Connect with us

Uncategorized

Friends, colleagues and fans remember Rabbi Harold Kushner, whose voice ‘will continue to resonate’

(JTA) — Rabbi Harold Kushner was often identified as the author of “Why Bad Things Happen to Good People,” when the correct title of his best-selling 1981 book is “When Bad Things Happen to Good People.” The book was never meant to provide a definitive solution to the age-old question of theodicy — why God permits evil or suffering — although he proposed an answer.

Instead, the book was, like Kushner’s rabbinate, a call to action. As he told an interviewer in 2013, “An idea that is probably more emphasized in Judaism than in any of the Christian traditions is to minimize the theology and maximize the sense of community.” That is, when bad things happen to good people, it is a religious community’s responsibility to offer them the compassion and solace they crave in the form of chesed, or acts of loving-kindness.

When Kushner died Friday at age 88, it led to an outpouring from readers, friends and colleagues who experienced that compassion and solace first hand, or felt they knew him through his writing. Beyond that first book, which sold millions of copies worldwide, Kushner was an admired rabbi at the Conservative Temple Israel in Natick, Massachusetts, taught at several universities, and wrote over a dozen books.

The Jewish Telegraphic Agency collected a number of the responses that appeared online and solicited others. A sampling of reminiscences about Kushner appears below.

Rabbi Mark Cooper, Riverdale, New York: ​​My rabbinic career began in 1985 when I became associate rabbi to Rabbi Harold Kushner at Temple Israel of Natick. Fresh out of rabbinical school, there was much to learn and experience in order to fully embrace the demanding role of being a congregational rabbi. As I look back on the six years I spent with Harold, I can’t imagine a more nurturing or supportive start to my rabbinate.

Harold showed me what an excellent sermon looks and sounds like (not that most rabbis would ever be able to come close to the quality of homiletics that he possessed), how to use humor to connect with a congregation, how to console someone who has suffered a tragedy, and how to work with lay leaders and volunteers. He created space for me to experiment and grow in a congregation he had spent years building. And he did this always with a gentle kindness that came naturally to him.

Harold saw me not as a solution to his busy schedule, and not as someone to do the legwork he was now unavailable to do. He saw me as someone he could teach, someone to help shape and direct to be the kind of rabbi he knew others would be proud of. Harold befriended me, invited me to get to know him, and I quickly came to feel that he genuinely cared about me, about my wife Amy, and about the children we began to raise while in Natick.

(Cooper spoke at Kushner’s funeral on Monday in Natick; above are excerpts from his remarks.)

Mary Jo Franchi-Rothecker, Ontario, Canada: When I read “When Bad Things Happen to Good People” in 2008, I was able to start thinking and analyzing about recent, extremely challenging events in my life. I lost my father in late 2007, lost my 20-year legal career and was in a financial nightmare. Rabbi Kushner’s writing (I went on to read “Overcoming LIfe’s Disappointments”) gave me hope, insight and a path to “being my best self.” I am forever grateful.

Rabbi Jill Jacobs, CEO, T’ruah: The Rabbinic Call for Human Rights: Rabbi Kushner was the rabbi of the shul where I grew up. By the time I was there, he was already famous, and mostly not in the day-to-day running of the shul, but he and his wife Suzette were almost always there on Shabbat, sitting quietly in the back (and of course he would give powerful sermons on the High Holidays, which even the teenagers would come in to hear). And he was an important mentor for me throughout. When I was in college at Columbia, we loved to compare notes on the core curriculum (which hadn’t changed that much in between) and then we had many conversations as I made the decision to go to rabbinical school, and as I made my way through and beyond. He truly modeled what it meant to be a rabbi, and his voice — both for those of us fortunate enough to hear it directly and the millions who read his books — will continue to resonate.

Rabbi David Wolpe, Sinai Temple, Los Angeles: I always learned from Rabbi Kushner and he was very kind to me and I had wonderful exchanges with him, but the thing that most impressed me was this: When I was on book tour, the same drivers would take other authors in various cities. So I heard about the conduct of various authors, especially when they were unkind to the drivers, as too many were. Yet over and over again people would ask me if I knew Rabbi Kushner and say how unfailingly kind he was to the drivers, the hotel clerks, to everyone. I felt proud and grateful to have such a representative of our people, and we will all miss him very much.

Michael and Zelia Goodboe, Palm Beach Gardens, Florida: I praise God for the goodness of Rabbi Kushner. I am Catholic, but I have come to value Judaism even to the point of attending (with my wife) classes at a Miami synagogue to get to really know Judaism, because of the good rabbi’s influence. Some people are just blessings in this crazy world. He was truly among the Righteous who left the world in much better shape than he found it! We have lost a great person.

