Local News
Méira Cook’s latest novel is arguably her most “Jewish” one yet

Review by BERNIE BELLAN I’ve been following the career of poet and novelist Méira Cook ever since her name was first mentioned in this paper in an article written by my niece, Suzy Waldman, in 1995. At that time Méira (who is named for her late grandfather, Meir) noted that she had been sticking with poetry to that point, but was now considering switching to prose.
Well, what a transition it’s been. With the release of her first novel, “The House on Sugarbush Road,” in 2012, Méira has climbed near the top of the list of Manitoba’s most successful novelists. (That book won the McNally Robinson Prize for Book of the Year, by the way.)
In my review of “Sugarbush,” I noted that I was astonished by Méira’s facility with language, and I referenced her own description of having grown up in South Africa, having been exposed to the “snap and crackle of language”, whether it was spoken by whites or blacks.
That ear for language carried forward into Méira’s next novel, “Nightwatching,” which was released in 2015, and which was also set in South Africa. That book won the Margaret Laurence Award for Fiction.
Then, in 2017, Méira released her first novel set in her newly adopted home of Winnipeg, “Once More With Feeling.” I noted in my review of that book though that, if you haven’t read either of Méira’s prior novels, be forewarned:
“None of them unfold in a methodical, easy-to-understand pattern. As a matter of fact, the various chapters in ‘Once More With Feeling’ are largely disconnected. Characters are introduced, only to disappear for long stretches, sometimes appearing later in the book, at other times simply vanishing.”
Now though, Méira has, at long last, written a novel titled “The Full Catastrophe,” that might perhaps be the most accessible of all her novels to readers, in that it follows a more linear path in which characters remain throughout the novel without disappearing for long stretches. Like her three previous novels, however, “The Full Catastrophe” builds to a crescendo – and in this case, it revolves around a bar mitzvah.
Having said that, it must be apparent that this novel is the most clearly “Jewish” of any of Méira’s now four novels. The principal character, Charlie Minkoff, is a 13-year-old boy, who is born with “intersex” traits. Although Charlie clearly identifies as a boy, he is hampered by the ambiguity that his chromosomes have rendered.
Charlie though has a loving relationship with his zaida Oscar, who adores the boy and offers him the kind of emotional support that he so desperately needs.
Charlie’s mother, Jules Minkoff, on the other hand, is so completely involved in her own artistic pursuits that she leaves Charlie to fend for himself in the tenement building in which they live. (Jules, by the way, has lost the ability to speak – and she communicates with Charlie largely by leaving messages for him on a whiteboard.)
There are other characters who offer support to Charlie throughout the novel, particularly Weeza, a rough hewn female truck driver who strives to protect Charlie in the absence of Jules.
As I’ve already noted, Méira Cook is a master of fashioning dialogue. In “The Full Catastrophe” she demonstrates her facility with Yiddish idioms, as expressed by Oscar Minkoff. (Years ago Méira told me that she grew up in a household in South Africa where her grandparents spoke Yiddish. As a matter of fact, Méira speaks several languages, including Afrikaans and a few different black South African dialects. She was also a reporter early on, so being able to craft authentic sounding dialogue is something she honed while she was still quite young.)
Like her other novels, “The Full Catastrophe” is rich in description. Here’s a sample of how the author describes an ice warming hut on a Winnipeg river that Jules Minkoff has designed: “The ice was different from any he’d seen before. He’d been expecting kitchen cubes, the kind that turned opaque when wrenched from their trays. This ice was clear, so transparent he could make out fragile etchings of river scum in its depths – here a haze of silt, there a suspension of foam. The closer he looked the more he could see: a scrim of fish bones, a trail of bubbles, the current folding in on itself.”
In the ten years since Méira released “The House on Sugarbush Road” to today, it seems that she has also developed a keener sense of humour within her writing. Her first two novels, set as they were in South Africa, had as a backdrop the tensions between blacks and whites which pervade that country, and there was always a threat of impending violence within both those books.
“Once More With Feeling” took a decidedly less solemn path and it had several chapters within it that were predominantly humourous, although the book as a whole was quite serious.
