Features
The Zylbermans look back on 25 years of having come to Winnipeg from Argentina

By BERNIE BELLAN While there has been a large influx of Jewish immigrants into Winnipeg over the past 25 years, perhaps one of the most interesting stories of how one family made the decision to come here is the Zylberman family’s – when one learns how much their decision to come here was totally a matter of chance.
Mauricio and Marta Zylberman, along with their three children: Ariel, Leandro, and Melina, arrived here in 1997 – during one of the worst snow storms in Winnipeg history, and just in time for what became the “flood of the century.”
But how the Zylbermans ended up in Canada – and a city about which they knew almost nothing at the time, is quite a fascinating tale. Although their decision to come here was taken somewhat arbitrarily, the Zylbermans quickly established strong roots in the community and have been deeply involved not only in Jewish life, but many other aspects of life in Winnipeg as well.
The story begins with a turbulent period in Argentina’s history, when the economy was cratering and Argentina was about to enter into a period that is now referred to as the “Argentine Great Depression,” which lasted from 1998-2002. Prior to that period Argentina’s economy had stagnated severely. Not only that, Buenos Aires, which is where the Zylbermans lived, had become a dangerous place where, as Mauricio Zylberman explains, the “corruption” and crime were terrible.
He says that every night, when he would come home from work, he “would have to drive around the block to make sure no one was waiting for me before I would get into my house.”
And yet, as Marta Zylberman describes their situation at the time, “we were very successful.” Their wanting to leave Argentina, she observes, “wasn’t about money. We were trying to get a better future for our kids,” she notes.
I asked them what they did in Argentina. Marta says she was a “stay at home mom and Mauricio was an accountant.”
The two boys were teenagers in 1997; Ariel was 16, Leandro was 14, and Melina was 11. Mauricio and Marta were themselves already in their 40s, so picking up and starting over in a new country – without even knowing where they might go, was definitely a challenge not for the faint of heart.
Their first choice was to get a green card for the United States, but “we couldn’t get it,” Marta says.
So, as she notes, in 1996 Marta decided to contact three different embassies: the Canadian, the Australian, and the New Zealand embassies and, as she puts it, “whoever is going to give us an answer, we’re going to go for it.”
“Canada and New Zealand were very welcoming,” Marta says, but “not the same situation with Australia.”
Eventually the Zylbermans were invited to an interview at the Canadian embassy.
I asked Marta and Mauricio whether they were even thinking about coming to Winnipeg at that time? “Was Winnipeg even on your map?” I asked them.
“No,” Marta answers. “We didn’t even know about Winnipeg.” (What eventually would turn into a major initiative undertaken by the Winnipeg Jewish Community Council – later to become the Winnipeg Jewish Federation, to attract Argentineans to Winnipeg had not yet begun.)
“When we put in the application and we were asked where we wanted to go, we said Toronto or Ottawa,” Marta says.
The Zylbermans could have gone anywhere they wanted in Canada because they were approved for visas but, at the end of their interview at the Canadian embassy, Marta says that the woman who was conducting the interview showed them some flyers that she thought might help them in their decision-making process.
According to Marta, that woman said, “You’re not going for an exploratory visit anywhere. But because you are Jewish and you have teenagers, and you are a family of five, why don’t you take these flyers that are related to the Jewish community in Winnipeg, so if you decide to change your mind and you want to go to Winnipeg (instead of Toronto or Ottawa), just let us know.”
The Zylbermans looked at those flyers. Marta notes that the flyers talked about how many restaurants there were in Winnipeg per capita, how many lakes were nearby – but there wasn’t anything about “the temperature” in Winnipeg, and there certainly wasn’t any mention of blizzards !
Mauricio picks up the story at that point, saying that when they got back from the embassy, he was intrigued at the notion of moving to a city with an established Jewish community, one that the individual at the embassy described in glowing terms. That very same day, he says, he sent a fax to the Winnipeg Jewish Community Council (noting that this was before the advent of the internet), expressing an interest in coming to Winnipeg.
Apparently that fax was fielded by Evelyn Hecht, who was the Community Relations Director for the WJCC at the time, and within a couple of hours Mauricio said he received a fax back from someone in the Manitoba government asking how could they help with the Zylbermans settling in Winnipeg.
Mauricio says that it was “astonishing to have an answer back within a couple of hours. I said to Marta, ‘If these people are giving an answer back in a couple of hours, that’s the place we should go’.”