Rabbi Eric Gurvis, the Mussar Institute, Sherborn, Massachusetts: I literally learned of the death of my colleague and teacher, Rabbi Harold Kushner, while quoting him during a graveside funeral last Friday. As I began to share his words, the funeral director let me know that he had died earlier in the day. I paused, collected myself and continued to cite his teaching.

My journey intersected with Rabbi Kushner on numerous occasions, the first while I was serving as rabbi in Jackson, Mississippi. A member of my congregation brought him to speak to a group from across the Jackson community. “Who Needs God,” still among my favorites of his books, had just been published. He was so gracious and kind to this young rabbi he’d just met. He always was.

Fast-forward to my time in Newton, Massachusetts. I had invited Rabbi Kushner to speak at my congregation. I don’t even remember what topic we had agreed upon. His talk came just days after a tragedy in our community, in which four middle school students were killed in a bus crash on a school trip. He asked me, “What would you like me to do?” I replied, “I am so grateful you are here. Please be you, and let us be lifted by whatever you wish to share with us.” And it was so, as it has been for so many of us over the years of his teaching, preaching and touching.

Rabbi Vanessa Ochs, professor of religious studies, University of Virginia: It was Rabbi Harold Kushner who taught us, in his thought-changing book, “When Bad Things Happen to Good People”: “I don’t know why one person gets sick and another does not. … I cannot believe that God ‘sends’ illness to a specific person for a specific reason.”

As we know, Jews do not interpret the Torah in a literal way. While the Torah’s God sends down punishment, Kushner’s interpretation of God does not. Kushner’s God does not punish us to teach us lessons. His God does not give us only as much as we can handle. Bad things happen. We have terrible losses. They just happen.

So where is God when we are grieving? For Kushner, this is certain, and his theology is compelling: God is with us when we grieve. God is with us when our communities organize to support us as mourners (and beyond) and when total strangers hold us up with random acts of kindness. 

Rabbi Ron Kronish, Jerusalem: Rabbi Harold Kushner played an important role in my life and the life of my family more 40 years ago. In 1977, when our second daughter was born with a form of dwarfism, my wife Amy and I went to visit him and his wife Suzette in their home in Natick, Massachusetts. We were living nearby in Worcester at that time. That was a short time after their son, who was a boy with short stature, had tragically died.

Rabbi Kushner welcomed us warmly into his home and counseled us with empathy and compassion. He didn’t make us feel that he was going out of his way to meet with us or that he was meeting with us just because I was a rabbinic colleague. He was simply understanding, gracious and accommodating.

I can say that the spiritual and practical advice that he gave to us stayed with us for many years. We have always been grateful for it.

By the way, our daughter with short stature grew up to be a wonderful human being and a great rabbi-educator at the Heschel High School in New York City. Coincidentally, one of her former interns, who is now a teacher at the school, is Rabbi Kushner’s grandson! So the legacy continues to be a part of our family.

Rabbi Noam Raucher, Los Angeles, California: After reading “When Bad Things Happen to Good People,” I remember being excited to meet Rabbi Kushner. As the president of Hillel at Hofstra University at the time, I was responsible for escorting Rabbi Kushner through campus before his speaking engagement.

That was a big day at Hofstra, too. The men’s basketball team had made it to the 2001 NCAA tournament, and we were playing UCLA in the first round. As we walked through the student center, Rabbi Kushner heard the students cheering on our team and asked if we could stop to watch the game with them on television.

We stood in the back of a sea of student bodies, who would jump and shout with every shot made or blocked. I watched Rabbi Kushner as he watched the game. He stood there, tall and attentive, with his hands clasped behind his back. He had a grounding peacefulness about him. Every time the crowd grew animated, he just stood there, stoic and watching it all for the sheer enjoyment of being present for the experience.

That image stands out as I think about all the commotion I have, or will, face in my life. There will be successes and failures. Rabbi Kushner taught me to appreciate being here for all of it.

Irving Pozmantier, president, Pozmantier, Williams & Stone Insurance Consultants: For several years, it was my privilege and honor to serve with Rabbi Kushner on the board of directors for List College of the Jewish Theological Seminary. His brilliant mind was matched only by his personal warmth which made every meeting an uplifting experience. On a few occasions, we shared taxi rides to the airport during which we had an opportunity to share information about our lives and experiences. Each of those personal talks left me with feelings of gratitude for the opportunity to know someone of such innate decency and kindness. When my first wife died, he was one of the first persons to call and offer condolences. His incredible ability to express compassion was never more meaningful.

