Features
My memories of Peretz Shul
By KINZEY POSEN It was a late Friday afternoon at Peretz Shul in 1964 or so. A good friend of mine at the time whose Yiddish name was Moishe said, “That’s it! I’m not coming back to school on Monday, I’m out of here!” Ok, as an 11 year old, he might have said it in a slightly different way. It was the first day of school in September and we were just about to go home. “Sure you are Moishe, I’m sure you’ll be back on Monday,” I told him.

Kinzey’s Grade 1 Peretz School class circa 1960
(Thanks to Sandy Shefrin for helping with identifying almost everyone; comments supplied by Kinzey)
Bottom Row crosslegged, left to right: Arthur Greenspan, unidentified, Matthew Levin (a.ka. Moishe in the story)
Second Row (l-r): Paula Wolfman, Rosa Scyzgiel, Shirley Starek, Myra Miller, Faye Golubchuk, Ruthie Rosenzweig,, Honey Leah Berman, Marcie Fleisher
Third Row (l-r): Diane McKay, Lucy Baumel, Janice Goldberg, Howard Kaplan, Sandy Shefrin, Heather Wallace, Pammy Zimmer (Kinzey’s wife, Shayla Fink’s first cousin, a beautiful person (alev hasholem)
Top row (l-r): Sidney Lieber, Martin (Kinzey) Posen, Sheldon Weidman, Harvey Zahn, Harvey Koffman (my first cousin) , Sidney Shoib, Morris Glimcher, Shawn Zell, Miss (Claire) Nelko (who is now Claire Breslaw)
Come Monday, true to his word, my friend did not come back. He had entered an alternate dimension it seemed; he was finished with Peretz Shul! Unheard of! Impossible! How did he do it? Moishe’s act of sedition was a reaction to the Yiddish teacher we had been blessed with that year and he was done. All of us in the class were in awe and Moishe, no worse for wear, having left the school, went on to become a respected ambassador for Canada’s Foreign Service.
A little while back, Bernie asked me to write about Peretz Shul from a different perspective: My own, as a student. I have often wondered why this institution. for those of us who went there, lives so large in our memories. Full disclosure: My grandmother Katya Posen Z’l, nee Gurarie, was one of the founders of Peretz Shul and a lifelong member of the Muter Farein – the women’s organization that helped establish the kindergarten and supported the school.
My father, Abe Posen, attended the school as did his sister, my aunt, Goldie Zuidema Z”l. My dad often told me stories of how various teachers at Peretz used to rent one of the rooms in their house on Burrows. To put it mildly, our family was steeped in Peretzness.
My era began in 1957 when I attended nursery school and then, kindergarten. To this day, I can still smell the matches when our teacher lit the Shabbat candles on Friday and we laid out our little mats to have a nap on. Being a socialist school for the most part, you would think Shabbat would not have been part of the school experience, but I have so many great reminiscences of those two years from making little coloured paper rings several metres long, to receiving the right colour star if we behaved. I loved getting those silver and gold ones alongside my name on the wall – wonderful, warm memories.
Our principal in those early days was Chaver Herstein – an imposing man with a wonderful head of hair and a bit of a temper. We called all our teachers by either “chaver” or “chaverteh” which, in this context, translated to “comrade”. We also called them Leher or Leheren – teacher in Yiddish. Our school was located at 601 Aikins, between Inkster and Polson Avenues. How do I remember the address? Early on as soon as we could write, we always wrote the address at the top of the left corner of the sheet of paper. Now, the building is a health community centre. Once we entered Grade One, our days were separated into half day Yiddish and half day English classes.
Grade One for me – and I am sure for my classmates, was a truly seminal experience. Pushed out of the warm bosom of kindergarten, Grade One meant getting down to serious work. Reading, see Dick run, see Jane run, see Dick and Jane run, writing, singing and my own personal challenge………arithmetic. Our Yiddish teacher, Miss Nelko, was the most beautiful woman who genuinely cared about her students. We loved her and she laid the groundwork for us learning Yiddish and how to be little menches and menchettes. Many years later, Shayla and I received a call about playing a wedding for an older couple. They came over to our house one evening and as we planned the event, it occurred to me that I knew who this woman was: My beloved Miss Nelko, some 40 years later. What a reunion it was!