In “The Full Catastrophe” Méira often injects entire scenes of dialogue that I told her in an email reminded me of Mordecai Richler in their tone. A good part of the book consists of emails sent back and forth between different characters, including a well-meaning teacher of Charlie’s by the name of Maude Kambaja, who wants Charlie to write an autobiographical essay for class, but who is dissatisfied with how Charlie avoids revealing much about himself.
Ms. Kambaja emails Jules Minkoff regularly to attempt to persuade Jules to exert her influence over Charlie to open up, but Jules consistently retorts in a most amusing and sarcastic manner.
Other characters in the novel, including two of Charlie and Jules’ neighbours in their building, which is known as the “GNC Building” (and from which all the remaining tenants will soon be forced to move as it’s about to be redeveloped), also carry on a hilarious exchange of notes for which Charlie serves as the messenger because they have such a strong dislike for one another.
Yet, through it all – including a crush that Charlie develops on a girl who herself is deeply scarred emotionally, the relationship between Charlie and his zaida is the overriding unifying theme of “The Full Catastrophe.”
Oscar Minkoff is himself a Holocaust survivor and after what he’s endured, he has nothing but compassion for his deeply troubled grandson (whose father abandoned him and his mother shortly after Charlie’s birth to join a Hasidic sect in New York).
Oscar decides that he wants to have a bar mitzvah – something he was never able to have in war-torn Europe, and he wants Charlie to participate with him in the event as well. As part of their preparation, Oscar and Charlie meet with a rabbi, during which they often engage in discussion of Talmudic passages.
(I was deeply impressed by the amount of research Méira put into developing those scenes. See adjoining sidebar for a more detailed examination of her writing process.)
No doubt, based on the past success of Méira’s other novels, “The Full Catastrophe” is going to enjoy a similar reception among her many fans. But, considering the more overtly Jewish storyline of this book, I would rather expect it to do particularly well with a Jewish audience. And, considering that Méira has been quite consistent in producing a new novel every three years for the past 10 years, I can hardly wait for her next one – which should be out in 2025, according to schedule.
“The Full Catastrophe”
Published by House of Anansi Press
376 pages
“The Full Catastrophe” will be publicly launched at McNally Robinson Booksellers on June 16 at 7:30 pm, when Méira Cook will be joined by Alison Gillmor in what Méira describes as “an evening of brilliant repartee, reading, and the joy of seeing each other once again!”
Méira Cook talks about her writing process
By BERNIE BELLAN Once I had finished reading Méira Cook’s latest novel, “The Full Catastrophe” I sent her a series of questions about this particular novel and about her writing process in general.
JP&N: Where did the idea for this particular novel come from? Was it something you had been mulling about for some time? I’m curious how someone with such a fabulous imagination comes up with their ideas?
Méira: My novel is a cross-over story for adults and teenagers about the different ways that masculinity is expressed in our contemporary world — whether religiously, socially, medically and familiarly — as well as the troubling ways that history intersects (collides might be a better word) with the present time. And I wanted to write about the relationship between two unlikely best friends, Oscar and Charlie, grandfather and grandson who, despite their differences in age and experience, love each other dearly.
JP&N: Was Charlie’s zaida based on one of your own grandparents in any way?
Méira: Charlie’s zeide is a product of imagination just as all my characters are. For me the imagination is a more hospitable narrative place than memory is because it owes no debt of accuracy to the dead. What has really delighted me is that some advance readers, including the journalists interviewing me, have shared very positive memories of their own grandparents that were sparked by reading Oscar. That ability for my imagination to connect with others’ memories is always tremendously rewarding.
JP&N: How much research did you have to do about intersex children? It was quite fascinating learning as much as I did from your book.
Méira: I did a great deal of research on intersexuality although I used relatively little of it as I didn’t want to bog down the story with too much exposition. My reading included scholarly texts, history, and memoir. It’s such an important and nuanced subject, and my research taught me so much about the history of intolerance and abuse relating to reassignment surgery, medical interventions, and the sometimes violent societal imposition of gender roles. This reading informed my writing in a fundamental way, but readers won’t come across it directly. My main concern in writing Charlie’s character is that he not be defined by his sexual characteristics. This, in my opinion, would repeat the violent impositions that I was reading about. Charlie’s got so many other interests, concerns, and qualities that have nothing to do with his sex chromosomes.