Jim Rigby, pastor, St. Andrew’s Presbyterian Church, Austin, Texas: What some critics of religion do not realize (understandably) is that people like Rabbi Kushner are trying to help dying and traumatized people make sense of their lives. It is a good thing to be scientific, but if someone is actively dying or traumatized we must enter their worldview to be helpful.

Reason and science are marvelous goals, but they can feel strangely irrelevant to someone lost in a waking nightmare. Before a terrified heart can hear an important truth it must first be healed of its fear. For me, religion has been the art of cave diving into someone else’s nightmare, learning the language of their heart, and then cheering them on as they climb out of their own private tomb and into the common light.

I will never forget sitting in a pastoral care class taught by seminary professor Will Spong (the brother of the late John Shelby Spong, bishop of the Episcopal Church). One of the students had debunked the simplistic religion of a dying patient. Suddenly, Dr. Spong began to shake like Jeremiah in an earthquake. Will’s face turned beet red and he shouted at all of us, “Don’t you dare kick out someone’s crutch unless you’ve got something better to replace it with!”

My life as a heretical minister began that year of chaplaincy. I realized theology born of abstraction was like a personal life jacket that kept me from entering the depths of another person’s fears and uncertainty. I could not descend into another person’s hell unless I could detach from my worldview and enter theirs.

What a gift it has been to be invited into peoples’ traumatic cocoons and to witness them sprouting wings that work in the real world. What a gift to be present when people discover a faith born of science, a hope born of realism, and a love unbounded by any religious creed.

Harold Kushner, Suzette Kushner and Dubi Gordon at Kibbutz Kfar Charuv in Israel. (Courtesy Gordon)

Dubi Gordon, Natick: Rabbi Kushner was my rabbi, teacher, advisor and dear friend. When I was Natick USY president, Rabbi Kushner was deeply involved and took pride that three of us became region officers in one of the most robust chapters in New England. When I helped establish a Judaic Studies program at UMass Amherst and founded Student Struggle for Soviet Jewry in Western Massachusetts, he offered invaluable advice and encouragement.

Rabbi Daniel Greyber, Beth El Synagogue, Durham, North Carolina: As a congregational rabbi, I give copies of his book, “When All You’ve Ever Wanted Isn’t Enough,” to high school seniors before they go off to college and I tell them the story of how my mom gave it to me and how it helped shape my life: endeavoring to live a life of meaning rather than chasing after wealth and things. I would not be a rabbi today were it not for his wisdom.

When I published my own book, I sent him a copy and asked him if he would give me an endorsement for the back cover. He told me he would be honored to read it, but that he hardly ever gave endorsements and was an especially “hard grader” on books that tackled the question of suffering. In the end, he demurred but sent me a long email with praise and constructive advice. It felt like knowing a Supreme Court judge had taken the time to read and respond to something you wrote. That correspondence is a great treasure and honor.

Rabbi Ysoscher Katz, chair of Talmud, Yeshivat Chovevei Torah Rabbinical School: If you study the biography of Moshe Rabbeinu, you notice something surprising in the Talmud. In the Bible, Moses is presented as a jurist; the “law” animates and inspires him. The Talmudic Moses is less of a jurist and more of a theologian, grappling with Judaism’s theological unanswerables.

Personally, I prefer the Talmudic version.

Judicially, his legal philosophy has been supplanted by Rabbinic jurisprudence; biblical “law” has little significance for contemporary jurists. His theology, on the other hand, is as relevant today as it was during the time of the Exodus. The things that perplexed him then still confound us today, many centuries later.

We are told that in every generation there is one person who is imbued with a streak of Moses’ spirit and is charged with carrying on his legacy. In our generation that person was Rabbi Harold Kushner — at least as far as the theological aspect of Moses’ persona is concerned. He too, like Moses, was deeply plagued by the theodicy question, grappling and struggling with it throughout this life.

In traditional yeshivot one is taught that in Talmudic discourse the question is more important than the answer. The sophistication and passion of the inquiry proves that one has truly mastered the material.

That is Rabbi Kushner’s legacy: the anguished question of “Why?!” Why, Hakadosh Baruch Hu, do you allow bad things to happen to good people? How could you?