Our English teacher, on the other hand, had a different style of teaching that could be best described, as adversarial. I renamed her Tyrannosaurus Rex and the invisible scars are still with me. Her approach to learning arithmetic was to say the least, extremely challenging. I was one of those kids who learned math in a different way and in those days, kids such as myself fell through the cracks and we fell deeply. All I remember is after a short explanation of one plus one equals two, etc., we all had to stand up by the blackboard as T Rex wrote a problem on the board. We could not sit down unless we put our hands up and answered correctly. Guess who was often the last kid standing? Me, of course, and I eventually memorized it all so I could finally sit down.
Another time, T Rex distributed to each of us a sheet of paper for some writing project. She gave me what we called at the time “grade one” paper. It’s where the lines were printed with one bold line and two lighter lines and then another bold line. It also had big wood chips in it. I noticed that she was also giving out what we called “grade two” paper. These were all symmetrical bold lines and I wanted one. When she finished giving them out, she asked if everyone received one and me, being me, said, “I didn’t.” My six-year-old brain conveniently forgot that my desk was in the front row and I had scrunched up the grade one paper into a ball and cleverly thought she wouldn’t see it in the wood support for the desk.
As I put my hand up and told her I didn’t get one, she approached my desk in a threatening way, reached into the desk support and said, “What is this?” I was fully chastised, and T Rex bellowed, “You will only get grade one paper for the rest of the year.”
The reality was, in those days, especially in the context of a parochial school, you sometimes had people teaching who were not trained and did not have the skills to do the job. Not only that, more than a few were survivors of the Holocaust and we eventually learned that they experienced terrible horrors in the camps and ghettos.
That being said, I had several wonderful teachers, whose voices to this day still reverberate in my head and I often reflect about their ability to connect and elevate the students.
Mrs. Gold, Mrs. Brooks and Pascal Fishman were some of them. Chaver Fishman came to us from Buenos Aires and was one of our Yiddish teachers. He had a great capacity to see potential in students and encourage them. Another of our teachers, Mrs. Wallace, taught us English and her daughter was in our class for years. The family wasn’t Jewish, but Heather my classmate, spoke Yiddish like a pro. I remember one of our later Yiddish teachers, Mrs. Korman, taught us “Zol Nit Keynmol” the Warsaw Ghetto Song, and led us in a procession to St. John’s Park in the spring, while we sang that song and others.
The year at Peretz Schul was highlighted by two major events. The annual essay contest in Yiddish and English, and the graduation, which took place towards the end of June. For each of those occasions, the auditorium would be absolutely packed and very hot. As students, we often escaped outside to cool off in the lane and we could hear what was going on by the open side doors.
The cultural offerings at Peretz were in my opinion, outstanding. We were taught so many great songs, we acted in plays and we created art. Jewish holidays were celebrated with a Yiddishe taam (Yiddish flavour). Since my Hebrew name was Mordechai/Motel, I always got the part of Mordechai in the Purim play. The music component was delivered by Chaver Bronstein or Mr. Brownstone as he was known at Talmud Torah. His classes were always held in the auditorium, where he’d stand by his easel flipping the song sheets written in Yiddish and we’d follow the words as he used his pointer. Contrary to the Talmud Torah choir experience, he never gave us names or hit us. After he retired, Mrs. Udow took over and when I hoped to join the choir, she said, “Modechai, your voice is changing, perhaps another time.”
After the principal Chaver Herstein retired, Mr. Heilik who was previously at the Calgary Peretz Shul became our new principal. He was an interesting man and because of my ‘occasional’ naughty behaviour, I got to know him a little better than most students. He was an artist. His medium was oil painting and I remember, on one occasion, we were taken out of our class and brought to the auditorium. When we arrived, we saw that all four walls had been covered with his paintings. There were dozens of them. It was a full-blown exhibition of his work.
