Connect with us

Features

Former Winnipegger Dr. Meir Kryger takes an impressive turn to fiction with “The Man Who Couldn’t Stay Awake”

Meir Kryger edited 1
Dr. Meir Kryger
“The Man Who Couldn’t Stay Awake”

By BERNIE BELLAN In the mid-1980s a young Dr. Meir Kryger was beginning to establish his reputation as one of the pre-eminent experts in the area of sleep disorders. Having moved to Winnipeg to take up a position at St. Boniface Hospital (where he was to establish Canada’s first sleep lab devoted entirely to researching sleep disorders and was the first doctor to describe a case of sleep apnea in Canada) Kryger also somehow found the time to begin working on a novel – which, for various reasons, he just couldn’t complete.

Eventually though, in 2020 Kryger did publish that novel which, appropriately enough (given his career’s major primary focus) was titled “The Man Who Couldn’t Stay Awake”. As Kryger wrote to me in a recent email, “While I was still in Winnipeg, I wrote a novel that I never did anything thing with because my medical career had priority. When COVID hit, I published it on Amazon.”

Now, you might expect that after taking more than 35 years to complete his first novel, Kryger was not exactly sitting on an incipient blockbuster that people would really enjoy – but you would be wrong.
If anything, “The Man Who Couldn’t Stay Awake” is a first-rate mystery that moves at a whirlwind pace and which, if it had been promoted by a major publishing house rather than being self published would probably have received considerable renown by now.

I couldn’t help but think that in the past eight months we’ve published reviews of two other novels by Canadian Jewish doctors (“Prairie Sonata, by Sandra Shefrin Rubin, and “Lost Immunity”, by Daniel Kalla), along with a book of poetry (“Tablet Fragments”, by Tamar Rubin). All of these books have gone on to receive widespread critical acclaim and, in some cases, have either won awards or been nominated for them.
That doctors can also be talented writers should come as no surprise. What I wonder though is how a practicing physician can find the time to write for pleasure, given how busy most of them are – and how polished the end products have turned out to be. (As a writer of non-fiction in these pages – although some readers may say that what I actually produce would best be described as fiction, I can attest to how one has to force oneself to sit down and write – on top of freeing oneself from all distractions: no easy task.)

But, as Meir Kryger explained in an email to me, Covid afforded him the opportunity to finish something that he had set aside many years before – and after he had already authored many other books of non-fiction, all to do with the subject of sleep.
I asked him how long he actually spent writing “The Man Who Couldn’t Stay Awake”? He answered: “I did many drafts of the book, some handwritten (which I still have). Hundreds of hours.”

So, what’s “The Man Who Couldn’t Stay Awake” all about? It tells the story of a doctor (naturally) by the name of Sam Moroz, who finds himself enmeshed in a plot involving oil drilling in the Arctic. The book opens up with Moroz falling from the sky on to the Arctic ice – certainly a riveting beginning to what unfolds as a complex mystery involving various subplots, including an elaborate investment scheme, life among the Inuit, marital betrayal, a trip to Las Vegas, followed by a rafting trip on the Colorado River, Swiss bankers, French gastronomy…need I go on?
The plot moves back and forth in time – a device that we’ve come to expect in good mystery novels, as we gradually begin to understand just how it is that Moroz ended up falling from the sky in that opening scene. Through the course of the novel Moroz befriends an Inuit hunter by the name of Pauloosie.

I asked Kryger though, whether in his final draft, he had thought of changing his references to “Indians” in the novel? Although the term would certainly have been acceptable in the 1980s, I’m not so sure that he would escape criticism in our contemporary age of liberal “cancel culture” .
Here is how he responded: “The word “Indian” appears about 35 times in the book. That was the term in common usage in the 1980s. Even government agencies used that word. The book was reviewed by an aboriginal professor at U of M who had no problems with the book. Most of the readers have been Americans: The term “American Indian” is widely used in the US.”
(That’s all well and good, Meir, but in an age when using the wrong term can lead to being pilloried by certain groups, I just don’t know how that would go over with the agents of political correctness.)