The validity of Kushner’s “solutions” to this perplexing question can be debated ad nauseam, but the power of his anguished Abrahamic cry — “Is it possible that the judge of the universe would condone injustice” — will outlive him, living in perpetuity as a clarion call to his survivors to do our utmost to eradicate the injustices (natural and man-made) that plague our world.


The post Friends, colleagues and fans remember Rabbi Harold Kushner, whose voice ‘will continue to resonate’ appeared first on Jewish Telegraphic Agency.

Continue Reading

Uncategorized

Massive fire breaks out at kosher supermarket in London’s Golders Green

(JTA) — A huge fire broke out Tuesday morning at the Kosher Kingdom supermarket in Golders Green, London’s heavily Orthodox Jewish neighborhood. Firefighters were still working to put out the blaze six hours later.

Metropolitan Police posted on X that officers were called to the scene on Golders Green Road around 7 a.m. by the London Fire Brigade. “Officers responded and are at the scene assisting firefighters with road closures and evacuations,” said police.

London Fire Brigade Assistant Commissioner Craig Carter provided an update on the scene at 12:30 p.m., saying that 15 engines and around 100 firefighters “have been tackling the fire at its height, which has affected a ground floor shop and a storage area to the rear, which has partially collapsed.”

He noted that the flats above were not affected but residents were evacuated as a precaution.

“Our specialist Fire Investigators, in conjunction with the Metropolitan Police Service, have worked at pace to establish that the circumstances of the fire are not believed to be suspicious and investigations on the cause and origin of the fire are ongoing,” Carter added.

The news that Kosher Kingdom did not appear to be deliberately targeted comes as a relief to Jewish residents, who have been on edge for months amid a string of attacks. The blaze broke out in the same area where four Hatzola ambulances were torched in March, two Jewish men were stabbed in April and a Jewish man said he was attacked for speaking Hebrew this month.

Rochel Cohen, who lives near the supermarket, is among those whose street has been cordoned off. Her first thought was the incident was another antisemitic attack, she told JTA in a phone interview.

Cohen said she looked out the window around 7 a.m. and saw “just huge plumes of black smoke and we heard all the sirens. And the police have roped off all our roads again.”

That “again,” Cohen said, was because it was the third time in two months that her family had witnessed “crime scenes in our neighborhood.”

“The ambulance fire was just on the next street from us and the stabbing situation was 100 meters down the road from us,” she said.

Prior to the fire department’s update, speculation spread on social media that the fire was electrical, potentially caused by faulty freezers. London has seen an unprecedented heatwave over the last several days, with temperatures soaring over 90 degrees.

Cohen said two of her family members previously worked at Kosher Kingdom. They believed from the outset that there was an electrical fire in the freezers “because it’s exactly from the roof footage that we saw where those freezers are located,” she said.

Nonetheless, another incident in the neighborhood has left her shaken. “It’s just a bit of a nightmare, really,” she said. “It’s all these incidents adding up, and it makes it quite scary, this climate of fear we’re currently in. It’s really oppressive.”

Cohen said she has been traveling to jury service the last several weeks about 10 miles from Golders Green in Wood Green, which has a higher than average crime rate.

“I actually felt safer there than I do walking the street here in Golders Green because I’m constantly turning around, checking what’s going on,” she said. “It’s not a nice feeling.”

This article originally appeared on JTA.org.

The post Massive fire breaks out at kosher supermarket in London’s Golders Green appeared first on The Forward.

Continue Reading

Uncategorized

Reading a Pakistani author’s 30-year-old novel helped me understand my parents’ views on intermarriage

When I was a kid, I was haunted by the threat of my parents rejecting me if I married a non-Jew. Raised on Disney movies and song lyrics about soulmates, I spent almost every moment of high school anticipating the pain of falling in love with a non-Jew and having to choose between him and my family. If I chose him, the estrangement could bode poorly for married life. But if I married a Jewish man, I’d always worry that if he had not been Jewish, our love would not have overcome our religious differences, and therefore was not that strong to begin with.

The psychic burden began to lift only when I went to college at Hunter in New York City and made friends from other minority groups. I bonded with them over our parents’ desire that we marry someone from the same religion or ethnicity. I had always felt like my parents’ demand constituted bigotry against non-Jews, and I was surprised when my non-Jewish friends were more sympathetic to their stance than I was.

In college, I took a class on the history of modern India and learned about the Pakistani author Bapsi Sidhwa, but I didn’t read her until this year. Sidhwa, who died in 2024, grew up in Lahore’s Parsi community — a group of Zoroastrians who trace their roots to pre-Islamic Iran. Even though her books are mostly more than 30 years old, they still feel relevant, and they remind me of my own Iranian Jewish community.

