Connect with us

Features

A story of resistance and courage from Ukraine

Iryna Lynka, former mayor of
Molochansk in eastern Ukraine,
until the Russian invasion

By MARTIN ZEILIG In late July, I received a document from a friend, which was sent to him by someone associated with the Beamsville, Ontario-based charitable organization, Friends of the Mennonite Centre in Ukraine , (FOMCU).
The document was part one of a story written by Iryna Lynka, the mayor of Molochansk, a city in eastern Ukraine.

Lynka was captured by the Russians around March 15 after Russia’s unprovoked, illegal and genocidal invasion of Ukraine began on February 24, 2022. She was released three and a half weeks later, and is now living in the Ukrainian controlled city of Zaporozhian, Alvin Suderman, the FOMCU Chair in Steinbach, wrote in an email to me.
“It is a horrific story,” he wrote.
“Imagine being held in the prison in Tokmak listening to the screams of people being tortured.”
The report was translated into English by Oksana Druchynina, the FOMCU manager now living in Abbotsford; B.C. Ms. Druchhnina is still translating the second part of Ms. Lynka’s narrative.

Iryna’s story
The former mayor of a town in south eastern Ukraine has finally been released, after nearly four weeks in Russian captivity. What’s more, she is defiant.
“And I didn’t surrender, I was reborn from tears. I was born Ukrainian.” Those words are from a song Iryna Lynka knew before she was abducted by Russian soldiers.
Iryna was elected mayor of Molochansk in Zaporizhzhia. After Russia attacked Ukraine in February, her community was occupied in two days. She says initially, the Russians did not behave cruelly, as it seemed they believed their own propaganda that they would be welcomed. They were wrong. When the security arm of the Russian military arrived, three weeks later, the abductions began.
“On March 31, at 6 am, they came to my home. A search was conducted. My sister and my mother, who is 82-years-old, were staying overnight. I asked them not to disturb my family, and they did not. First, they asked if there were police or Ukrainian soldiers in our house. I could report that there were none.
“Then they asked why I—as a local politician— supported a pro-Ukrainian party called the “Servant of the People” rather than the pro-Russian party called OPZZH. They took away all the papers and work files. They took me outside and the home was searched by five Russian agents. I noticed that there were many fully armed men on the street. They surrounded the house.
“As they were taking me away, we passed a Russian armoured vehicle, and the driver turned to me and scornfully said: ‘Are you disappointed that this is not the Ukrainian Armed Forces!’”

WITH A BAG ON THE HEAD
“Then they put a bag on my head and put me in another car. They drove to the Tokmak police station, 12 km away. My deputy and another town worker were also brought there. I noticed through the fabric covering my face that they also had bags on their heads. Their primary goal was to lure me— as the head of the community— to their side.
They took my phone and passport and said that we know everything about you, that you have authority among the population and that you are very suitable for us. They wanted me to join their side, to make a video of me distributing their “humanitarian aid” and to talk about the advantages of the Russian Federation. I was to tell people to join the Russian side. And I immediately said “No.”
“At first, they seemed to be polite, addressing me with respect. Then later, they were very rude and disrespectful.”

“REAL BANDERA!”
Iryna says she was interrogated by young security services men who were not older than 30. They teased and threatened her.
“They opened my passport and saw my place of birth, which is the Lviv region. But I have lived almost my entire life in Eastern Ukraine, in Zaporizhzhia.
“Ah, so you are a true Bandera! “ (a pejorative term for Ukrainians, coined after the Nazi collaborator and anti-Semite Stepan Bandera), they said.
“All the interrogations took place at the police office assembly hall. I had been placed on a chair in the middle of the room, surrounded by six to eight men with machine guns pointed at me. They all wore balaclavas, but I will never forget their eyes. I think I could recognize them now.”
“I was told I had two options: to cooperate or to hope for an exchange. Of course, I wouldn’t want to go with a suitcase to an unknown place where I don’t have anywhere to live. But personally, I did not imagine how it is possible to cooperate with them. Later, the lawyers in Ukraine explained to me that if I had given my consent to cooperate, it would not have been seen as collaboration by Ukrainian authorities, since I was forced under machine guns, and it would not have been a voluntary decision. But I immediately understood that Russians are people with whom there will be no compromise, no dialogue. And if I had agreed to hand out their ‘humanitarian aid,’ then they would have had more orders, they would never stop forcing me to do what they need.”