I also wondered though whether Kryger had ever thought of updating some other references in the novel to make it more accessible to younger readers. After all, reading about characters using payphones does seem somewhat anachronistic. So, I asked him whether he had thought about revising the book to make it more contemporary?
His answer was: “I did think of updating it, but the events and context are early 80s. I suppose I could have modeled Kian (the novel’s primary villain) as an internet tycoon (rather than an oil baron, which is how he is depicted). Maybe for the sequel?” (By the way, I did suggest to Kryger that he should bring back Sam Moroz in another novel, which is why he referred to writing a sequel – apparently an idea he’s contemplating).
Something else about “The Man Who Couldn’t Stay Awake” that might especially appeal to Winnipeg readers is that some of the action does take place in this city, although the descriptions of some of the seedier parts of Winnipeg are not exactly flattering. Kryger does delve into some interesting historical references though when he writes about the way Inuit suffering from tuberculosis and other maladies were administered to by well meaning White doctors. In his description of Pauloosie’s father’s treatment for TB, he reminded me of a story we published in our paper by Susan Turner about how her uncle, Dr. Earl Hershfield, became the leading expert on the treatment of that disease among the Inuit. (You can read that story on our website at http://jewishpostandnews.ca/8-features/608-dr-earl-hershfield-and-inuit-bobbie-suluk-connecting-over-time.)

In my email correspondence with Kryger, I suggested to him that he has the makings of another Dan Brown (author of “The Da Vinci Code”) in the way he provides the reader with so much interesting information as the action moves quickly from one locale to another while the hero attempts to solve a complicated mystery.
Kryger said though that he was inspired more by Charles Dickens’ “Pickwick Papers”. (I’m sorry to say that I haven’t read that one, but now my curiosity is piqued.)
The painful truth for a writer, however, no matter how good they may be, is that it’s very rare for a book to gain any sort of acclaim unless it’s picked up by a major publisher. Kryger says that he doesn’t have a literary agent, but if Amazon reviews are any indication, readers of “The Man Who Couldn’t Stay Awake” are overwhelmingly positive in their responses to this book.
Comments on Amazon (which is where the book can be purchased) range from “a real page turner” to “a well written travelogue”. And, although there aren’t a huge number of ratings, it does score an impressive 4.9 out of 5 in customer reviews.
For Winnipeggers who knew Meir Kryger when he, his wife, Barbara, daughter Shelley, and sons Michael and Steven, lived here until he took up a new position in 2011 at Yale University, I thought it might be interesting to catch up with where they’ve all ended up, so I asked Kryger to give a summary of where they all are these days.
Here’s what he wrote: “Shelley is a math teacher in NYC. Michael, my middle son is a doctor in charge of a spinal cord unit in Pennsylvania. Steven, my youngest son works in the financial industry. Barbara was a consultant in HR (career development) for APTN (Aboriginal Peoples Television Network) until about 4 years ago.

“We are all vaccinated and well.”

“The Man Who Couldn’t Stay Awake” is available on paperback or in Kindle format from Amazon.

Continue Reading

Features

New book highlights relationship between Kabbalah and science

Edward Shyfrin

By MYRON LOVE In his new book, “The Relativity of Death: Part One: Basic Principles of Kabbalah of Information. Complete Theory of Information Space, Miracles and Maxwell’s Demon,” Dr. Eduard Shyfrin demonstrates the complementary relationship between Kabbalah – the ancient practice of Jewish mysticism – and science.
“The Relativity of Death” is a  follow up to “From Infinity to Man: the Fundamental Ideas of Kabbalah Within the Framework of Information Theory and Quantum Physics,” Shyfrin’s previous work  on the subject, which he published in 2018.
In his introduction to “The Relativity of Death”, the author, himself a scientist by training –  observes that while “science is absolutely necessary for humankind, it nevertheless does not constitute the whole truth.  Science is morally neutral,” he continues.  “Two plus two equals four is neither good nor bad. Science doesn’t provide an answer to the basic questions about our existence: Why are we here? What is our mission? How should we live? Do we have a freedom of choice? Why are we destined to die? And finally, the famous question posted by Gottfried Leibniz as to why is there something rather than nothing?
“I believe that it is impossible and wrong to try to describe Creation while at the same time excluding the Creator.
“When I started reading the works of kabbalists,” he notes, ‘I realised that Kabbalah is deeply ‘scientific,’ that it is a theory of Creation of which our Universe is just a part. Kabbalah is not a textbook – it doesn’t provide equations and laws. Instead, it’s a live body comprised of the teachings and opinions of kabbalists, which often diverged.
“The main notions of Kabbalah,” he writes, “for example the notion of light, are not well defined. As the great kabbalist Rabbi Moshe Hayyim Luzzatto explained in his book, “Philosopher and Kabbalist,” the notion of ‘Light has no definition and is used as some sort of synonym for G-dliness.
 “The original works of kabbalists,” he points out, “are very difficult to read and comprehend, since the main ideas are usually expressed through allegories, parables and hints. This makes them largely inaccessible to contemporary readers. With this in mind, I attempted to create the Theory of Kabbalah of Information based on traditional Kabbalah, Theory of Information and the body of scientific knowledge accumulated by humankind, written in simple language accessible to the reader.”
 