JP&N: If I have one quibble with the book, it’s that you have Charlie’s zaida constantly calling him “dahlink.” Don’t you think a term like that would only add to Charlie’s insecurity as a boy?
I would have preferred “boychik” as a term of endearment.
Méira: Luckily (and sometimes unluckily) we are not in charge of the terms of endearment offered us! They are what others call us. Oscar is so naturally loving, so open hearted despite his tragic experience in the Holocaust that he is the perfect friend, confidant, and grandparent for Charlie. His words to Charlie are always so filled with love that they could never make the boy feel insecure about anything. We should all be so lucky as to have a zeide like Oscar!
JP&N: I note that in past articles in our paper (beginning with a piece written long ago by my niece, Suzy Waldman), that you’ve stuck to a fairly consistent schedule when it comes to turning out something new: approximately every three years. Do you take a break between writing or do you go at it again immediately after finishing your last project?
Méira: I know many writers take breaks from writing after a large project, and I envy them. I love writing, and I wouldn’t feel healthy or grounded if I didn’t put in my time every day. I don’t work to a schedule until my publisher sets one, but I find the act of writing so necessary that I get out of sorts if I spend time away from my office.
JP&N: It goes without saying that this book is going to receive wide acclaim here in Manitoba. By the way, there were parts of the book that reminded me of Mordecai Richler when you have the email exchanges between various characters (or written notes, as the case may be). Your ability to capture someone through how they send an email, especially Ms. Kambaja, is just so real. You have such a great ear for dialogue. Does that still come from your reporting background?
Méira: Thank you for your kind words, Bernie. I’ve always loved Mordecai Richler, so the comparison is very flattering. I think my sense of dialogue comes from listening to people talk and reading good books. You need to be realistic with dialogue, but not too realistic, as real-life conversations aren’t usually interesting to outsiders. You need to write dialogue that sounds realistic but reads like fiction.
Local News
UNVEILING for the headstone of Dr. Velimir Kon (Sept. 18, 1950-June 27, 2025)
A true mensch and person of many talents and profoundness, Dr. Velimir (Shlomo) Kon is deeply missed and loved by his family and friends.
Known for his warmth, kindness, integrity and love of learning and teaching, Velimir continues to inspire all who knew him and his memory warms our hearts and souls. Velimir is deeply missed.
You are invited to helps us remember and honour our beloved husband and father who passed away almost a year ago.
We, Branka, Deborah and Lea Kon, wish to inform our relatives and friends of the unveiling of a headstone dedicated to his loving memory on FRIDAY, JUNE 26, 2026 at 11:00am at the HEBREW SICK CEMETERY (2605 McPhillips Street) followed by lunch at the Chabad Lubavitch of Winnipeg – Jewish Learning Centre (1845 Mathers Avenue). Please come say a l’chaim in his honour.
In Memoriam
1st Yahrzeit
In loving memory of Dr. Velimir (Shlomo) Kon who passed away June 27, 2025, 12 Days in Tammuz.
⁃ Forever and deeply loved and missed by his wife of over 50 years, Branka, and daughters Deborah and Lea Kon. Velimir brought joy to our lives with his boundless kindness and gentleness, irrepressible humour, great intellect and love of people, tikun olam and Judaism.
Not a day goes by that we do not mention Velimir and feel his presence with us. Our lives are not the same without him and we deeply miss and cherish him. We can never forget his presence that was larger than life, yet also his humility and thoughtfulness.
A gentleman to the very core, Velimir was respected as a scientist, academic, professor, researcher, and later as a teacher and mentor. He always endeavoured to make every place he worked and lived at better and was able to bridge many cultures. He was Abraham of his generation and made many personal sacrifices; giving up status, position and privilege in order for his family to have a better and peaceful future.
May his memory always be a blessing. He left us at only 74 years young and we wish we had had more time together. Indeed, to know him was to love him.
Local News
Younger Jewish talents continue to shine in their respective categories at annual Winnipeg Music Festival
By MYRON LOVE A number of younger members of our community were repeat stars at the most recent (108th annual) Winnipeg Music Festival – which takes place annually in March. Among the repeat Jewish singers and musicians in the ranks of high achievers this year were” Yale Rayburn-Vander Hout, Gregory Hyman, Alex Schaeffer, Juliet Eskin, Noah Kravetsky, and Lyla Chisick.