Sidhwa’s 1993 coming-of-age novel An American Brat centers on Feroza, a Parsi girl from Lahore. Feroza’s parents send her to the U.S. to expand her horizons because they think the local culture is making her too conservative. But they wind up being disappointed when her horizons expand too much.

Feroza’s whole extended family goes into a tailspin when she sends word home that she wants to marry a Jewish man named David. She met him when she responded to an ad he placed in the college newspaper about selling his car. The two bond over their families’ shared emphases on religion and education. David’s family’s Shabbat candles recall the significance of fire within Zoroastrianism. But if Feroza marries a non-Zoroastrian, she will be excommunicated from the Parsi community. As Feroza’s mom Zareen prepares to fly to America to intervene, extended family members urge her to stand her ground no matter how nice David is and no matter how big a “tantrum” Feroza throws — but they also advise her not be too harsh either, so as not to push Feroza away.

The reader never learns what objections, if any, David’s Reform Jewish parents might have to his interfaith marriage; over Shabbat dinner, prior to the proposal, they are reserved but polite. Meanwhile, Zareen’s good-cop bad-cop routine is familiar, quaint and pathetic. She lists eligible Parsi bachelors (the Zoroastrian equivalent of ‘nice Jewish boys’) with promising careers and “worthy mothers.” She tries killing with kindness: “You’re too precious. We’re not going to throw you away on the first riffraff that comes your way.” She even tells Feroza cautionary tales about women who married “nons” (Zoroastrian equivalent of goyim) and wound up feeling disconnected from their heritage. These methods all fail, and the book comes to a sobering end when Zareen calls David’s bluff and demands the couple have a huge traditional wedding, scaring him off and exposing the limits of his supposedly liberal values.

Zoroastrians, like Jews, are a small group. In 2022, an Associated Press article estimated the worldwide Zoroastrian population, which at its peak numbered in the millions, was now around 125,000. Lahore’s Parsi community had all of 11 members as of a 2023 Facebook post.

Reading literature from other cultures, just like having friends from other cultures, can teach us about our own. As I read Zareen’s efforts to talk Feroza out of the engagement, it was somehow easier for me to understand than if they were Jewish like me. The author’s empathy makes Zareen’s mom an especially interesting character, like a Zoroastrian Tevye, torn between family pressures and the feminist values that inspired her to send Feroza to the U.S. in the first place.

Students at Hunter have a reputation for being super liberal, but they also have surprising points of departure from what most people would consider liberal. When I told classmates that I struggled with my parents’ insistence that I marry a Jew, I sensed bad energy in the room, as if they were judging me for disrespecting my parents in front of them. Some seemed to think it’s only natural for a person to marry someone who belongs to the same religion or ethnicity. Part of me was disturbed to see that this brand of separatism was so fashionable — but I also felt relieved, like they’d given me permission to appease my parents.

Feroza heals from her breakup with David partly by remembering that no matter the religion of the person she marries, her religion will always be part of her. As for myself, I don’t know what my future holds. But whatever does happen, it will be something that also happened to countless women before me — not only Jewish women but people of all different races and creeds. It is comforting to remember that as your life is playing out, there are people all over the world and across time living out much the same story as you are.

The post Reading a Pakistani author’s 30-year-old novel helped me understand my parents’ views on intermarriage appeared first on The Forward.

Continue Reading

Uncategorized

Newly discovered details about Soviet Jewry between 1945 and 1953

די יאָרן צװישן 1945 און 1953, פֿון דעם סוף פֿון דער צװײטער װעלט־מלחמה ביז יאָסיף סטאַלינס טױט, זײַנען געװען די צײַט פֿון נסיונות פֿאַר סאָװעטישע ייִדן. דער דאָזיקער תּקופֿה איז געװידמעט דאָס בוך „דאָס לעבן נאָך דער מלחמה: האָפֿענונגען און שרעק“ פֿון דער היסטאָריקערין אַנאַ שטערנשיס פֿונעם טאָראָנטער אוניװערסיטעט. דאָס איז דער פֿערטער באַנד אין דער אַכט־בענדיקן געשיכטע פֿון ייִדן אין סאָװעטן־פֿאַרבאַנד אונטער דער רעדאַקציע פֿון די היסטאָריקער גענאַדי עסטרײַך און דוד ענגעל פֿון ניו־יאָרקער אוניװערסיטעט.

