear on their shows. That is not censorship. It is editorial judgment.

And that is where the conflict sharpens. Because the pipeline depends on participation. It requires credible voices to sit across from conspiracists, to treat the exchange as meaningful debate, and to lend legitimacy through proximity.

Shapiro refuses.

That refusal is not incidental to the feud with Morgan, Kelly, and Carlson — it is the feud.

It exposes the gap between what these platforms claim to be doing and what they are really doing. If this were simply open inquiry, the absence of one guest would not matter. But when the model depends on staging spectacle between credibility and conspiracy, refusal becomes disruption.

And that leads us to the real question at the center of this fight: will platforms that profit from outrage, clicks, and the steady elevation of the worst ideas continue to drag the public square downward — or will enough people will simply stop showing up for the performance?

Micha Danzig is an attorney, former IDF soldier, and former NYPD officer. He writes widely on Israel, Zionism, antisemitism, and Jewish history. He serves on the board of Herut North America.

Continue Reading

Uncategorized

Five facts about Passover you may not know

אַ טייל פֿון די בעסטע באַשרײַבונגען פֿונעם אַמאָליקן שטעטל געפֿינט מען בײַ די ווערק פֿון ב. גאָרין (1868 ־ 1925). באַקאַנט ווי דער מחבר פֿון דער ערשטער געשיכטע פֿונעם ייִדישן טעאַטער, איז גאָרין אַבער אויך געווען אַ פֿײַנער שרײַבער מיט אַ ספּעציעלן אויג פֿאַרן שטייגער לעבן, סײַ אין אייראָפּע, סײַ אין אַמעריקע. איין באַנד דערציילונגען, „פֿאַרגעסענע ניגונים” (1919), האָט ער אָפּגעגעבן ימים־טובֿים און די קאַפּיטלעך וועגן פּסח זענען אָנגעפּיקעוועט מיט אינטערעסאַנטע פּרטים וועגן די אַמאָליקע פּסח־טראַדיציעס.

1. בײַ די שנײַדערס, שוסטערס און קירזשנערס זענען די וואָכן פֿאַר פּסח געווען די סאַמע בעסטע צײַט צו פֿאַרדינען

פּסח איז דאָך אַ פֿרילינג־יום־טובֿ און צוזאַמען מיטן ווידער געבוירן ווערן פֿון דער ערד, ווערט דער מענטש אויף ס’נײַ געבוירן. מע קויפֿט זיך נײַע קליידער וואָס מע באַשטעלט בײַם שנײַדער מיט וואָכן פֿריִער און ערבֿ־פּסח טוט מען אָן די נײַע מלבושים צום ערשטן מאָל. ווען אַ קינד האָט געטראָגן אַ נײַ גאַרניטערל האָט מען דאָס באַמערקט און אים געוווּנטשן „תּתחדש!‟ — טראָג געזונטערהייט! לויט גאָרין האָבן די עלטערע ווײַבער אויך געזאָגט „פֿאַרניץ געזונט!‟ און „געזונט זאָלסטו טראָגן!‟. אַגבֿ, דער מינהג פֿון טראָגן נײַע פּסח־קליידער האָט זײַן עקוויוועלענט בײַ די קריסטן, וואָס פּראַווען זייער חגא פּאַסכע אויך מיט נײַע היט און קליידער.

אַזוי ווי נישט אַלע יאָר האָט מען זיך געקענט פֿאַרגינען צו באַשטעלן אַ נײַ גאַרניטערל, האָבן די קליידער געדאַרפֿט זײַן אַ ביסל גרויס, כּדי דאָס קינד זאָל קענען אין זיי אַרײַנוואַקסן און מע זאָל זיי נאָך קענען טראָגן דרײַ־פֿיר יאָר. דעריבער באַקומט זיך אַ קאָמעדיע דאָס ערשטע יאָר ווען דאָס קינד גייט אָנגעטאָן אין אַ רעקל וואָס איז גענייט געוואָרן אַ סך צו גרויס פֿאַר אים.

2. דאָס רייכערן פּאַפּיראָסן יום־טובֿ האָט צונויפֿגעבראַכט מענטשן

אַן אינטערעסאַנטע סצענע מאָלט אויס גאָרין וועגן רייכערן פּסח. רייכערן מעג מען, אָבער אָנצינדן אַ שוועבעלע און מאַכן אַ פֿײַערל — נישט. נו, אויב אַזוי, האָט מען געזען אַזאַ סצענע אין שטעטל — אַז מען האָט געזען אַ מאַן גייט פֿאַרבײַ רייכערנדיק אַ פּאַפּיראָס אָדער אַ ליולקע, האָט מען אים אָפּגעשטעלט און בײַ אים דאָס געליִען און אָנגעצונדן דעם אייגענעם פּאַפּיראָס. דערנאָך האָבן אַנדערע אָפּגעשטעלט דעם צווייטן ייִד מיטן נײַ־אָנגעצונדענעם פּאַפּיראָס און אַזוי ווײַטער און ווײַטער. איינער האָט געהאָלפֿן דעם אַנדערן רייכערן.