I bring this up because I became the class artist at Peretz and my teachers often ‘commissioned’ me to draw and colour huge murals in the hallway of the school. This gave me the opportunity to get out of class. Chaver Heilik would always come out of his office to check out my work. My artistry was far below his level, but he was always encouraging and interested in what I was doing.
In my day, we all graduated from Grade Seven and you had the choice of continuing in what was called Mittel Shul. These classes were held after 4 o’clock, after you finished English school. No one in my class went to Mittel Shul and we felt sorry for those who did as they arrived at four, just as we were leaving.
For me, and I’m sure others, the experience of attending Peretz Shul, wasn’t truly appreciated until after we graduated. The real world out there wasn’t as warm and friendly as it was at 601 Aikins. I do know that the school gave me the education that my Baba and other founders were hoping to achieve: an ability to speak Yiddish, a love for the language, Jewish history known as Yiddishe geshicteh and above all, an appreciation for the Jewish people and our incredibly rich journey. I also had my Peretz Shul family, the 12 or so students in my class that I spent 35 hours a week with for nine years. We all take something different away from the experience, but I can guarantee you, many of us, including my friend Moishe the ambassador, will always carry Peretz Shul memories with us for the rest of our lives.
Post script:
Ed. note: It didn’t take me too long to figure out who the “Moishe” was to whom Kinzey refers in his article. I was actually friends myself with “Moishe”, although I knew him better as Matthew Levin.
Matthew was always very independent-minded – even as a kid. That being said, he went on to an illustrious career in Canada’s diplomatic service. Among other posts he held, he was Canada’s Ambassador to Columbia, Cuba, and most recently Spain.
It was while he was Ambassador to Cuba that Matthew, along with his wife, Rosealba, played an instrumental role in helping Cuban Jews emigrate to Israel (since Israel and Cuba did not have diplomatic relations).
When I read Kinzey’s story I decided to send it to Matthew – before I outed him as the “Moishe” in the story. Matthew was pleasantly surprised to see that Kinzey mentioned him in a story and even further that he referred to him as “Moishe”.
In my email to Matthew I mentioned that the last time I had attempted to contact him was when Stephen Harper was Prime Minister and Matthew was Canada’s Ambassador to Cuba. At the time, some low level functionaries in what is known as Global Affairs Canada interceded and said that I would not be able to communicate directly with Matthew. Instead, I was told, I could submit any questions that I had to Global Affairs, they would vet them (no doubt looking for anything that might potentially embarrass the government, such as asking about Matthew’s boyhood years in Winnipeg).
So, when I reached out to Matthew – again, this time after reading Kinzey’s piece, I said that I didn’t know whether he would even receive my email since I suspected “apparatchiks” in the government would see it first – and probably attempt to prevent me from communicating with him directly – again.
I was surprised then, to receive a very warm response from Matthew – in which he explained that he is no longer under the supervision of government “apparatchiks”.
Here’s what Matthew Levin wrote to me, in part:
Wonderful to hear from you! I’m so glad you made the effort to reach out.
I finished my posting to Spain a couple of months ago and am now back in Ottawa and transitioning to retirement. So no more apparatchiks.
First of all, I hope you’re well and coping successfully with these strange times.
Your lovely message brings back all sorts of very fond memories. It’s a long time since anyone called me Moishe (often shortened to Moish back then). I never saw most of my Peretz Shul classmates after I left the school, as Kinzey recalls, at the start of Grade 5 (a long story). Kinzey was one of the very few I did see occasionally, including a few times when he was playing with Finjan. But most of the others I completely lost touch with. Now I sometimes wonder what has become of many of them. It’s really heartwarming to think that Kinzey (Martin at the time and I believe he was Mordechai in Yiddish, or maybe Mendel) remembered me as he was writing this story. Since you and I and our group of friends never called each other by our Yiddish names I’m surprised, but delighted, that you thought of me when you saw this reference to a Moishe.