Mauricio points out that the Provincial Nominee Program, which was begun by former Premier Gary Filmon, had not yet been established. It was that program, along with the concerted efforts of individuals such as Evelyn Hecht and Bob Freedman, who was executive director of the WJCC, along with the late Larry Hurtig, a Past President of the WJCC, and the aforementioned Gary Filmon – who all saw the potential benefit of trying to attract Argentinean Jews to Winnipeg that led to a largescale immigration to Winnipeg at the end of the 1990s and in the first decade of this century..
As Mauricio points out, however, when the Zylbermans arrived in Winnipeg that fateful day in April 1997, “there were only three other Jewish Argentinean families that had moved within recent years to Winnipeg.” (Eventually the number of Jewish families or individuals to arrive here from Argentina grew substantially, to the point where the figure of 400 individuals was bandied about as the number of Argentinean Jews who had immigrated to Winnipeg. However, as Mauricio acknowledged during our conversation, many of those individuals used Winnipeg as a stepping stone to eventually relocating elsewhere in Canada. It’s difficult to know exactly how many Argentinean Jews have remained in Winnipeg, but according to the 2016 Census there were only 475 individuals of Argentinean descent living in Manitoba that year. It’s possible that the majority were Jewish, but the fact is that, like most questions revolving around how many Jews actually live in Winnipeg, we really don’t know the answer.)
As I already noted, the Zylbermans didn’t have a clue what was in store for them as far as Winnipeg weather was concerned. For anyone reading this who was here at the time, memories of the blizzard that began on April 5 of that year, and which saw a total of 48 centimetres of snow fall in a 24-hour period are probably still quite vivid (along with the memories of a good part of southern Manitoba turning into one vast lake).
Yet, even before that blizzard began to hit, Winnipeg was already under a heavy blanket of snow. As their plane began its descent into Winnipeg, Marta says “all they could see was white.” She turned to Mauricio and said, “Omigod – what are we doing here?”
But, when the Zylbermans saw the large troupe that had turned out to greet them upon their arrival here, including Evelyn Hecht, along with Roberta Hurtig (who, along with husband Larry, Marta described as their “Winnipeg family”), as well as a representative from Toronto for JIAS (the Jewish Immigration Aid Service), they felt quite relieved.
Another individual who provided invaluable help to the Zylbermans was Gustavo Rymberg, who was a graphic designer working for the YMHA at the time, and who had arrived in Winnipeg just a few months prior to the Zylbermans’ arrival. Gustavo has gone on to forge a successful career working for other Jewish federations in Canada, first in Ottawa, and more recently in Hamilton, where he is now executive director of the Hamilton Jewish Federation.
Marta acknowledges how hospitable members of the Jewish community were when the family first arrived in Winnipeg. “We were invited to so many houses, but it was exhausting,” she says.
“We had to translate in our minds what they were saying – and then put into English what to answer.” (I remarked though that both Marta’s and Mauricio’s English is now quite good.)
It wasn’t only members of the Jewish community who rolled out the welcome mat, Marta adds. She recalls how friendly and helpful many individuals were to her when the Zylbermans first arrived here and she was shopping for such things as winter boots – even for a car.
And, despite the snowstorm that greeted the Zylbermans soon after their arrival, according to Marta, their biggest problem wasn’t getting used to the snow, “the fateful moment was when Mauricio realized that he wasn’t recognized as a CGA here,” which is what he was in Argentina.
I asked the Zylbermans whether they didn’t know that Mauricio would not be able to practice as an accountant before they got here?
“No, we didn’t know anything,” Marta answers.
As Mauricio adds, when they visited the Canadian embassy in Buenos Aires, they were told “the number one thing we need in Canada is accountants.”
Unfortunately, despite Mauricio being fully credentialed as an accountant in Argentina, and having had years of experience practicing the profession there, upon their arrival here he was told “you’re not certified here. Become certified – and you’re good to go.”
Mauricio explains that prior to coming to Canada he had contacted the California body responsible for certifying accountants in that state (and remember – the Zylbermans’ first choice was to emigrate to the US, preferably California) and was told that all he needed to do was take the qualifying exam in that state in order to be licensed as a Certified Accountant. Mauricio assumed that the same rule would apply in Canada, hence his surprise and disappointment at finding out that wasn’t the case here.