BLACKMAIL AND THREATS
As a result of refusing to cooperate, Iryna was threatened and told her family and children (she has two adult sons) would suffer the consequences. “They said: ‘You will die and rot here. We will take you to Russia and we will put you before the court and judge you according to Russian laws. No one will find you!’ ”. She understood all this was possible.
“I was interrogated in the evening when it was already dark. They were angry… because they couldn’t get what they wanted from me, they couldn’t do anything with me. But physically they did not touch me.”
Still, Iryna says they used whatever means they could to intimidate and blackmail her. She says when she returned to her cell after the interrogations, everything felt mixed up. She had never written poetry in her life yet, while in captivity, she wrote half a dozen poems.
She did not know what would happen from one minute to the next, and whether she would ever be released.
And she recalled her friend’s song. “When I remembered these lines, I didn’t think about my troubles, but I thought of people who had it much harder than me, and especially our men and women at the front. And I had to survive through all these troubles. I only asked and prayed to God that they would not take advantage of my family, so they would not arrest and torture them.”

OUR GUYS WERE
UNGODLY TORTURED
But Iryna‘s time in her cell was excruciating. She could not bear the sounds she heard coming from men being tortured nearby.
“We, the women, were not beaten up, but what I heard… the window in the cell was opened deliberately so that I could hear what was happening there, how people screamed, how they were mocked. The boys were brutally beaten, which was not done to the women! They were moaning, and screaming, and begging… just horror. Later, one of them told me that they poured water into a bowl and passed an electric stream through his legs, and something was inserted under his nails, and he was pricked.
“And here you are, lying in the cell, no one touches you, but you are tortured by those sounds and screams of terror. I thought how can those who torture people, return to their families, how can they hug their wives and children, be gentle? They were not acting human.”

“KYIV, CHERNIGIV AND
SUMY ARE OURS!”
While in captivity, Iryna had no information from the outside. Taking advantage of this, the security services officials said that the Russians had already taken Kyiv, they had taken Chernihiv and that there would be no Ukraine.
“Somehow, I was able to receive a small package of chocolate and prunes from my sister, Svetlana. Hidden inside, was a note: ‘Kyiv, Chernihiv and Sumy are ours!’ ”
“God, how I kissed that note! I understood that they were deceiving me, that everything was not so bad. Over time I received a few more notes. How important that was. It broadened my understanding of what was happening.”
“Something I won’t forget is how afraid I was of getting sick. In April, it was very cold in the concrete cell. My feet were freezing. Medicines were sometimes given, but there were times when a doctor was deliberately not called. Once I woke up and I was shaking; I took a pill. I did not know whether my blood pressure was very low or, on the contrary, too high. I called for a doctor, but he never came. And in the evening, they called me for questioning and smiling, asked ‘Well, how are you?’ I said that everything was fine, but I thought to myself, ‘You will not get me!’ For them, all their tactics were acceptable, and I understood that one must never show weakness or fear. I’m not saying that I’m fearless and I was not afraid. No, I was afraid. I understood that anything could happen.”