Thanks so much for sending along Kinzey’s story. I’m sending you this reply before having read it, because I didn’t want to delay getting back to you, but I’ll certainly read it with great interest and undoubtedly pleasure. I really feel honoured and delighted to be included. If you’re in touch with Kinzey, please thank him and give him a big hug – virtual of course for now – from me.
Features
New book highlights relationship between Kabbalah and science
By MYRON LOVE In his new book, “The Relativity of Death: Part One: Basic Principles of Kabbalah of Information. Complete Theory of Information Space, Miracles and Maxwell’s Demon,” Dr. Eduard Shyfrin demonstrates the complementary relationship between Kabbalah – the ancient practice of Jewish mysticism – and science.
“The Relativity of Death” is a follow up to “From Infinity to Man: the Fundamental Ideas of Kabbalah Within the Framework of Information Theory and Quantum Physics,” Shyfrin’s previous work on the subject, which he published in 2018.
In his introduction to “The Relativity of Death”, the author, himself a scientist by training – observes that while “science is absolutely necessary for humankind, it nevertheless does not constitute the whole truth. Science is morally neutral,” he continues. “Two plus two equals four is neither good nor bad. Science doesn’t provide an answer to the basic questions about our existence: Why are we here? What is our mission? How should we live? Do we have a freedom of choice? Why are we destined to die? And finally, the famous question posted by Gottfried Leibniz as to why is there something rather than nothing?
“I believe that it is impossible and wrong to try to describe Creation while at the same time excluding the Creator.
“When I started reading the works of kabbalists,” he notes, ‘I realised that Kabbalah is deeply ‘scientific,’ that it is a theory of Creation of which our Universe is just a part. Kabbalah is not a textbook – it doesn’t provide equations and laws. Instead, it’s a live body comprised of the teachings and opinions of kabbalists, which often diverged.
“The main notions of Kabbalah,” he writes, “for example the notion of light, are not well defined. As the great kabbalist Rabbi Moshe Hayyim Luzzatto explained in his book, “Philosopher and Kabbalist,” the notion of ‘Light has no definition and is used as some sort of synonym for G-dliness.
“The original works of kabbalists,” he points out, “are very difficult to read and comprehend, since the main ideas are usually expressed through allegories, parables and hints. This makes them largely inaccessible to contemporary readers. With this in mind, I attempted to create the Theory of Kabbalah of Information based on traditional Kabbalah, Theory of Information and the body of scientific knowledge accumulated by humankind, written in simple language accessible to the reader.”
Eduard Shyfrin is a remarkable individual – a man of many parts. In addition to his roles as scientist and author – he has also published a children’s book – the Ukrainian-born Shyfrin is a musician who writes his own words and music, a billionaire, and an important community leader who generously supports his fellow Ukrainian Jews and our Israeli homeland.
Growing up during the last years of the Soviet Union though, it comes as no surprise that he knew nothing about Judaism except that he was Jewish. In the Soviet Union, being Jewish was simply a label that kept you from being accepted into top universities and leadership roles.
“We tried to hide out Jewishness,” he recalls. “I wanted to be a physicist but wasn’t accepted into university.”
Instead, he followed in his father’s footsteps and became a metallurgist. In 1983, he started work at a Ukrainian steel plant. Over the next few years, he was promoted from assistant foreman to manager to head of marketing.
He was able to earn a PhD in physical chemistry in 1993.
In 1993, he changed jobs – becoming a representative in Ukraine of a Hong Kong-based company called Linkfull. He was responsible for buying steel for export. In 1994, he joined forces with Alex Schnaider and co-founded a company called the Midland Group, with partner Alexander Shnaider. The company deals in steel, shipping, real estate, agriculture and sport ventures.