Eduard Shyfrin is a remarkable individual – a man of many parts. In addition to his roles as scientist and author – he has also published a children’s book – the Ukrainian-born Shyfrin is a musician who writes his own words and music, a billionaire, and an important  community leader who generously supports his fellow Ukrainian Jews and our Israeli homeland.
 Growing up during the last years of the Soviet Union though, it comes as no surprise that he knew nothing about Judaism except that he was Jewish.  In the Soviet Union, being Jewish was simply a label that kept you from being accepted into top universities and leadership roles.
“We tried to hide out Jewishness,” he recalls.  “I wanted to be a physicist but wasn’t accepted into university.”
Instead, he followed in his father’s footsteps and became a metallurgist.  In 1983, he started work at a Ukrainian steel plant. Over the next few years, he was promoted from assistant foreman to manager to head of marketing. 
He was able to earn a PhD in physical chemistry in 1993.
In 1993, he changed jobs – becoming a representative in Ukraine of a Hong Kong-based company called Linkfull.  He was responsible for buying steel for export. In 1994, he joined forces with  Alex Schnaider and co-founded a company called the Midland Group, with partner Alexander Shnaider. The company deals in steel, shipping, real estate, agriculture and sport ventures.
Shyfrin’s interest in Judaism was sparked by the arrival of Chabad rabbis in the lands of the former Soviet Union in the mid 1990s and, in particular,  Rabbi David Bleich, the Chief Rabbi of Ukraine. Shyfrin recalls that Rabbi Bleich got him involved in Jewish charities.   He helped rebuild the oldest synagogue in Kiev, provided funds for the Jewish schools in the city, and and financed the construction of the Jewish Education Centre in Kiev, which was dedicated to his late father.
Still, Shyfrin remained largely secular.
It was in 2002, he recalls,  that he experienced a midlife crisis when he began questioning the meaning of life –  and death.
“My rabbi,” he says, “encouraged me to commit to a more Jewish lifestyle.  I began keeping kosher, putting on tefillin and studying Torah.  I found in my Torah study that there were a lot of contradictions and inconsistencies in what I was reading in the Torah and what I had learned as a scientist.”
Shyfrin began to find his answers in Kabbalah, which he approached through a scientific perspective.  As a result , he came to understand kabbalah and reality as “fundamentally information based and that physics and Torah describe different layers of the same structure”.
That epiphany led to his first book, which has sold around 8,000 copies.  He followed up the book’s success by writing numerous articles for the Jerusalem Post. Shyfrin also gives a yearly lecture in London, where he now makes his home.
He is also the founder of the Shyfrin Alliance, an initiative dedicated to advancing understanding of Jewish mysticism and spiritual thought.
Alongside his delving into Jewish mysticism,  Shyfrin remains very much involved in the real world and the crises affecting Israel, the Jewish people, and his Ukrainian homeland.  He currently serves as Vice President of the World Jewish Congress, representing Ukraine. He continues to fund Jewish schools, synagogues and community centres across Ukraine and Russia.
Since the invasion of Ukraine, Shyfrin has helped finance evacuations of Jewish elderly people and children to Hungary and Israel and continues to support communities on a monthly basis.
“For me, a Jew is a Jew,” he has been quoted as saying. “It does not matter where he lives. We are one family.”
 As for the rising antisemitism in Europe, he points out that – unlike the 1930s – today, we have Israel.
“Israel is our country and we must be strong enough to protect it,” he is quoted as saying..
 “The Relativity of Death” was released in February, and, Shyfrin reports, has already sold over 5,000 copies.  The book is available on Amazon and Kindle.

Continue Reading

Features

Manitoba Has No iGaming Framework. So Where Are Winnipeg Players Actually Gambling Online?

Ontario’s regulated iGaming market hit a 91.1% channelization rate in May 2026, according to an AGCO/Ipsos study. Meaning nine out of ten Ontario players who gamble online are doing so through a licensed, registered operator. That’s a real number, and it took years of regulatory architecture to get there. Manitoba has none of that architecture. Zero. There’s no provincial iGaming framework, no registered operator list, and no equivalent to the iGaming Ontario regime that launched in April 2022. So when Winnipeg players open a browser and look for somewhere to play, they’re not choosing between regulated sites. They’re choosing between offshore ones.