HOPE FOR AN EXCHANGE
“A week later, I signed a letter of resignation, saying I was no longer mayor. I understood that according to Ukrainian laws, this would not change anything, but the security services wanted me to formally acknowledge I was not the head of the community. Together with the resignation letter, I made a written request to be included in a prisoner exchange and this was handed over to the Molochansk town council.
“Although under the Geneva Convention, civilians cannot be captured and therefore can’t be exchanged, the Russians did just that. They abducted people so they could have an ‘exchange fund’ for their side.
“My name was included on a prisoner exchange list three times. Two Russian soldiers were offered for me. However, I was taken off the list every time. I’m convinced that the man who lost the mayoralty election to me, and who now cooperates with the Russians, helped remove my name.”

MORE THREATS
“One day, a new commander was going around the cells. I asked him about a prisoner exchange. He told me it was ‘in the process.’ That’s when I realized an exchange was very possible. Soon, during another interrogation, an officer offered to record a video of me appealing to my community, with propaganda about the Russian Federation.
“I refused again. ‘Then you will die in the cell!’ And I said, ‘I will be exchanged!’ He replied that they tore up my application and flushed it down the toilet, that there would be no exchange. ‘It will happen,’ I said. ‘There is already a resolution.” He snapped: “How do you know?”I told him that I had been informed. He shouted: ‘That’s it! No more relief packages from your family.’
“I was afraid that they would search the cell and find the notes. As soon as I returned from the interrogation, I tore the notes up. These pieces of paper were so dear to me, I reread them multiple times, but I threw them into the toilet.”

RELEASED, BUT THE FEAR REMAINS
In the end, Iryna Lypka was not exchanged, but released. The Russians did not explain anything. She believes that she was saved because the men holding her captive were reassigned and a new, more compassionate team was brought in.
“I was released in the afternoon on April 23, just before Easter. When I came out, I was so dizzy, that my legs wobbled. I was not weak, but the arrest left its mark. For example, I woke up on Sunday at home, opened my eyes and got scared – why is there so much light in the room?
“Or when a dog barks on the street – I run to the window. If a tractor is driving by, I imagine that I see a tank. If I see Russian military vehicles driving by, I think they must be coming for me.
“Soon after my release, Mayor Kotelevskyi of Tokmak was killed. This is the city where I was held prisoner. Officially it was declared to be a suicide, but the people did not believe that. As the deposed mayor of Molochansk, I did not feel safe and this is when I felt I had to leave.”
In the end, together with her 82-year-old mother and her sister’s family, Iryna left for the nearest Ukrainian-controlled city of Zaporizhzhia.

“IF WE FIND BANDERA –
WE WILL SHOOT EVERYONE!”
Iryna Lypka says it is difficult for Ukrainian people to understand the Russian army.
“The Russian soldiers went from house to house and asked, ‘Do you have Bandera?’, and people laughed at them. The Russians said, ‘If we find them – we’ll shoot everyone!’
“Some Russians made themselves at home in one of the houses. The owner came in and smelled a terrible stench from dirty clothes and socks. She was indignant: ‘You could at least ventilate. They were surprised: ‘Are you saying that your windows open?’ It turns out that they had never seen double-glazed windows, yet they came to Ukraine to ‘save’ us.
“Russian soldiers are amazed that the houses are all built of brick and stone. It appears that they rob households of microwave ovens as they have never seen them before. The occupiers also told her that they have no natural gas in the villages in Russia. That is, the pipeline goes through the village, but there is no access to the gas for the villagers.
“They were amazed at everything – the paved road, natural gas, and streetlights.
“The security services tried to tell me during the interrogations that Ukraine is a mess and that Zelensky is bad. On the contrary, I started telling them about the program… ‘Big construction’ being implemented in the country – roads, schools, gardens, sports complexes—large facilities are being built. We have problems and we need to solve them, but we do not go to Russia to solve theirs.
“Only once, during the interrogation, one of them blurted out that ‘I feel sorry for you because you are a woman.’ And others have no emotions – they just have the orders they follow. And they just have a terrible hatred for us.”
Now Iryna Lypka is in Zaporizhzhia, dealing with issues of financing the community, as well as issuing documents to graduates of the schools in the area. She also organizes the work of the Children’s Affairs Service. In Zaporizhzhia, they are trying to help those who have fled the Russian-occupied area, and they are also arranging humanitarian aid. Those who leave Zaporizhzhia deliver necessary goods to the Russian-occupied community.
The new mayor appointed by the Russians operates in Molochansk. He drives Iryna’s car around the town, the one the Russians seized from her.
“There are people in Molochansk who cooperate with the Russians or seem happy about their new life. There are women who live with the Russian occupiers.
“I cannot understand these people. They see what the Russians do, how they mock the Ukrainians, how they rob and take everything from people. Everyone sees everything with their own eyes, not from the TV screen. And someone goes to bed with that animal. It simply cannot be understood.
“What can be said, of people who are well- off, fighting to get in line for Russian ‘humanitarian aid,’ so that even the Russians laugh and film them? Well, one could understand if people were really bloated with hunger. But each of us has potatoes and vegetable gardens. You should not disrespect yourself like that! I also don’t understand a person who always puts her hand on her chest while singing the National Anthem of Ukraine and today is collaborating with the occupiers. However, there are just a few of them. There are more patriotic people than corrupt ones.”
“I believe in our Armed Forces. I believe that we will definitely win and rebuild our beloved Ukraine. Let’s all believe!”