3. קינד און קייט האָבן געשפּילט אין ניס

דאָס שפּילן ניס איז, ווי באַקאַנט, אַ פּסחדיקע פֿאַרווײַלונג. אין גאָרינס שטעטל האָט מען געשפּילט אַזוי: צו ערשט אַראָפּגעקײַקלט איין ניס (אַ וועלשענער נוס). דעם נוס האָט מען גערופֿן דעם ראָש. דערנאָך האָבן די אַנדערע געקײַקלט זייערע ניס, און וועמענס נוס איז געקײַקלט געוואָרן צום נאָענטסטן צום ראָש האָט געוווּנען אַלע ניס. עס דערמאָנט אין דער איטאַליענישער שפּיל „באַטשע‟, וואָס ווערט אָבער געשפּילט אָן אַ ברעט.

4. אָרעמע־לײַט האָבן פֿאַרדינט פֿון באַקן מצות

איינע פֿון די שענסטע פֿאַר־פּסחדיקע טראַדיציעס איז דאָס באַטייליקן זיך אין אַ פּאָדראַד (בײַ גאָרינען אַ „פּאָדראַט”), אַ קאָלעקטיוו צו באַקן מצה, די אָרעמע־לײַט זאָלן קענען פֿאַרדינען עטלעכע רובל און דערבײַ טאָן אַ מיצווה. די טראַדיציע לעבט נאָך הײַנט אין חסידישע קרײַזן. גאָרין דערמאָנט זיבן פֿונקציעס בײַם פּאָדראַד — אַ וואַסער־גיסער, אַ מעל־שיטערקע, אַ וועלגערקע, די קנעטערקע, אַ רעדלער, אַ זעצער (זעצט אַרײַן די מצות אין אויוון) און דער „מענטש‟ וועלכער „קלײַבט אויס די מצות פֿונעם שלאָפֿבאַנק‟.

געוויינטלעך לייענט מען וועגן פּאָדראַד אין דער ייִדישער ליטעראַטור ווי אַ לעבעדיקע, פֿריילעכע אַרבעט. אָבער גאָרין שרײַבט אַנדערש. די פּאָדראַד־אַרבעטער האָבן געוואָלט כאַפּן אַ דרעמל ווען נאָר מעגלעך:

קיין לײַכטע אַרבעט איז דאָס נישט געווען. מע דאַרף שטיין פֿערצן שעה אין מעת־לעת אויף די פֿיס און וועלגערין און וועלגערין ביז די הענט ווערן געשוואָלן און אַלע גלידער ברעכן.

5. די באָבעס, נישט די עלטערן, האָבן פֿאַרזיכערט אַז די קינדער און אייניקלעך זאָלן פּראַווען פּסח

גאָרין באַשרײַבט אויך פּסח אין דער „נײַער היים‟, אויף דער איסט־סײַד פֿון ניו־יאָרק. אין עטלעכע דערציילונגען לייענט מען וועגן דעם דורות־ריס בײַ די ערשטע אימיגראַנטן און זייערע קינדער. אָפֿט האָבן די אימיגראַנטן פֿאַרגעסן וועגן זייערע ייִדישע טראַדיציעס, אָבער די אַלט־מאָדישע באָבעס האָבן פֿאַרזיכערט, אַז זייערע קינדער און אייניקלעך זאָלן זיך צוגרייטן אויף פּסח און אָפּריכטן די סדרים.

די קינדער זענען פֿאַרכאַפּט געוואָרן מיט דער לעגענדע פֿון אליהו־הנבֿיא, זײַנע מעשׂים און זײַן כּוס בײַם סדר. וואַרטנדיק אויף אליהו־הנבֿיא האָט זיי געהאַלטן וואַך בײַם סדר. אָבער אויך די באָבע, וואָס האָט זיך באַקלאָגט פֿאַר איר טאָכטער און איידעם וואָס פֿאַר אַ גוייִש לאַנד ס’איז אַמעריקע, האָט במשך פֿונעם סדר פאַרשטאַנען, אַז אין רוסלאַנד זענען די ייִדן טאַקע געווען ווי שקלאַפֿן. קיין ייִד האָט נישט געוווּסט וואָס דער מאָרגן וועט ברענגען. אָבער אין אַמעריקע קען מען טאַקע רויִקער שלאָפֿן. מען האָט אפֿשר אַנדערע צרות, אָבער, רעלאַטיוו גערעדט, קלענערע. איין מעשׂה ענדיקט זיך אזוי:

שוין אַ צײַט מיט יאָרן ווי זיי אַלע האָבן ניט געהאַט אַזאַ פֿריילעכן און באַהאַרצטן יום־טובֿ ווי דעם איצטיקן. נאָר די זכרונות פֿון דער היים זײַנען ווי אַ שאָטן געהאָנגען איבער זייער שׂימחה.