As a result, Mauricio says he spent almost four years taking the courses required to be certified as an accountant in Manitoba. He did find work related to his training, he says, but for four years Mauricio explains that he would work from 9-5, then head to Red River College to take accountancy courses in the evening. Eventually he completed the required courses and was certified again as a Certified General Accountant.
As things turned out, the relocation of the Zylberman family to Winnipeg proved fruitful for every member of the family. Ariel, Leandro and Melina went on to spend many years dancing with the Chai Folk Ensemble. Marta and Mauricio became part of the Chai family as a result and made many lifelong friends.
Both Marta and Mauricio have also been heavily involved with the Israeli pavilion at Folklorama. It was there that they met Richard Swyston, Mauricio notes, who has also been a longtime volunteer at the Israeli pavilion. The Zylbermans now count Richard and Gemma Swyston among their friends.
Ariel and Leandro attended Kelvin High School upon their arrival in Winnipeg, and both went on to university here. Ariel was actually a Rhodes Scholar and ended up obtaining a PhD in Philosophy. (I noted that he’s a Doctor of Philosophy who is a real “Doctor of Philosophy”.)
Marta recalls how impressive an achievement Ariel’s becoming a Rhodes Scholar was: “Here he was, not only an immigrant, but a Jewish guy,” she remarks.
Marta says though that unfortunately, Ariel was unable to find work in Winnipeg and, as a result, he is now teaching in the US.
Leandro and Melina, however, have remained in Winnipeg, where Leandro works as a lawyer and Melina as a doctor (psychiatrist).
Marta has also gone on to forge a career in real estate, but she waited until she felt comfortable enough with her English to pursue that career, she says.
At the end of our conversation, I said to Marta and Mauricio what a nice gesture it is for them to thank the Jewish community for welcoming them here. (As a matter of fact, the Zylbermans also thanked the community within the pages of this paper 15 years ago, upon the 10th anniversary of their having arrived here.) I noted though that, considering the Zylbermans’ arrival in Winnipeg coincided with what became the “flood of the century” and, with all the snow we’ve had this winter, I hoped that reminding readers of what we went through 25 years ago wasn’t going to cast some sort of jinx on us – and lead to yet another weather catastrophe.
The Zylbermans, however, insist that for all the harping that people do on the weather here, this is one fabulous city – and despite how arbitrary their decision to come here may have been, it is one that they and their children will always think of as the best decision they could ever have made.
Features
I Speak “Jew”

By MARK E. PAULL I grew up in Montreal. Born in 1956. Anglo by birth, sure. But that never quite fit. I don’t speak “Anglo” the way they mean it. My real language is Jew.
And I don’t mean Hebrew or Yiddish. I mean the language of reading the room before you enter it. The code-switching, shame-dodging, laugh-first-so-they-don’t-pounce dialect we pick up early. It’s a language built on side-eyes and timing and ten generations of tension.
I speak French—enough to make myself understood. Enough to charm a dinner table, crack a joke, get someone’s uncle to nod. I’m not fluent, but I’m fast. Doesn’t matter. In Quebec, language isn’t grammar—it’s inheritance. It’s who your grandfather cursed out in a hardware store.
To the Francophones, I’ll never be one of them. My accent betrays me before I say a word. I’m just an Anglo. And not even that, really. Because when the lens tightens, when they look closely, I’m just un Juif. Just a Jew.
And to the Anglos? Same thing. I can wear the suit, speak the Queen’s English, order the wine properly—still a Jew. Even in rooms where I “pass,” I don’t belong. I’m not invited in to be myself. I’m invited in to behave. To be safe. To not say the thing that makes the air stiff.
We’re the only people still called by our religion. No one says “Orthodox” for a Greek. No one says “Vatican” for an Italian. No one calls a Black man “Baptist” before they see his face. But “Jew”? That sticks. That’s the label. Before passport. Before language. Before hello.
I’ve mostly made peace with that. But there’s still this ache—knowing you can live your whole life in a place and never really be from there.
Let me tell you a story.
We had this block party once—the folding-table, paper-plate kind. Kids zipping by on scooters. Music low. Everyone asked to bring something from “your culture.”
The Greek guy brought lemon potatoes and lamb—felt like it came with a side of Byzantine history. The Italians brought two lasagnas—meat and veggie—with basil placed like confetti. The Vietnamese couple brought shrimp rolls that vanished before they hit the table. Even the German guy—built like a fridge—brought bratwurst and a six-pack with gothic lettering.