Continue Reading

Features

History of the Winnipeg Beach Synagogue: 1950-2025

By BERNIE BELLAN The history of the Winnipeg Beach Synagogue is a fascinating one. We have had several articles over the years about the synagogue in The Jewish Post & News.

The original location of the beach synagogue – at Hazel & Grove, where it stayed from 1950-1998 Photo JM1410 courtesy of Jewish Heritage Centre.
Winnipeg Beach group shot (August, 1950). Front row: Mr. Grubert, Mr. Freund, Mr. Dirnfield, Rabbi Chiel, Louis Garfinkel, , __, L. Kirshner. Second row: N. Garfinkel, M. Garfinkel, G. Stern, Wm. Pitch, Wm. Grushko, Mr. Glesby, Mr. Kirshner. Centre back row: (children) Jody Leven, Sam Kirshner. Photo JM3173 courtesy of Jewish Heritage Centre.


In June 2010 I wrote an article for The Jewish Post & News upon the 60th anniversary of the synagogue’s opening. Here are the opening paragraphs from that article:
“Sixty years ago a group of Winnipeg Beach vacationers decided that what their vacation area lacked was a synagogue. As it happened, a log cabin one-room schoolhouse in the Beausejour area happened to be available.
“In due course, the log cabin was relocated to the corner of Hazel and Grove in Winnipeg Beach, where it stayed for 48 years.”

A notice in a 1953 Jewish Post advertising high holiday services at the beach synagogue. Note the reference to the polio epidemic.

In December 1994 my late brother, Matt, wrote a story about the spraying of antisemitic grafitti on the synagogue which, at that time, was still situated at its original location on the corner of Hazel and Grove in the town of Winnipeg Beach:
“Two 16-year-olds spraypainted slogans like ‘Die Jews,’ ‘I’ll kill you Jews,’ and other grafitti in big letters on the beach synagogue.
“Jim Mosher, a news reporter for the Interlake Spectator in Gimli, said last Halloween’s vandalism against the synagogue wasn’t the first. In the late 1980s, he claimed, it was spraypainted with swastikas.
“Jack Markson, a longtime member of the Winnipeg Beach Synagogue, last week also said he could remember finding anti-Semitic grafitti spraypainted on the synagogue ‘a few years ago,’ and at least twice in the 1970s, when the cottage season was over.”