בײַ גאָרינען איז פּסח נישט בלויז אַ יום־טובֿ וואָס פֿאַרבינדט אונדז מיט דער אַלטער געשיכטע פֿון די ייִדן אין מצרים, נאָר אויך מיט דער נײַערער געשיכטע פֿון די ייִדן אין שטעטל און ניו־יאָרק.

The post Five facts about Passover you may not know appeared first on The Forward.

Continue Reading

Uncategorized

A brilliant Jewish storyteller may be gone, but her characters are ‘still talking’

Still Talking
By Lore Segal
Melville House, 128 pages, $19

In one of the stories in Lore Segal’s posthumous collection, Still Talking, a group of women in their 80s and 90s agree without the need for discussion “that they were not going to pass, pass away, and under no circumstances on. They were going to die.”

It is characteristic of these tough-minded women, who have graced the pages of the New Yorker and taken a star turn in Segal’s 2023 collection Ladies’ Lunch, to renounce one of the most annoying euphemisms of modern life.

Like the stories in the earlier collection, this book also features the “Ladies Lunch,” a literary device that Segal’s longtime friend Vivian Gornick describes as “a group of very intelligent Upper West Side women (Lore and her friends)” who get together regularly to talk.

“Aging is the condition at the heart of all their musings, a development that has not made them any less interesting than at any other stage of their lives,” Gornick says in a warm introduction, calling Segal’s writing “one of the small glories of American literature.”

At one such meeting, a character named Farah suggests a discussion topic: “forgetting as an Olympic sport” because names, dates, events — almost everything — won’t stick in their minds. At another get-together, Ruth, the “bona-fide retired activist” of the group, regrets not going to a dinner she was invited to, not because she missed the food or conversation, but because “it makes it easier to not go the next time.” And in “Left Shoulders,” a character wonders if she is losing the very capacity for speech. “There’s something I want to say, but my mouth doesn’t open to say it, or not in the moment when there is a gap in the conversation.”

Segal’s life and work are now the focus of a new exhibit at the Center for Jewish History’s Leo Baeck Institute, an archive and research library for the history and culture of German-speaking Jews. The show, which opened in January and closes April 15, features photographs, documents and artifacts that trace Segal’s personal and literary journey from prewar Vienna to New York.

Born into a Jewish family in Vienna in 1928, Segal escaped Nazi-occupied Austria on the Kindertransport when she was 10. She grew up in England in a series of foster homes, material that she mined for her first autobiographical novel, Other People’s Houses. Eventually she was reunited with her parents in Britain, then emigrated to New York with her mother in 1951. Her father died in the final days of the war.

Some of this historical trauma in reflected in the story “Ilka,” in which the eponymous character tells her friends that her daughter applied for and received her Austrian citizenship. When they ask whether she considered doing the same, she says, “I did not. I was remembering my parents’ desperation assembling the papers that were required for our emigration.”

At first, the story has a light-hearted tone as Ilka describes going back to Vienna for visits when she was younger, dropping her bags at the hotel and racing off in search of a remembered tower or palace. Then it takes a darker turn as she reports on her daughter’s efforts to find out what happened to relatives who didn’t manage to escape, including a beloved, “immensely overweight” aunt who was killed at Auschwitz.

“Ilka tries not to imagine Tante Mali, who needs help getting up from her chair, forced to run to the right, turn and run left. To imagine the men? Not Dante, not Milton, not Shakespeare has anatomized their human hearts, and about what she cannot imagine she cannot think and I cannot write,” Segal says in a metafictional twist at the end that shifts from the third to the first person, shedding light on Segal’s distinctive storytelling method.

Segal elaborates on that technique in another story, “In the Mail,” in which a writer character named Bridget compares the act of writing fiction to the transporter in “Star Trek,” a device that dematerializes people into energy so they can be reassembled elsewhere. “I turn us into the words that would allow [others] to imagine us,” she says.

The post A brilliant Jewish storyteller may be gone, but her characters are ‘still talking’ appeared first on The Forward.

Continue Reading

Copyright © 2017 - 2023 Jewish Post & News