And then us.
My partner made Moroccan fish. Her grandmother’s recipe. Red with tomatoes, garlic, cumin. Studded with olives and preserved lemon. I brought a bottle of white wine. Dry. Crisp. From the Golan Heights. Not Manischewitz. Not even close.
We laid it out. Someone leaned over: “Moroccan? But I thought you were Jewish.”
We smiled. “We are.”
Then: “So… where’s the brisket? Isn’t Jewish wine supposed to be sweet?”
That’s when it hits you. No matter how long you’ve lived here, how many snowstorms you’ve shoveled through, you’re still explaining yourself. Still translating your presence.
Because they don’t know. They don’t know Jews came from everywhere. That “Jewish” isn’t one dish—it’s a whole map. That we had Jews in Morocco before there was even a France. That some of us grew up on kreplach, some on kefta. That some of our mothers sang in Yiddish, others in Arabic, and some in both—depending on who was knocking.
They don’t know. And worse—they don’t ask.
And that’s the part that gets you. Not the slurs. Not the graffiti. Not even the occasional muttered cliché. It’s the blankness. The shrug. The image they already have of you that’s built out of dreidels and sitcoms.
“Jewish” as nostalgic. As novelty. Something they saw once on a bagel.
Sometimes, when those questions come, I float. One version of me walks out. Another turns into a mouse. One turns into a Frisbee. Just gone. Not mad. Just tired.
Because being a Jew isn’t cute. It’s not nostalgic.
It’s ancient.
Before Montreal.
Before France.
Before Poland. Before Spain.
Before pogroms.
Before ghettos.
Before Hitler.
Before even the word Europe.
We were there.
Go back to the 5th century. 2nd century.
Go back to Jesus—our kid, by the way.
Go further—Babylon. Persia.
Keep going—Temple. Exile. Wandering.
And still, after all that, I’m at a table in Quebec explaining why our fish has cumin in it.
It’s almost funny. If it didn’t wear you down a little.
I’m not looking for pity. This isn’t a complaint.
I’m proud. I know what I carry. I walk into any room with five thousand years behind me. I come from people who kept the lights on through every kind of darkness—and laughed through it, too.
But sometimes, I just wish I didn’t have to explain so much.
All I want is to put down my dish…
…and hear someone say:
“That smells amazing. Tell me the story.”
That’s all.
Mark E. Paull, C.A.C. is a Certified ADHD Coach – IPHM, CMA, IIC&M, CPD Certified
Writer | Lived-Experience Advocate | Type 1 Diabetic since 1967
He has been published in:
The New York Times, The Globe and Mail, Folklife Magazine, Times of Israel, CHADD’s Attention Magazine, The Good Men Project
Features
At 104, Besse Gurevich last original resident of Shaftesbury Park Retirement Residence

By MYRON LOVE At 104, Besse Gurevich is the last of the original residents of Shaftesbury Park Retirement Residence. She may also be the oldest member of our Jewish community.
Although her vision and her hearing have diminished considerably, her mind and memory are still intact. A few weeks back, this writer sat down with her in her suite as she recalled a life filled with highs and lows and her many contributions to her community, both in Winnipeg and Fort William before that.
The daughter of Jack and Rebecca Avit, her life’s journey began in 1921 in a home on Carlton Street near Ellice Avenue, near her father’s furniture store. He later operated a cap factory.
When she was ten, the family – she had two brothers and a sister – moved to Manitoba Avenue in the old North End. “My father had put a deposit down on a house on Scotia,” she recalls. “But my parents didn’t feel that the neighbourhood was Jewish enough.”
Her schooling included Peretz School and, like so many of her generation, St. John’s Tech (as it was known back then.) “I was actually supposed to be going to Isaac Newton for high school,” she says. We were living on the wrong side of the tracks for St. John’s. After one day at Isaac Newton, I found a way to transfer to St. John’s.”
In 1940, 19-year-old Bessie Avit married Jack Gurevich, a young man from Fort William. The wedding was marred though, by the sudden, untimely passing of her father.
Following the wedding, Besse moved with her new husband to Fort William where Jack Gurevich worked in retail clothing sales. “We lived in Fort William for 20 years,” she says. “Our three children (Judy, Richard and Howard) were born there.”
She recalls that there were about 200 Jewish families – including her sister and one of her brothers for some years – in town, during the time she lived there. “We were very well known in the community,” she recalls. “I was involved in everything.”