Ad from a 1978 Jewish Post advertising high holiday services at the beach synagogue

My 2010 article continued: “In 1998 the Town of Winnipeg Beach informed the members of the synagogue that the building would have to be hooked up to the town’s sewer and water system. Rather than incur the cost of $3-4,000, which was thought to be ‘prohibitive,’ according to longtime beach synagogue attendee Laurie Mainster, synagogue goers looked elsewhere for a solution.
“As a result, the board of Camp Massad was approached and asked whether the synagogue might be relocated there, with the understanding that the synagogue would be made available to the camp at any time other than what were then Friday evening and Saturday morning services.
“Over the years the ‘beach synagogue’ had come to be a very popular meeting place for summertime residents of Winnipeg Beach and Gimli. In fact, for years minyans were held twice daily, in addition to regular Saturday morning services. Of course, in those years Winnipeg Beach was also home to a kosher butcher shop.
“While the little synagogue, which measured only 18 x 24 feet, has gone through several transformations, including the move to Camp Massad, and the opening up to egalitarian services in 2007 (The move to egalitarian services was as much a practical necessity as it was a nod to the equality of women – the only Kohen present at the time was a woman!), it has always remained cramped at the best of times.

Beach Synagogue members gathered outside in 2010 just before the major renovation of the building

“In recent years the synagogue has seen the addition of a window airconditioner (although to benefit from it, you really have to be sitting just a few feet away), as well as a fridge that allows synagogue attendees to enjoy a regular Saturday morning Kiddush meal following the service.
“According to Laurie Mainster, the Saturday morning service has continued to be popular, even though many of the attendees now drive in from Winnipeg, as they have sold the cottages they once maintained.
“On the other hand, one of the side benefits to being located on Camp Massad’s grounds has been an infusion of young blood from among the camp counsellors.
“Since there is no longer a rabbi available to conduct services (Rabbi Weizman did lead services for years while he had a cottage at the beach), those in attendance now take turns leading the services themselves.
“Anyone may attend services and, while there are no dues collected, donations are welcome. (Donations should be made to the Jewish Foundation of Manitoba, with donors asked to specify that their donations are to be directed to the beach synagogue.)
“Mainster also says that the beach synagogue is now undergoing an expansion, which will be its first in 60 years. An entirely new space measuring 16 x 18 feet is being added – one that will allow for a real Kiddush area. (Until now, a table has been set up in the back of the synagogue and synagogue goers would help themselves to the buffet that is set up each Saturday during the summer. While pleasant enough, it will certainly be more comfortable to have an actual area set aside for the Saturday afternoon after service lunch.)
“As for dress, longtime attendee Abe Borzykowski (in an article written by Sharon Chisvin for the Free Press in 2007) remarked that ‘I don’t think there are many synagogues where people can attend in shorts, T-shirts and sandals and not feel out of place.’ “

Expansion of the beach synagogue in the summer of 2010. Clockwise from top left: The original structure; framing, plywood walls; insulation. All the work was done by volunteers.

As mentioned in that 2010 article, the beach synagogue at that time was about to undergo an extensive remodelling. Here is an article from a January 2011 issue that describes that remodelling process. The article was written by Bernie Sucharov, who has been a longtime member of the beach synagogue:
“The Hebrew Congregation of Winnipeg Beach made a major change to the synagogue this past summer. With the help of many volunteers, Joel Margolese being the project manager, the synagogue was expanded and an addition was built to handle the overflow crowds, as well as to add more space for the kiddush following services.
“The volunteers spent many Sundays during the summer months building the addition. Bad weather caused many delays, but finally the addition was completed one week before the official summer opening.
“The volunteers were: Joel Margolese, Gordon Steindel, Sheldon Koslovsky, Viktor Lewin, Harvey Zabenskie, Nestor Wowryk, Kevin Wowryk, Victor Spigelman, Jerry Pritchard, and David Bloomfield.
“On Sunday, June 25, 2010 a special ceremony was held to affix a mezzuzah to the front entrance door. Gordon Steindel had the honour of affixing the mezzuzah, which was donated by Sid Bercovich and Clarice Silver.
“Refreshments and food for the day were prepared by Phyllis Spigelman, also known as our catering manager. Throughout the summer, Phyllis, Lenore Kagan and other friends prepared the food for our kiddush.
“A sound system was donated by Arch and Brenda Honigman in memory of their father, Sam Honigman z”l. “The system was installed by Joel Margolese and Stevan Sucharov. This will allow the overflow crowd to hear the service in the new addition.
“There were also generous donations of 50 chumashim and an air conditioner. The chumashim were donated by Gwen, Sheldon and Mark Koslovsky. The air conditioner in the new addition was donated by Joel and Linda Margolese.
“The official opening of the synagogue for the summer took place on July 3, 2010. We had an overflow crowd of 70+ people.”