העכער װי צװײ מיט אַ האַלב מיליאָן ייִדן זײַנען דערמאָרדעט געװאָרן אױפֿן שטח פֿונעם סאָװעטן־פֿאַרבאַנד אין די גרענעצן פֿון 1941, וואָס נעמט אויך אַרײַן די געגנטן פֿון פּױלן, ליטע, לעטלאַנד, עסטלאַנד און רומעניע, װאָס זײַנען אַנעקסירט געװאָרן אין 1939 און 1940.

בערך צװײ מיט אַ האַלב מיליאָן ייִדן האָבן איבערגעלעבט דעם חורבן אין סאָװעטן־פֿאַרבאַנד. זײ האָבן זיך געפֿונען מחוץ די אָקופּירטע טעריטאָריעס אָדער געדינט אין דער רױטער אַרמײ. אַרום 100,000 ייִדן זײַנען געבליבן לעבן אױף די אָקופּירטע שטחים, דער עיקר אין די געטאָס פֿון טראַנסניסטריע אין דרום־אוקראַיִנע און מאָלדאָװע, װאָס זײַנען געװען אונטער דער רומענישער אָקופּאַציע.

דער חורבן האָט שטאַרק געענדערט דעם קולטורעל־סאָציאַלן פּראָפֿיל פֿון סאָװעטישן ייִדנטום, שרײַבט שטערנשיס. די ייִנגערע, מער אַסימילירטע, געבילדעטע און מאָבילע מענטשן האָבן געהאַט בעסערע אױסזיכטן אױף אױסצומײַדן דעם טױט. די פּראָסטע שטעטלדיקע בעל־מלאכות, פּױערים און עלטערע ייִדן האָבן אָפֿט מאָל ניט געהאַט קײן מעגלעכקײטן צו אַנטלױפֿן פֿון די דײַטשן.

נאָך דער מלחמה האָבן אַ סך ייִדן ניט געװאָלט זיך אומקערן איז די שטעטלעך פֿון אוקראַיִנע און בעלאַרוס, װאָס האָבן זײ דערמאָנט אָן זײערע דערמאָרדעטע קרובֿים און שכנים. האָבן זיי זיך געפּרוּװט באַזעצן אין גרױסע שטעט, אַזעלכע װי קיִעװ, מינסק, מאָסקװע אָדער לענינגראַד.

כּדי צו האָבן אַ װױנרעכט אין אַ גרױסער שטאָט האָט מען געמוזט האָבן אַן אַרבעט און אַ דירה. דער מצבֿ אין קיִעװ איז געװען באַזונדערס שװער. די שטאָט איז געװען אין חורבֿות, און די געבליבענע װױנונגען זײַנען בעת דער דײַטשישער אָקופּאַציע פֿאַרנומען געװאָרן דורך אָרטיקע אוקראַיִנער.

זײ האָבן פֿײַנט געהאַט ייִדן, װאָס האָבן זיך אומגעקערט פֿון דער עװאַקואַציע אין סיביר אָדער צענטראַל־אַזיע און האָבן איצט געװאָלט צוריק באַקומען זײערע דירות מיט האָב־און־גוטס. דאָס האָט געשאַפֿן שפּאַנונג צװישן ייִדן און אוקראַיִנער און אַרויסגערופֿן אַנטיסעמיטישע געפֿילן.

דאָס רובֿ היסטאָרישע פֿאָרשונגען װעגן סאָװעטישע ייִדן פֿאָקוסירן זיך אױף דער פּאָליטיק און קולטור. שטערנשיס ברענגט אַרײַן נײַע היסטאָרישע מקורים, װאָס עד־היום זײַנען לרובֿ פֿאַרבליבן מחוץ דעם אַקאַדעמישן אינטערעס.

אין משך פֿון העכער װי 20 יאָר פֿאָרש-אַרבעט האָט זי אָנגעזאַמלט הונדערטער בעל־פּהיִקע גבֿית־עדותן װעגן דעם אַמאָליקן ייִדישן לעבן אין סאָװעטן־פֿאַרבאַנד. זײ לאָזן הערן שטימען פֿון מענער און פֿרױען פֿון פֿאַרשײדענע סאָציאַלע שיכטן, פֿון פּראָסטע אַרבעטער ביז הױך־אָנגעשטעלטע פֿיגורן.