Her community activism continued after the family’s return to her home town. While Jack went to work as a salesman for Western Glove Works, Besse became an indefatigable community volunteer. At one time or another, she served as vice-president of ORT, Hadassah and National Council of Jewish Women in Winnipeg. She was also a long time B’nai Brith member.
In the business world, the highlight of her career was the building of Linden Woods. “I became involved in real estate development for a time,” she recalls. “I was hired by Genstar to develop Linden Woods. The company estimated that it would take about 20 years to complete. I got it done in two.”
She also taught hair dressing for a while. “I worked with many young Jewish brides,” she says.
Recent years have not been kind to Besse Gurevich. Her beloved husband, Jack, died in 2016 – after almost 65 years of marriage. Older son, Richard, passed away in Vancouver in 2018 and, most recently –six months ago – younger son, Howard, followed. She notes that there were 200 mourners at Howard’s funeral.
(Howard Gurevich was in marketing for many years before turning his talents to the art world. In recent years, he was best known for Gurevich Fine Art in the Exchange District and his support of local artists.)
Besse Gurevich celebrated her 100th birthday – which took place at the height of the Covid shutdown – quietly.
While she used to enjoy reading. she is unable to do so any more. She can still listen to television.
And while she has few family members to visit her any more, she does have a group of friends interesting enough from the local theatre scene. For many years, she was a close friend of the late Doreen Brownstone, one of the leading figures in theatre in Winnipeg for more than half a century. Besse became part of the group that would visit Doreen every week and, since Doreen passed on three years ago, the members of the group have continued to visit Besse on a weekly basis.
Features
Winnipeg author’s first novel gripping tale of romance, action and intrigue, set in 15th century Spain and Morocco

By MYRON LOVE “The Chronos of Andalucia”, a novel just released by first-time author Merom Toledano, is a historical romance set in late 15th century Spain and Morocco, filled with passion, action, intrigue, unexpected twists and turns – and, of course, with the requirement of any medieval story – a quest.
The easy-to-read, 190 page book follows the adventures of Catalina, a young woman living by her wits on the streets of Granada in the year 1487, (just after the Christian armies of Ferdinand and Isabella had recaptured all of Spain from the Moors) – while trying to evade the agents of the Inquisition, who had murdered her Jewish mother and Christian father 10 years earlier. She was left with an insatiable desire to learn about astronomy, along with a mysterious map and an astrolabe (an instrument formerly used to make astronomical measurements) – the importance of which will only be unveiled if she can get to the city of Tangier in Morocco.
Early on, there is a reference to Abraham Zacuto, a prominent Spanish rabbi famed for his knowledge of astronomy and astrology.
The action begins when she has a casual interaction with a former Spanish soldier, Diego. When the forces of the Inquisition approach, she flees with the soldier – who is also her love interest – and who helps her to escape. They turn for help to a childhood friend of Catalina’s – Roberta, a nun, who helps them on their perilous journey to Tangier – a journey that includes being captured by pirates, surviving a shipwreck, being separated for a long period of time and, of course, finding each other again and realizing the success of their joint quest.
In his writing, the author paints vivid word pictures of the different characters and beautifully invokes the colour, sights, sounds and scents of the time and the places.
What I found truly remarkable about the writing of “The Chronos of Andalucia” is that English is not Merom Toledano’s first language. The Israeli-born author – he grew up near Haifa – came to Winnipeg with his young family just eight years ago.
“I have had this book in mind for several years now,” says the satellite engineer whose working career takes him to many different parts of the world.
He notes that he has always felt a connection to Spain, Spanish music and literature – a reflection of his family’s modern origins in that country. His great-grandparents, he relates, lived in Toledo – hence the family name, Toledano. His parents lived in Meknes in Morocco while his father attended university in Tangier before making aliyah.
Toledano just published “The Chronos of Andalucia” in April on Amazon. He reports that the book – which is available here at McNally Robinson – has been selling well –close to 100 copies – with orders coming from a bookstore chain in England, a bookstore in Denmark, and one in Italy.
“I have had between 30 and 40 positive reviews so far,” he reports.
Toledano adds that he envisages “The Chronos of Andalucia” to be the first in a series – a la the writer Danielle Steele. He is already working on a sequel – which is hinted at the end of “The Chronos” and, he reports, he is establishing his own independent publishing operation.