Interior of the synagogue – looking from the bimah toward the back

Since that 2010 major addition to the synagogue, it has also added a wheelchair ramp (although I’ve been unable to ascertain exactly when the ramp was built). Also, the synagogue also has its own outdoor privy now. (Attendees used to have to use facilities in Camp Massad.)

And, as already noted in article previously posted to this site (and which you can read at Beach Synagogue about to celebrate 75th anniversary), in recognition of that occasion, on August 2nd members of the synagogue will be holding a 75th anniversary celebration.
As part of the celebration anyone who is a descendant or relative of any of the original members of the first executive committee is invited to attend the synagogue that morning.
If you are a relative please contact Abe Borzykowski at wpgbeachshule@shaw.ca or aborzykowski@shaw.ca to let Abe know you might be attending.

Continue Reading

Features

Kinzey Posen: CBC Winnipeg’s former “go-to guy”

By GERRY POSNER If former Winnipegger Lawrence Wall was the CBC go-to guy in Ottawa, CBC Winnipeg had its own version of a go-to guy for many years with none other than the very well known Kinzey Posen. Of course, many readers will recognize that name from his career with Finjan, the Klezmer group so famous across Canada and beyond. It has been written about Posen and his wife Shayla Fink that they have been involved in music since they got out of diapers. And, as an aside, their love and ability in music has now been transmitted to the next generation as in their son, Ariel Posen (but that’s another story).

Kinzey Posen (not to be confused with Posner, or maybe we are to be confused, but who knows for sure?), was a graduate of Peretz School, having attended there from nursery right until Grade 7, graduating in1966. That was followed by Edmund Partridge and West Kildonan Collegiate. Musically, he was in large part self taught. However, he did have some teachers along the way. After moving to Vancouver – from 1974-78, he had the chance to study acoustic classical bass with a member of the Vancouver Symphony Orchestra. When Kinzey lived in Vancouver, he also worked as a jazz musician.

Upon returning to Winnipeg, Kinzey enrolled as a mature student at the University of Winnipeg, where he obtained a Bachelor of Urban Studies degree. Although the degree was in no way connected to the career that followed, his attending the University of Winnipeg was critical to his connecting with the CBC. Why? you ask. Kinzey had a position after graduation working for the Institute of Urban Studies. While there, he met someone who invited him to work for the Department of Continuing Education as one of their program directors. At the time the Department of Continuing Education was located at 491 Portage Avenue, which was also known as the TJ Rice Building. The CBC also leased some space in the same building. According to Kinzey, the CBC part of the building “included HR, different shows and other support offices. Continuing Education was located in the basement and main floor and that’s where I worked.”

KInzey had long had an interest in the CBC, which made the fact that the CBC had some offices in the same building where he was working serendipitous. That Kinzey might be interested in visiting the CBC was not an accident. As a young boy he had a nightly connection to CBC, as it was his ritual to listen to CBC Radio (as well as all sorts of other radio stations across the USA) on his transistor radio every night in bed. He became enamoured of one particular CBC host, Bill Guest, so that when going to sleep, he imagined that he was Guest doing interviews with imaginary guests. That dream of working for CBC became a reality when he had a chance to do a one week gig with Jack Farr’s network program.