Shyfrin’s interest in Judaism was sparked by the arrival of Chabad rabbis in the lands of the former Soviet Union in the mid 1990s and, in particular, Rabbi David Bleich, the Chief Rabbi of Ukraine. Shyfrin recalls that Rabbi Bleich got him involved in Jewish charities. He helped rebuild the oldest synagogue in Kiev, provided funds for the Jewish schools in the city, and and financed the construction of the Jewish Education Centre in Kiev, which was dedicated to his late father.
Still, Shyfrin remained largely secular.
It was in 2002, he recalls, that he experienced a midlife crisis when he began questioning the meaning of life – and death.
“My rabbi,” he says, “encouraged me to commit to a more Jewish lifestyle. I began keeping kosher, putting on tefillin and studying Torah. I found in my Torah study that there were a lot of contradictions and inconsistencies in what I was reading in the Torah and what I had learned as a scientist.”
Shyfrin began to find his answers in Kabbalah, which he approached through a scientific perspective. As a result , he came to understand kabbalah and reality as “fundamentally information based and that physics and Torah describe different layers of the same structure”.
That epiphany led to his first book, which has sold around 8,000 copies. He followed up the book’s success by writing numerous articles for the Jerusalem Post. Shyfrin also gives a yearly lecture in London, where he now makes his home.
He is also the founder of the Shyfrin Alliance, an initiative dedicated to advancing understanding of Jewish mysticism and spiritual thought.
Alongside his delving into Jewish mysticism, Shyfrin remains very much involved in the real world and the crises affecting Israel, the Jewish people, and his Ukrainian homeland. He currently serves as Vice President of the World Jewish Congress, representing Ukraine. He continues to fund Jewish schools, synagogues and community centres across Ukraine and Russia.
Since the invasion of Ukraine, Shyfrin has helped finance evacuations of Jewish elderly people and children to Hungary and Israel and continues to support communities on a monthly basis.
“For me, a Jew is a Jew,” he has been quoted as saying. “It does not matter where he lives. We are one family.”
As for the rising antisemitism in Europe, he points out that – unlike the 1930s – today, we have Israel.
“Israel is our country and we must be strong enough to protect it,” he is quoted as saying..
“The Relativity of Death” was released in February, and, Shyfrin reports, has already sold over 5,000 copies. The book is available on Amazon and Kindle.
Features
Manitoba Has No iGaming Framework. So Where Are Winnipeg Players Actually Gambling Online?
Ontario’s regulated iGaming market hit a 91.1% channelization rate in May 2026, according to an AGCO/Ipsos study. Meaning nine out of ten Ontario players who gamble online are doing so through a licensed, registered operator. That’s a real number, and it took years of regulatory architecture to get there. Manitoba has none of that architecture. Zero. There’s no provincial iGaming framework, no registered operator list, and no equivalent to the iGaming Ontario regime that launched in April 2022. So when Winnipeg players open a browser and look for somewhere to play, they’re not choosing between regulated sites. They’re choosing between offshore ones.
For players trying to make sense of that offshore market, the most practical move is to compare no verification casinos side by side. Withdrawal speeds, licensing jurisdiction, and bonus terms vary far more than most review sites admit. A Curaçao-licensed site and a Malta Gaming Authority-licensed site can look identical on the homepage and behave completely differently when you try to withdraw CAD on a Sunday night.
Why Manitoba Is Still Waiting
The short answer: political will and provincial lottery revenue protection. Manitoba Liquor & Lotteries (MBLL) runs PlayNow.com, which is the province’s only officially sanctioned online gambling platform. It’s a Crown corporation product. Expanding regulation to private operators means cannibalizing that revenue stream, and no provincial government has been willing to absorb that trade-off yet.
Alberta moved first, announcing in 2024 that it would follow Ontario’s open-market model. The Jewish Post covered the Alberta question in its opinion piece on provincial iGaming regulation. Saskatchewan and British Columbia have their own Crown-run online products. Manitoba? MBLL runs PlayNow, and that’s where the conversation stops.