Vocalist Yale Rayburn-Vander Hout, the oldest of this year’s group of Jewish repeat winners, was competing in his fifth straight festival, where he continued to build on his accomplishments in previous festivals. This year, the 20-year-old son of Samantha and Peter finished first in two musical theatre categories – songs from musical theatre productions between 1965 and 1999, and shows from the past 26 years. Yale sang “I’m Allergic to Cats,” from the 2016 musical “The Theory of Relativity,” and “Suppertime,” from the 1967 musical, “You’re a Good man, Charlie Brown.”
The former Gray Academy student is currently enrolled at the University of Manitoba’s Desautels Faculty of Music in the Choral program. Yale says that he is hoping to get into the performance track in the fall with the goal of earning a degree in Classical Voice Performance en route to pursuing a career in musical theatre.

As reported previously, Gregory Hyman is a multi-faceted artist who can do it all. The 18-year-old son of Hartley and Rishona Hyman is a singer/songwriter/musician (guitar) who records and performs under the stage name, GMH. His versatility shone through once again in his eighth Music Festival, in which he registered first-place finishes for vocal performances in both “Popular and Contemporary Music” and “TV and Movie Music “categories.
Gregory notes that he was also recommended to compete in the provincial finals in June. The St. John’s-Ravenscourt student (and soon-to be) graduate continues to be busy on stage. In January, he headlined a sold out solo show at Sidestage on Osborne featuring some of his new material. In March, he released an album of his newest songs. Readers can check out his latest compositions on any of the music streaming platforms as well as his own social media (thegmh) on Instagram.
Gregory also continues to host his own podcast: “Talk and Rock with GMH – now in its fifth season – in which he interviews various people in the music business across Canada.
While Gregory says that a musical career is his “dream,” he reports that he is hedging his bets and considering different potential career opportunities. Come September, he will be enrolled at the University of Manitoba in a University One program, which will allow him to select from a variety of courses that can count toward a degree.

Sixteen-year-old Alex Schaeffer won first place this year in the “Musicals Prior to 1965, 16 Years and Under” category with “Try Me” from “She Loves Me,” and was runner-up in the “Musicals 1965 to 1999, 16 Years and Under” category with “On My Own,” from “Les Misérables.” For the son of Marc Schaeffer and Kae Sasaki, this was his fifth year competing in the festival.
The Grant Park High School student made his big stage debut three years ago as Kurt von Trapp in “The Sound of Music,” followed by playing Michael Hobbs in “Elf the Musical” this past winter at the Royal MTC.
Alex recently performed in Grant Park High School’s production of “Something Rotten!” This summer Schaeffer can be seen again at the Winnipeg Fringe Festival, where he will be appearing in a production staged by Rem Lezar Theatre.
Rounding out the voice winners is Lyla Chisick. The daughter of Daniel and Baillee was competing in her second music festival. This year, she scored Gold performances in the “Vocal Solo,” “Manitoba Composers,” and “TV/Movie Musical, 12 and under” categories.
Lyla reports that she began taking voice lessons from Jessica Kos-Whicher three years ago. She says she regularly takes part in the Shaarey Zedek Synagogue Family Service and has sung at several community events. Lyla adds that she is already looking forward to next year’s music festival.

Nate Kravetsky and Juliet Eskin competed in the festival as musicians rather than singers. Juliet, 16, plays the viola, and is also is the violist in the Assiniboine String Quartet. In this, her fifth go-round at the festival, Juliet, the daughter of the musically talented Kelly Robinon and Josh Eskin, had first place finishes in the “Viola Solo, level 8,” “Baroque or Classical Concerto,” and “Romantic Composers” categories.

Juliet originally took up the violin – adding the viola a couple of years after. She also just finished performing in the Grant Park High School production of “Something Rotten!”
Nate Kravetsky is currently in Grade 5 level piano. He studies with Erica Schultz and has been taking lessons from her since age 5.
Nate competed in three categories at the Winnipeg music festival: “Baroque,” “Sonata,” and “Contemporary/own choice.”
His own choice selection was the theme from his favourite video game, “Hollow Knight.”
Nate, who is in Grade 7 at Gray Academy, is also preoccupied preparing for his upcoming bar mitzvah.