Kinzey took a week off from his Continuing Education job and spent five days at the CBC. That week was a training session for Posen, as he had to create ideas, research, pre-interview, write the script, and set up the studio for Farr’s interview. He was almost in his dream job – although not quite – since it was only for one week. His opportunity, however, came in 1988, when he was offered a one-year term as a production assistant – the lowest guy on the ladder, for a show called “ Simply Folk,” with the late Mitch Podolak as the host. Although he was indeed at the bottom as far as those working on the show were concerned, he took a chance and gave his notice to the U of W. The rest is history. In his new job, Kinzey learned how to become a producer. Lucky for him, at the end of the year, when the person he replaced was supposed to come back, she never returned (just like the song, “MTA,” by the Kingston Trio). At that point, Kinzey was hired full time at the CBC.

Kinzey was a fixture at the CBC for 27 years. During those years, Kinzey had the chance to work with Ross Porter, a respected former CBC host and producer, also with Karen Sanders – on the “Afternoon Edition.” One aspect of Kinzey’s job on the Afternoon Edition was to come up with ideas, mix sound effects, arrange interviews and music, to create a two-hour radio experience. In addition, he covered jazz and folk festivals and, as a result, was exposed to some of the best musicians in the world. With Ross Porter in the 1990s, he worked on a network jazz show called “ After Hours,” which was on from 8-10 PM five nights a week. Kinzey was involved with writing the scripts, picking the music, and recording the shows, as well as editing them and then presenting them to the network for playback.

Of course, over his career, Kinzey had many memorable moments. He told me about one of them. The story revolved around the National Jazz Awards one year in particular. The awards were to be broadcasted after the National News which, in those days, began much earlier in the evening, and were over by 8:00 pm. The legendary Oscar Peterson was lined up to play a half hour set at the awards, starting at 7:30. But, as Kinzey told me, Oscar Peterson had a “hate on” for the CBC ecause one of his recorded performances was wrongly edited and he refused to appear on CBC under any circumstances. As the time neared 8:05 PM, which was when the CBC was to begin its broadcast of the jazz awards, it became apparent that Oscar was not going to finish on time. As the producer of the awards show, Kinzey was tasked with telling Oscar Peterson to wrap it up and get off the stage. There was Kinzey Posen, a huge fan of Oscar Peterson, now faced with the prospect of telling Oscar – while he was still playing – with 500 people in the audience, to stop and get off the stage. Not often was or is Kinzey Posen frozen, but that was one such moment. There was one loud “Baruch Hashem” from Kinzey when Oscar completed his set literally just in time.
Clearly, Kinzey was part of a very successful run with After Hours as it was on the air for 14 years. It was easily one of the most popular shows on CBC Radio 2, and a winner of several broadcasting awards. Kinzey also played a major role in producing a two part documentary about legendary guitarist Lenny Breau.

When After Hours ended, Posen became one of the contributing producers to Canada Live and specialized in producing live radio specials for the network, such as the Junos, for CBC Radio One and Two. Needless to say, his career planted Posen in the world of some top notch musicians, including his time spent working with Robert Plant (Led Zeppelin), Dave Brubeck, Randy Bachman, Chantal Kreviazuk and a list of prominent names in the Canadian, American and European music spheres. Locally, the CBC came to refer to Kinzey as the Jewish expert. I would add music expert to that title.

After his 27 year run at the CBC – and before he fully retired, Kinzey went on to work for the Rady JCC as a program director for a year and a half. Of course, to say that Kinzey Posen is retired is a major contradiction in terms. You really can’t keep him down and he has his hand in a variety of programs and projects – most of which he remains silent about, as is his style.

When I realized the full depth and talent of Kinzey Posen, I quickly concluded that he must certainly be related to me. Even if he isn’t, I now tell people he is.