The practical consequence is straightforward. PlayNow offers a limited game library, deposit methods that exclude several major e-wallets, and. Critically. A full KYC process that requires government-issued ID before a player can withdraw. For anyone who has spent time on offshore platforms, PlayNow’s withdrawal processing feels closer to a 2009 bank wire than a modern iGaming product.
What ‘No Verification’ Actually Means
The term gets used loosely, so let’s be precise. No-verification casinos. Sometimes called no-KYC casinos. Don’t require you to upload a passport or utility bill to open an account and withdraw. Most operate on a tiered model: you can deposit and withdraw up to a threshold (often around C$2,000 to C$5,000 cumulative) without identity documents. Go above that, and they’ll ask for verification at that point.
That’s meaningfully different from a blanket “no ID ever” claim, which doesn’t really exist at licensed operators. Any site claiming zero KYC under all circumstances is either very small, unlicensed, or not being straight with you about their AML obligations.
The ones worth looking at are licensed under jurisdictions that actually enforce standards. Curaçao eGaming being the most common for Canadian-facing sites, Malta Gaming Authority and Isle of Man for the better-resourced operators. Licensing matters because it determines what happens when a dispute arises. A Curaçao license at least gives you a complaints pathway. No license gives you nothing.
The Real Variables Winnipeg Players Should Check
Withdrawal speed is where most offshore sites either earn or lose the trust. I’ve tested CAD withdrawals via Interac e-Transfer on three different offshore platforms in the last six months. Two cleared within 90 minutes on a weekday. The third flagged my withdrawal for a manual review that took four business days and required a second round of document uploads. Same deposit method, very different outcomes.
Bonus terms are the other landmine. A 100% match up to C$500 sounds good until you read the wagering requirement. Anything above 35x on slots. And some no-verification sites are running 45x or 50x. Makes the bonus money functionally worthless unless you’re grinding low-volatility games for hours. The max bet cap during bonus play is equally critical. C$5 per spin on a C$500 bonus means you need 100 spins minimum just to cycle through once, and the dead spins add up fast.
Payment method availability for Canadian players specifically is worth a dedicated check. Not every offshore site offers Interac. Some push crypto as the primary withdrawal rail, which works fine if you’re comfortable converting CAD to USDT and back. But adds friction and exchange rate risk most players don’t account for. A few have added MuchBetter and eZeeWallet as alternatives, which process faster than bank transfers and don’t trigger the same scrutiny from Canadian banks that some gambling-coded transactions do.
The Legal Position for Manitoba Players
This comes up constantly, and the honest answer is that Canadian gambling law places regulatory authority under provincial jurisdiction, meaning the federal Criminal Code doesn’t prohibit individuals from playing at offshore sites. It prohibits operating an unlicensed gambling business in Canada. Players are not operators. No Canadian has been prosecuted for accessing an offshore gambling site.
That said, “not illegal” and “fully protected” are different things. If an offshore operator disappears with your funds, you have limited recourse. If a withdrawal is declined and the operator ghosts your support ticket, no provincial regulator is going to intervene on your behalf the way the AGCO can intervene for an Ontario player. You’re relying on the operator’s licensing body, which may or may not respond in a useful timeframe.
Gowling WLG’s 2025 analysis of Manitoba’s enforcement posture notes that the province has moved against offshore operators directly. Including action against Bodog. But has taken no steps toward building a regulatory framework that would bring players back onto licensed domestic ground. The enforcement is pointed at operators, not players, and it hasn’t changed what’s available to Winnipeg residents looking for alternatives to PlayNow.
Where This Lands
Manitoba’s regulatory gap isn’t closing soon. Alberta’s framework is still being built. The realistic picture for Winnipeg players in 2026 is that offshore, no-verification operators remain the de facto alternative to PlayNow. And the quality gap between a well-run licensed offshore site and a badly run one is significant enough that doing due diligence before depositing is not optional.
Check the license, read the withdrawal terms before the bonus terms, and know your method’s processing time. The market isn’t going away; it’s just not regulated to protect you yet.