עס איז כּדאַי דאָ אָפּצומערקן, אַז אײן װיכטיקער אַספּעקט פֿון דער סאָװעטישער ייִדישער דערפֿאַרונג פֿאַרבלײַבט נאָך אַלץ ניט דערפֿאָרשט. אַ היפּשע צאָל ייִדן זײַנען געװען פֿאַרטאָן אין דער אַזױ־גערופֿענער „שאָטן־װירטשאַפֿט“. זײ האָבן געפֿירט קלײנע געשעפֿטן, װאָס זײַנען פֿאָרמעל געװען מלוכישע אָבער פֿאַקטיש זײַנען זײ געװען פּריװאַטע.

פּריװאַטע אונטערנעמונגען זײַנען געװען פֿאַרװערט אין סאָװעטן־פֿאַרבאַנד, אָבער אין דער צײַט פֿון עקאָנאָמישע צרות האָט די מלוכה געקוקט אױף זײ דורך די פֿינגער.   אַזאַ מין אַרבעט האָט געלאָזט פֿרומע ייִדן אָפּהיטן שבת און יום־טובֿים. דװקא זײ זײַנען געװען די הױפּט־שטיצער פֿון שילן און פּריװאַטע מנינים.

ספּעציעל אינטערעסאַנט אין שטערנשיסעס בוך זײַנען די באַריכטן װעגן פֿאַרשײדענע פֿאָלק־אַקטיװיטעטן װאָס ייִדן האָבן אָרגאַניזירט אָן קײן שום שטיצה מצד דער מלוכה. מען האָט געזאַמלט געלט צו בױען דענקמעלער אױף די ערטער פֿון מאַסנמאָרד און צו אָרגאַניזירן הזכּרה־צערעמאָניעס.

די ערשטע פּאָר יאָר נאָך דער צווייטער וועלט־מלחמה זײַנען געװען אַ צײַט פֿון גרױסע האָפֿענונגען. נאָכן נצחון איבער דײַטשלאַנד האָט מען געהאָפֿט, אַז די סאָװעטישע מאַכט װעט אָנערקענען די יסורים פֿון ייִדן און װעט זײ העלפֿן װידער אױפֿבױען דאָס ייִדישע לעבן.

די סאַמע אַקטיװסטע קהילות זײַנען געװען אין װילנע און טשערנאָװיץ, די ייִדישע צענטערס, װאָס זײַנען געװאָרן סאָװעטיש ערשט אין 1939 און 1940. אין װילנע האָט מען געשאַפֿן דעם ערשטן חורבן־מוזײ אין דער װעלט און טשערנאָװיץ איז געװאָרן אַ נײַע הײם פֿאַרן קיִעװער ייִדישן טעאַטער.

אָבער דער אױפֿלעב האָט געדױערט בלױז אַ פּאָר יאָר. אַ סך כּלל־טוער (צװישן זײ — דער דיכטער אַבֿרהם סוצקעװער), װאָס פֿאַר דער מלחמה זײַנען געװען פּױלישע אָדער רומענישע בירגער, האָבן באַקומען דערלױבעניש צו פֿאַרלאָזן דעם סאָװעטן־פֿאַרבאַנד אין 1945־1946.

אַרום 1947 האָבן זיך באַװיזן סימנים פֿון ענדערונגען אין דער פּאָליטיק לגבי ייִדן. אײניקע היסטאָריקער פֿאַרבינדן זײ מיטן אָנהײב פֿון דער קאַלטער מלחמה צװישן דעם סאָװעטן־פֿאַרבאַנד און די פֿאַראײניקטע שטאַטן און מיטן אױפֿקום פֿון מדינת־ישׂראל.

שטערנשיס איז מסכּים, אַז דאָס זײַנען געװען װיכטיקע סיבות. אָבער זי האַלט, אַז אַ היפּשע ראָלע האָבן אױך געשפּילט אַנטיסעמיטישע שטימונגען אין דער סאָװעטישער באַפֿעלקערונג. אַנטיסעמיטיזם איז געװען ספּעציעל שטאַרק אין די געגנטן, װאָס זײַנען געװען אונטער דער דײַטשישער אָקופּאַציע. די נאַציסטישע פּראָפּאַגאַנדע האָט געהאַט אַ שטאַרקע השפּעה אױפֿן פּראָסטן פֿאָלק.

אַנטיסעמיטיזם איז געװען פּאָפּולער אױך אין די „הױכע פֿענצטער“ פֿון דער קאָמוניסטישער פּאַרטײ. נאָך דער מלחמה האָט די רעגירונג געהאַט אַ סך שװערע סאָציאַלע און עקאָנאָמישע פּראָבלעמען און האָט זיך גענײטיקט אין דער שטיצע פֿון די מאַסן.