For players trying to make sense of that offshore market, the most practical move is to compare no verification casinos side by side. Withdrawal speeds, licensing jurisdiction, and bonus terms vary far more than most review sites admit. A Curaçao-licensed site and a Malta Gaming Authority-licensed site can look identical on the homepage and behave completely differently when you try to withdraw CAD on a Sunday night.

Why Manitoba Is Still Waiting

The short answer: political will and provincial lottery revenue protection. Manitoba Liquor & Lotteries (MBLL) runs PlayNow.com, which is the province’s only officially sanctioned online gambling platform. It’s a Crown corporation product. Expanding regulation to private operators means cannibalizing that revenue stream, and no provincial government has been willing to absorb that trade-off yet.

Alberta moved first, announcing in 2024 that it would follow Ontario’s open-market model. The Jewish Post covered the Alberta question in its opinion piece on provincial iGaming regulation. Saskatchewan and British Columbia have their own Crown-run online products. Manitoba? MBLL runs PlayNow, and that’s where the conversation stops.

The practical consequence is straightforward. PlayNow offers a limited game library, deposit methods that exclude several major e-wallets, and. Critically. A full KYC process that requires government-issued ID before a player can withdraw. For anyone who has spent time on offshore platforms, PlayNow’s withdrawal processing feels closer to a 2009 bank wire than a modern iGaming product.

What ‘No Verification’ Actually Means

The term gets used loosely, so let’s be precise. No-verification casinos. Sometimes called no-KYC casinos. Don’t require you to upload a passport or utility bill to open an account and withdraw. Most operate on a tiered model: you can deposit and withdraw up to a threshold (often around C$2,000 to C$5,000 cumulative) without identity documents. Go above that, and they’ll ask for verification at that point.

That’s meaningfully different from a blanket “no ID ever” claim, which doesn’t really exist at licensed operators. Any site claiming zero KYC under all circumstances is either very small, unlicensed, or not being straight with you about their AML obligations.

The ones worth looking at are licensed under jurisdictions that actually enforce standards. Curaçao eGaming being the most common for Canadian-facing sites, Malta Gaming Authority and Isle of Man for the better-resourced operators. Licensing matters because it determines what happens when a dispute arises. A Curaçao license at least gives you a complaints pathway. No license gives you nothing.

The Real Variables Winnipeg Players Should Check

Withdrawal speed is where most offshore sites either earn or lose the trust. I’ve tested CAD withdrawals via Interac e-Transfer on three different offshore platforms in the last six months. Two cleared within 90 minutes on a weekday. The third flagged my withdrawal for a manual review that took four business days and required a second round of document uploads. Same deposit method, very different outcomes.

Bonus terms are the other landmine. A 100% match up to C$500 sounds good until you read the wagering requirement. Anything above 35x on slots. And some no-verification sites are running 45x or 50x. Makes the bonus money functionally worthless unless you’re grinding low-volatility games for hours. The max bet cap during bonus play is equally critical. C$5 per spin on a C$500 bonus means you need 100 spins minimum just to cycle through once, and the dead spins add up fast.

Payment method availability for Canadian players specifically is worth a dedicated check. Not every offshore site offers Interac. Some push crypto as the primary withdrawal rail, which works fine if you’re comfortable converting CAD to USDT and back. But adds friction and exchange rate risk most players don’t account for. A few have added MuchBetter and eZeeWallet as alternatives, which process faster than bank transfers and don’t trigger the same scrutiny from Canadian banks that some gambling-coded transactions do.

The Legal Position for Manitoba Players

This comes up constantly, and the honest answer is that Canadian gambling law places regulatory authority under provincial jurisdiction, meaning the federal Criminal Code doesn’t prohibit individuals from playing at offshore sites. It prohibits operating an unlicensed gambling business in Canada. Players are not operators. No Canadian has been prosecuted for accessing an offshore gambling site.

That said, “not illegal” and “fully protected” are different things. If an offshore operator disappears with your funds, you have limited recourse. If a withdrawal is declined and the operator ghosts your support ticket, no provincial regulator is going to intervene on your behalf the way the AGCO can intervene for an Ontario player. You’re relying on the operator’s licensing body, which may or may not respond in a useful timeframe.