Gambling involves risk. Please play responsibly and only wager what you can afford to lose. If you feel gambling is becoming a problem, visit BeGambleAware.org or call 1-800-GAMBLER.
—
Frequently Asked Questions
Is it legal for Manitoba players to gamble on offshore casino sites? Canadian federal law targets operators running unlicensed gambling businesses, not individual players. Manitoba residents accessing offshore sites are not violating federal law. However, there’s no provincial regulatory protection if a dispute arises. You’re relying on the operator’s licensing body, which may be slow or unresponsive.
What is the difference between PlayNow and offshore no-verification casinos? PlayNow is Manitoba’s Crown-run online gambling platform, requiring full KYC and offering a limited game library. Offshore no-verification casinos skip the document upload process up to a withdrawal threshold, typically run larger game libraries, and often process CAD withdrawals faster. But without provincial regulatory protection backing you up.
Are no-verification casinos licensed? The reputable ones are. Curaçao eGaming and the Malta Gaming Authority are the most common licensing jurisdictions for Canadian-facing no-KYC operators. Unlicensed sites exist and should be avoided entirely. No license means no complaints pathway and no enforceable player protection if a dispute arises.
Why doesn’t Manitoba have a regulated iGaming market like Ontario? Political and financial reasons. Manitoba Liquor & Lotteries earns revenue from PlayNow, its Crown-run platform. Bringing private operators into a licensed open market would cannibalize that revenue stream. No provincial government has been willing to accept that trade-off, though pressure from Alberta’s move toward an Ontario-style framework may eventually shift the calculus.
What should I check before depositing at a no-verification casino as a Canadian player? Four things: licensing jurisdiction, withdrawal speed for CAD specifically, wagering requirements on any bonus (anything above 35x is a red flag), and whether Interac e-Transfer is available as a withdrawal method. Crypto rails are faster but add exchange rate risk most players underestimate.
Features
A Left-wing Yiddishist in Western Canada
By HENRY SREBRNIK I recently presented a paper on Khaim Zhitlovsky, a major proponent of secular Jewish diaspora nationalism and Jewish nationhood, at the Association for Canadian Jewish Studies annual conference at York University in Toronto.
Zhitlovsky was born in Ushachi near Vitebsk in what is now Belarus in 1865. A leading architect of secular Jewish culture and thought, he was a central figure in the progressive Jewish intelligentsia of the late nineteenth and early twentieth century in Canada and the United States.
At a Jewish International Cultural Conference organized in Paris in September 1937, the Alveltlekher Yiddisher Kultur Farband (YKUF) was founded, and he was one of the supporters. As the honorary president of the YKUF in the United States, Zhitlovsky became an icon of the Yiddishist Communist movement, particularly in western Canada, where he had inspired the founding of a strong secular Yiddish school system. At the fifth Canadian Labour Zionist conference, held in Montreal in 1910, Zhitlovsky had made a plea for Yiddish schools, saying, “If you reject Yiddish, the Jewish proletariat will reject you.”
During the Second World War, the Communist-dominated YKUF became the most important ideological vehicle for the pro-Soviet Jewish movement in Canada. It included Winnipeg activists such as Dr. Benjamin A. Victor, who had come to Canada in 1912 as a child, from the small town of Zhlobin in Belarus, and grew up in Winnipeg’s North End. He and others devoted their political energies to YKUF work and by early 1941 there were three YKUF reading circles in Winnipeg.
Much of this activity was also due to the arrival in Winnipeg of the new principal of the Communist-organized Sholem Aleichem School (formerly the Liberty Temple School), Labl Basman. Victor addressed meetings, speaking about the works of Zhitlovsky and Zishe Weinper, both prominent New York-based Yiddishists and YKUF leaders.
“Dr. B.A.Victor must be counted as being one of the most important workers in the progressive Jewish cultural movement in Winnipeg, and in particular the YKUF,” wrote Basman in the Kanader Yidishe Vochenblat, the weekly newspaper of the Canadian Jewish Communists, in the spring of 1942. “Dr. Victor has always stood in the forefront of every cultural-social movement that has been progressive and in the interests of the masses.”