אַן אימאַזש פֿון אַ שׂונא װאָלט געהאָלפֿן אָפּצוציִען דעם אױפֿמערק פֿון די דאָזיקע פּראָבלעמען, פֿאַרסך־הכּלט שטערנשיס. דערצו נאָך האָבן אַ סך ייִדן אַרױסגעװיזן התלהבֿות לגבי מדינת־ישׂראל, און דאָס האָט אַרויסגערופֿט חשד בײַ סטאַלינען.

בײַ ס׳רובֿ ייִדן איז דער דאָזיקער קלאַפּ געקומען אומדערװאַרט. מער פֿון אַלעמען האָבן געליטן די ייִדישע כּלל־ און קולטור־טוער פֿונעם ייִדישן אַנטיפֿאַשיסטישן קאָמיטעט.

דער אַקטיאָר שלמה מיכאָעלס איז דערמאָרדעט געװאָרן אין אַן אינסצענירטן אױטאָ־אומגליק אין יאַנואַר פֿון 1948. די דיכטער איציק פֿעפֿער, דוד האָפֿשטײן, פּרץ מאַרקיש, לײב קװיטקאָ און דער שרײַבער דוד בערגעלסאָן זײַנען באַשולדיקט געװאָרן אין שפּיאָנאַזש, פֿאַרמישפּט געוואָרן צום טױט און דערשאָסן געוואָרן דעם 12טן אױגוסט 1952

אַרום אײן טױזנט ייִדן זײַנען אַרעסטירט געװאָרן פֿאַר „ייִדישן נאַציאָנאַליזם“ און געשיקט געוואָרן אין די תּפֿיסה־לאַגערן. טױזנטער מענטשן האָבן פֿאַרלױרן זײער אַרבעט־שטעלעס. אַלע ייִדישע אַנשטאַלטן זײַנען פֿאַרמאַכט געװאָרן.

די אַנטיסעמיטישע כװאַליע האָט דערגרײכט דעם שפּיץ אָנהײב 1953. אַ גרופּע חשובֿע דאָקטױרים, ס’רובֿ ייִדן, זײַנען באַשולדיקט געװאָרן אין אָפּסמען אָנפֿירער פֿון דער קאָמוניסטישער פּאַרטײ. אײנצײַטיק זײַנען אַרומגעגאַנגען קלאַנגען, אַז סטאַלין איז אױסן צו דעפּאָרטירן ייִדן קײן סיביר.

אַזאַ אַקציע װאָלט ניט געװען קײן יוצא־דופֿן אין סאָװעטן־פֿאַרבאַנד. צו יענער צײַט האָט סטאַלין שױן געהאַט דעפּאָרטירט עטלעכע עטנישע עדות: די טאָטערן פֿון קרים, די טשעטשענצעס און די אינגושן פֿון קאַװקאַז און נאָך אַנדערע. אָבער היסטאָריקער האָבן ניט געפֿונען קײן דאָקומענטאַלע ראַיות פֿון אַ פּלאַן צו דעפּאָרטירן ייִדן.

אַזױ אָדער אַנדערש זײַנען ייִדן געראַטעװעט געװאָרן פֿון סטאַלינס לעצטער גזירה װײַל ער איז געשטאָרבן דעם 5טן מאַרץ 1953, גלײַך נאָך פּורים. בהדרגה האָט מען אָפּגעשטעלט די אַנטיסעמיטישע פּראָפּאַגאַנדע און באַפֿרײַט די פֿאַרמישפּטע פֿונעם גולאַג. אָבער מען האָט פֿאָרט נישט אָנגעהױבן דרוקן ייִדישע ביכער אין סאָװעטן־פֿאַרבאַנד ביז 1959.

שטערנשיס האָט אָנגעשריבן אַ דראַמאַטישע געשיכטע פֿולגעפּאַקט מיט פּרטים, װאָס לאָזן דעם לײענער זיך אױסמאָלן דאָס טאָג־טעגלעכע לעבן פֿון ייִדן אין סאָװעטן־פֿאַרבאַנד. דערצו נאָך באַקומט דער לײענער אַ גוטן פֿאַרשטאַנד פֿון די ברײטערע פּאָליטישע, עקאָנאָמישע און סאָציאַלע טענדענצן, װאָס האָבן באַװירקט סײַ ייִדן סײַ די גאַנצע סאָװעטישע באַפֿעלקערונג.

The post Newly discovered details about Soviet Jewry between 1945 and 1953 appeared first on The Forward.

Continue Reading

Copyright © 2017 - 2023 Jewish Post & News