We look forward to the continued musical success off Yale, Gregory, Alex, Nate, Juliet and Lyla, and what new talent may be unveiled at next year’s Winnipeg Music festival.
.
Local News
Jewish Heritage Centre of Western Canada’s Archivist and Curator Stan Carbone retires
By MYRON LOVE Stan Carbone, a long-time friend of our Jewish community and fixture at the Jewish Heritage Centre of Western Canada (JHCWC) for the past 25 years, retired last week. His last day of work was May 13.
Most recently, he was the JHCWC’s Director of Programs and Exhibits.
“For the past 25 years, the Jewish Heritage Centre of Western Canada has been an integral part of my life,” Carbone said. “I have made a lot of friends in the Jewish community, and I hope to maintain those friendships.”
Carbone’s own history reflects the immigrant experience. He arrived in Canada in 1960 as a three-year-old with his mother and sister, from San Giovanni in Fiore, Calabria in southern Italy. His father had come a few months earlier. Initially, the family settled in Fort Rouge which, at that time, had a substantial Italian community. Within a couple of years, they had relocated to East Kildonan to be closer to where his father’s two sisters and their families lived.
He earned a BA Double Honours in History and Political Studies at the University of Winnipeg, followed by an MA in History at the University of Manitoba, from where he graduated in 1981.
In 1993, he was hired at the Manitoba Museum of Man and Nature (as it was then called) as Curator of Multicultural Studies.
“I always enjoyed doing research,” he said.
His first project for the JHCWC came in 2000, the year after the organization was formed through the amalgamation of the Jewish Historical Society, the Ed and Marion Vickar Jewish Museum of Western Canada and the Freeman Family Foundation Holocaust Education Centre.
Marim Zipursky had approached the Manitoba Museum of Man and Nature looking for a curator to organize a JHCWC exhibit featuring Jewish music and musicians in Winnipeg,” Carbone recalled. “I didn’t know much about Jewish music and musicians, but I was familiar with the Jewish Historical Society – which preceded the JHCWC. I was really impressed by its extensive archives, and I was intrigued by the Jewish community’s history and the wide range of subject materials in the archives.”
The next year, when a position opened at the JHCWC, Carbone applied.
“I have been here ever since,” he said.
Over the past quarter century, Carbone has been involved in bringing to fruition several interesting exhibits. He mentions the synagogues display, a history of the YMHA, and the current exhibit highlighting the important role of women’s organizations. The exhibit that was closest to his heart though was “A Stitch in Time,” a look at how Jews contributed to the development of the garment trade in Winnipeg. Both of his parents worked in the garment industry.
The exhibits though are just one facet of the JHCWC’s focus, Carbone noted. He mentioned how the organization contributed to the publication of Allan Levine’s “Coming of Age: A History of the Jewish People of Manitoba.”
There have also been several compilations over the years of talks that the JHCWC has organized. These are known as the “Jewish Life and Times,” consisting to date of ten volumes.
Carbone further pointed out the organization’s commitment to Holocaust education and the numerous initiatives that have brought that subject to greater public attention.
The organization’s genealogical component, he reported, draws numerous queries from people all over the world.
One particularly interesting project that Carbone spoke about is an ongoing cooperative partnership with Gray Academy. For the past 10 years, the JHCWC has been loaning photos from the archives to the school’s art program, allowing the students to make drawings based on the photos.
“It has been a wonderful program which has given the students a better understanding of local Jewish history,” he said.
“During my time here, we have worked with numerous Jewish and non-Jewish organizations,” Carbone added. “It helps to build bridges between the Jewish and other communities.”
In retirement, Carbone is looking forward to doing more travelling with Anna, his wife of 40 years. They were scheduled to leave for southern Italy on May 16.
He will also continue to be busy in his role as Italy’s vice-consul here, helping fellow Italians and others in Winnipeg.
And he is excited about having more time to spend on his own genealogical and historical research. He has already published two books: “Italians in Winnipeg: an Illustrated History,” and “The Streets Were Not Paved With Gold: A Social History of Italians in Winnipeg”.
A future project which he is seriously considering is a study of the history of Jewish life in Calabria.
He is also working on a family tree.
“I may be retired,” he said, “but I will still be available from time to time to help out if needed.”