Gowling WLG’s 2025 analysis of Manitoba’s enforcement posture notes that the province has moved against offshore operators directly. Including action against Bodog. But has taken no steps toward building a regulatory framework that would bring players back onto licensed domestic ground. The enforcement is pointed at operators, not players, and it hasn’t changed what’s available to Winnipeg residents looking for alternatives to PlayNow.

Where This Lands

Manitoba’s regulatory gap isn’t closing soon. Alberta’s framework is still being built. The realistic picture for Winnipeg players in 2026 is that offshore, no-verification operators remain the de facto alternative to PlayNow. And the quality gap between a well-run licensed offshore site and a badly run one is significant enough that doing due diligence before depositing is not optional.

Check the license, read the withdrawal terms before the bonus terms, and know your method’s processing time. The market isn’t going away; it’s just not regulated to protect you yet.

Gambling involves risk. Please play responsibly and only wager what you can afford to lose. If you feel gambling is becoming a problem, visit BeGambleAware.org or call 1-800-GAMBLER.

Frequently Asked Questions

Is it legal for Manitoba players to gamble on offshore casino sites? Canadian federal law targets operators running unlicensed gambling businesses, not individual players. Manitoba residents accessing offshore sites are not violating federal law. However, there’s no provincial regulatory protection if a dispute arises. You’re relying on the operator’s licensing body, which may be slow or unresponsive.

What is the difference between PlayNow and offshore no-verification casinos? PlayNow is Manitoba’s Crown-run online gambling platform, requiring full KYC and offering a limited game library. Offshore no-verification casinos skip the document upload process up to a withdrawal threshold, typically run larger game libraries, and often process CAD withdrawals faster. But without provincial regulatory protection backing you up.

Are no-verification casinos licensed? The reputable ones are. Curaçao eGaming and the Malta Gaming Authority are the most common licensing jurisdictions for Canadian-facing no-KYC operators. Unlicensed sites exist and should be avoided entirely. No license means no complaints pathway and no enforceable player protection if a dispute arises.

Why doesn’t Manitoba have a regulated iGaming market like Ontario? Political and financial reasons. Manitoba Liquor & Lotteries earns revenue from PlayNow, its Crown-run platform. Bringing private operators into a licensed open market would cannibalize that revenue stream. No provincial government has been willing to accept that trade-off, though pressure from Alberta’s move toward an Ontario-style framework may eventually shift the calculus.

What should I check before depositing at a no-verification casino as a Canadian player? Four things: licensing jurisdiction, withdrawal speed for CAD specifically, wagering requirements on any bonus (anything above 35x is a red flag), and whether Interac e-Transfer is available as a withdrawal method. Crypto rails are faster but add exchange rate risk most players underestimate.

Continue Reading

Features

A Left-wing Yiddishist in Western Canada

haim Zhitlovsky

By HENRY SREBRNIK I recently presented a paper on Khaim Zhitlovsky, a major proponent of secular Jewish diaspora nationalism and Jewish nationhood, at the Association for Canadian Jewish Studies annual conference at York University in Toronto.

Zhitlovsky was born in Ushachi near Vitebsk in what is now Belarus in 1865. A leading architect of secular Jewish culture and thought, he was a central figure in the progressive Jewish intelligentsia of the late nineteenth and early twentieth century in Canada and the United States.

At a Jewish International Cultural Conference organized in Paris in September 1937, the Alveltlekher Yiddisher Kultur Farband (YKUF) was founded, and he was one of the supporters. As the honorary president of the YKUF in the United States, Zhitlovsky became an icon of the Yiddishist Communist movement, particularly in western Canada, where he had inspired the founding of a strong secular Yiddish school system. At the fifth Canadian Labour Zionist conference, held in Montreal in 1910, Zhitlovsky had made a plea for Yiddish schools, saying, “If you reject Yiddish, the Jewish proletariat will reject you.” 

During the Second World War, the Communist-dominated YKUF became the most important ideological vehicle for the pro-Soviet Jewish movement in Canada. It included Winnipeg activists such as Dr. Benjamin A. Victor, who had come to Canada in 1912 as a child, from the small town of Zhlobin in Belarus, and grew up in Winnipeg’s North End. He and others devoted their political energies to YKUF work and by early 1941 there were three YKUF reading circles in Winnipeg. 

Much of this activity was also due to the arrival in Winnipeg of the new principal of the Communist-organized Sholem Aleichem School (formerly the Liberty Temple School), Labl Basman. Victor addressed meetings, speaking about the works of Zhitlovsky and Zishe Weinper, both prominent New York-based Yiddishists and YKUF leaders. 