Continue Reading

Features

History of a Holocaust Survivor Turning Eighty

Henry Srebrnik

By HENRY SREBRNIK On July 19, I turn 80 years old. This is indeed a milestone, but for me, an even bigger one was just being born. My parents were Holocaust survivors, and I found out just a few months ago that, technically, so am I. My parents were from Czestochowa, Poland, where I was born in 1945. By 1943 most Jews in the city, including their own families, had been murdered by the Nazis, at Treblinka, and after the uprising in the Jewish ghetto, my parents, by now married, became slave labour in a major Nazi munitions plant, the HASAG-Pelcery concentration camp, in the city. 

The Russian army liberated Czestochowa January 16-17, 1945, and I was born July 19, six months later. You can do the math. My mother was emaciated and didn’t even know she was pregnant, but another month, and it would have been obvious, and she would have been killed. (I never asked how this happened but found out when listening to her testimony for the Shoah Foundation in 1995. The men and women were housed in different barracks, but one night the Germans were delousing one of the buildings and allowed married couples to sleep together in the other.)

Henry as an infant with his parents Esther & Edward in post-war Poland

In 1945 the 9th of Av fell on July 19, and the Jewish world had just gone through our worst period in history. I was born in a makeshift hospital at the Jasna Gora, the famed Pauline Catholic monastery in the city. The actual city hospital had been destroyed in the fighting. It is home to the Matka Boska Czestochowska, (“the mother of God”), a very beautiful and large icon of Mary and the baby Jesus. Other women giving birth were surprised and one said, “Ona jest Zydowka” (She’s a Jew). So, though I am a proud Polish Jew, this could only have helped! The doctor who delivered whispered to my mother that he was Jewish but added that he wanted it kept quiet because he wasn’t going to leave Poland. It also took awhile for a mohel to come to the city for me.

The next few years were spent in Pocking-Waldstadt, a DP camp in the American zone in Bavaria, Germany, and then on to Pier 21 in Halifax and Canada. We lived in Montreal, though at home we were to all intents and purposes in Czestochowa, Jewish Poland.

As I was packing up my books in May because we all had to vacate our offices for the summer due to repairs in our building, I came across a book that I had never read – I don’t even recall where I got it — by the Polish historian Lucjan Dobroszycki, Survivors of the Holocaust in Poland: A Portrait Based on Jewish Community Records 1944-1947 (Armonk, New York: M.E. Sharpe, 1994). Chapter 5 is comprised of “Lists of Jewish Children Who Survived,” in alphabetical order. I am listed on p. 146 (Heniek Srebrnik, 1945). I sent in a form to the Claims Conference in New York informing them. So, at age 80, I’ve become a Holocaust survivor! Compared to that start, the next decades have been easy street! As the Aussies say, “no worries! But the Jewish world has grown darker. Like many others, were I to write a memoir, I’d call it From Hitler to Hamas.

I grew up in Montreal, and have lived in Calgary and Charlottetown, as well as London, England, and four American cities. But I’ve only been to Winnipeg twice, in 1982 and, more dramatically, the weekend of Sept. 7-10, 2001. I presented a paper on “Birobidzhan on the Prairies: Two Decades of Pro-Soviet Jewish Movements in Winnipeg,” to a conference on “Jewish Radicalism in Winnipeg, 1905-1960,” organized by the Jewish Heritage Centre of Western Canada. I left the morning of Sept. 11. An hour into the flight to Toronto we were told all airplanes had to land at the nearest major airport. I spent the next three days in Sault Ste. Marie, Ont., with fellow passengers. We mostly watched the television reporting on the 9/11 catastrophe.

Though an academic, I have always written for newspapers, including Jewish ones, in Canada and the United States. Some, like the Jewish Free Press of Calgary, the Jewish Tribune of Toronto, and the previous version of the Canadian Jewish News, no longer exist, which is a shame. Fortunately, the Jewish Post still does.

Henry Srebrnik is a professor of political science at the University of Prince Edward Island.

Continue Reading

Copyright © 2017 - 2023 Jewish Post & News