Winnipeg, which Zhitlovsky visited frequently over the years, was, in the words of Jack Switzer, “a Zhitlovsky fortress.” Zhitlovsky’s 75th birthday in the autumn of 1941 had been celebrated by the organization in all of its branches across the country. When he again visited Canada in April 1942, a new YKUF men’s club was named in his honour in Winnipeg. Montreal poet Sholem Shtern, in one laudatory profile, depicted Zhitlovsky’s struggle on behalf of Yiddish language and culture, against assimilationists on both left and right, and against Zionist Hebraists. “In Yiddish Zhitlovsky sees that great progressive strength which will enable it to bring into being a new era in Jewish life.”
So Zhitlovsky’s sudden death on May 6, 1943, in Calgary, while he was on a cross-Canada lecture tour, “hit us like a thunderbolt” and “brought about sadness throughout the country,” declared the Vochenblat.
Labl Basman reported on Zhitlovsky’s last trip to Winnipeg. His two lectures had been attended by some 1,300 people, and, Basman observed, “provided the progressive Jewish community with a clear and outstanding analysis of these catastrophic times.” Zhitlovsky had stressed that support for the Soviet Union was imperative; the USSR needed to emerge from the war strengthened and with a prominent role in any post-war settlement. The Soviet Union was the centre of world progress and Jews would benefit greatly from a strong USSR, since this would mean the end of anti-Semitism and the solution of the Jewish question.
Louis Pearlman of Calgary, who was cultural chair of that city’s Peretz Shule, described Zhitlovsky’s visit to the city where he would pass away, in the Vochenblat. Zhitlovsky arrived in Calgary from Winnipeg on April 28, in good spirits, and was scheduled to give six lectures over a two-week period. About 100 people turned out for his first lecture on April 30, in the Peretz Shule, on “Socialism and Religion.”
He spoke again May 2, to 150 people, on “The Spiritual Battle of the Jewish People for its Survival.” His third lecture, on May 4, dealt with Judaism and Christianity and was also well received. But a day later he had a heart attack and was taken to a hospital; he died on May 6. Pearlman accompanied Zhitlovsky’s body back to New York and attended his funeral there.
The Vochenblat reprinted Zhitlovsky’s greetings to Birobidzhan, the Jewish Autonomous Region in the Soviet far east, on its 15th anniversary, which he had released on April 25. “Our Jewish people now has two countries in which a new Jewish life is being built, a normal life” one where Jews will live in Jewish towns and Jewish cities, “just like all the other peoples on earth,” he wrote. “The two countries are Birobidzhan and Erets Yisroel.” They ought not to be seen as antagonistic alternatives, he declared. In both, Jewish life would become “normalized” and Jews would flourish.
“Every Jewish accomplishment in both countries gives us courage in the struggle for our survival, elevates the prestige of our people in the eyes of the non-Jewish world, and strengthens our desire for the complete national liberation of our people, with the complete rights and strengths of membership in the fraternal family of nations. May the Jewish nation of Birobidzhan have long life and mature in freedom!”
Of course we now know the Birobidzhan project was a dismal failure, nor was the Soviet Union the “promised land” dreamt of by the Jewish left. Perhaps an entry in the third volume of the Leksikon Fun Der Nayer Yidisher Literatur, published in 1960 by the Congress of Jewish Culture, sums Zhitlovsky up best:
“A man who adopted, abandoned, or lost interest in so many different political programs and causes; who joined, left, or drifted away from so many parties was probably destined, at least in the short run, to oblivion. At varying times, he was a sharp opponent of Zionism and a Zionist, an anti-territorialist and a territorialist, a supporter of the Jewish Labour Bund and one of its harshest critics, a Socialist Revolutionary and an apologist for Bolshevism. He was a kind of ideological nomad, forever on the move” — and so now virtually forgotten.
Henry Srebrnik is a professor emeritus of political science at the University of Prince Edward Island.