“Dr. B.A.Victor must be counted as being one of the most important workers in the progressive Jewish cultural movement in Winnipeg, and in particular the YKUF,” wrote Basman in the Kanader Yidishe Vochenblat, the weekly newspaper of the Canadian Jewish Communists, in the spring of 1942. “Dr. Victor has always stood in the forefront of every cultural-social movement that has been progressive and in the interests of the masses.”

Winnipeg, which Zhitlovsky visited frequently over the years, was, in the words of Jack Switzer, “a Zhitlovsky fortress.” Zhitlovsky’s 75th birthday in the autumn of 1941 had been celebrated by the organization in all of its branches across the country. When he again visited Canada in April 1942, a new YKUF men’s club was named in his honour in Winnipeg.  Montreal poet Sholem Shtern, in one laudatory profile, depicted Zhitlovsky’s struggle on behalf of Yiddish language and culture, against assimilationists on both left and right, and against Zionist Hebraists. “In Yiddish Zhitlovsky sees that great progressive strength which will enable it to bring into being a new era in Jewish life.” 

So Zhitlovsky’s sudden death on May 6, 1943, in Calgary, while he was on a cross-Canada lecture tour, “hit us like a thunderbolt” and “brought about sadness throughout the country,” declared the Vochenblat.

Labl Basman reported on Zhitlovsky’s last trip to Winnipeg. His two lectures had been attended by some 1,300 people, and, Basman observed, “provided the progressive Jewish community with a clear and outstanding analysis of these catastrophic times.” Zhitlovsky had stressed that support for the Soviet Union was imperative; the USSR needed to emerge from the war strengthened and with a prominent role in any post-war settlement. The Soviet Union was the centre of world progress and Jews would benefit greatly from a strong USSR, since this would mean the end of anti-Semitism and the solution of the Jewish question.

Louis Pearlman of Calgary, who was cultural chair of that city’s Peretz Shule, described Zhitlovsky’s visit to the city where he would pass away, in the Vochenblat. Zhitlovsky arrived in Calgary from Winnipeg on April 28, in good spirits, and was scheduled to give six lectures over a two-week period.  About 100 people turned out for his first lecture on April 30, in the Peretz Shule, on “Socialism and Religion.” 

He spoke again May 2, to 150 people, on “The Spiritual Battle of the Jewish People for its Survival.” His third lecture, on May 4, dealt with Judaism and Christianity and was also well received. But a day later he had a heart attack and was taken to a hospital; he died on May 6. Pearlman accompanied Zhitlovsky’s body back to New York and attended his funeral there.

The Vochenblat reprinted Zhitlovsky’s greetings to Birobidzhan, the Jewish Autonomous Region in the Soviet far east, on its 15th anniversary, which he had released on April 25. “Our Jewish people now has two countries in which a new Jewish life is being built, a normal life” one where Jews will live in Jewish towns and Jewish cities, “just like all the other peoples on earth,” he wrote. “The two countries are Birobidzhan and Erets Yisroel.” They ought not to be seen as antagonistic alternatives, he declared. In both, Jewish life would become “normalized” and Jews would flourish. 

“Every Jewish accomplishment in both countries gives us courage in the struggle for our survival, elevates the prestige of our people in the eyes of the non-Jewish world, and strengthens our desire for the complete national liberation of our people, with the complete rights and strengths of membership in the fraternal family of nations. May the Jewish nation of Birobidzhan have long life and mature in freedom!” 

Of course we now know the Birobidzhan project was a dismal failure, nor was the Soviet Union the “promised land” dreamt of by the Jewish left. Perhaps an entry in the third volume of the Leksikon Fun Der Nayer Yidisher Literatur, published in 1960 by the Congress of Jewish Culture, sums Zhitlovsky up best:

“A man who adopted, abandoned, or lost interest in so many different political programs and causes; who joined, left, or drifted away from so many parties was probably destined, at least in the short run, to oblivion. At varying times, he was a sharp opponent of Zionism and a Zionist, an anti-territorialist and a territorialist, a supporter of the Jewish Labour Bund and one of its harshest critics, a Socialist Revolutionary and an apologist for Bolshevism. He was a kind of ideological nomad, forever on the move” — and so now virtually forgotten.

Henry Srebrnik is a professor emeritus of political science at the University of Prince Edward Island.

Continue Reading

Copyright © 2017 - 2023 Jewish Post & News